vosotros (as) habl-áis
ellos, ellas, Vds. habl-an
Когда личное местоимение выполняет в предложении функцию подлежащего, оно обычно опускается.
Recitas un verso. Ты декламируешь стихотворение.
Tiro una pelota. Я бросаю мяч.
Местоимение сохраняется при противопоставлении или подчеркивании.
Yo paseo y tú saltas. Я гуляю, а ты прыгаешь.
Примечание: Местоимение el имеет графическое ударение в отличие от определенного артикля el.
5. О вопросительном слове qué
Перед глаголом вопросительное слово qué переводится на русский язык 'что'. Перед существительным qué переводится 'какой', 'какая', 'который', 'которая'.
¿Qué pinta Nina? Что рисует Нина?
¿Qué libro compra Elena? Какую книгу покупает Елена?
6. О порядке слов в вопросительных предложениях
В вопросительных предложениях, начинающихся с вопросительного слова, применяется обратный порядок слов:
¿Qué compra Elena? Что покупает Елена?
¿Cómo habla Clara? Как говорит Клара?
¿Dónde canta Elena? Где поет Елена?
7. О предлоге а
Когда в качестве прямого дополнения выступает существительное, обозначающее лицо (человека) или олицетворенное понятие, то перед ним употребляется предлог а, который в этих случаях соответствует русскому винительному падежу.
El profesor saluda a los alumnos. Преподаватель приветствует студентов.
La madre llama a la niña. Мать зовет девочку.
Amamos a la Patria. Мы любим Родину.
но:
Elena compra una pluma. Елена покупает ручку.
TEXTO
Anita pasea por la calle. El alumno escribe las palabras en la pizarra. Elena canta y salta. La niña corta unas flores blancas. Los alumnos no hablan en ruso en casa. En la mesa hay libros y plumas de los alumnos. Niña recita un verso español.
En la clase no hay mapas. La niña come cerezas y bebe leche. Ana toma el cenicero azul. Los alumnos saludan a la profesora de español. Pepita llama a Pablito. Tú hablas el español y yo hablo el ruso. Vosotros habláis el francés y ellos hablan el alemán. Elena escribe una carta en ruso. ¿Dónde vive Elena? Elena vive en Moscú.
hablar español hablar el español
escribir en español hablar en español
Vocabulario
por пo
calle f улица
escribe пишет
pizarra f классная доска
cantar петь
niño, -а мальчик, девочка
cortar резать
blanco, -а белый, -ая
hablan en ruso говорят по-русски
casa f дом
hay имеется, есть
recitar декламировать
español испанец, испанский
clase f класс
come кушает
mapa m карта
cereza f черешня
leche f молоко
cenicero m пепельница
azul синий, -яя
llamar звать
alemán немец, немецкий
francés француз, французский
carta f письмо
donde где
vive живет
Ехpresiones
hablar en español говорить на испанском языке
hablar español говорить по-испански
hablar el español говорить по-испански
escribir en español писать по-испански
УПРАЖНЕНИЯ
I. Прочитайте вслух несколько раз следующие слова:
cinta, cesta, zumo, zorro, azul, paz, lápiz, cereza, azteca, ceniza, casa, cuna, cosa, queso, quilla, pequeño, komsomol, kilo, kilometro, crema, cumbre, censura, lápices, choque, chica, llora, mano, moño, paño, año, daño, tamaño, niño.
II. Проспрягайте письменно глаголы в следующих предложениях:
Pasear por la calle.
Entrar en la clase.
III. Переведите на русский язык:
1. Clara pasea por la calle. 2. En la clase hay sillas y mesas. 3. ¿ Dónde vive Elena? Elena vive en Moscú. 4. Los alumnos habían en español. 5. Lina escribe las palabras en la pizarra. 6. La niña compra flores amarillas y blancas.
IV. Ответьте письменно на вопросы:
¿Qué hay en la mesa? ¿Qué corta la niña? ¿Dónde vive Pedro? ¿Qué recita Conchita? ¿Qué bebe el niño? ¿Dónde escribe el alumno las palabras?
V. Заполните пропуски определенным или неопределенным артиклем
1. Marina compra... bolso azul. 2. Pepita entra en ... sala. 3. En... clase hay ... mesa y ... pizarra. 4. Conchita recita ... verso español. 5. Elena toma ... libros de Pablo. 6. Paquita lee ... revistas de Miren. 7. Andrés compra ... lápiz azul. 8. ... pluma de Luz no escribe. 8. En la clase hay ... pizarra.