Вопрос: Вы очень часто повторяете, что "йога исчезает". Зачем это везде повторять?! Если есть возможность, напишите мне, зачем вы так делаете.
Ответ: Делаем мы так, потому что йога действительно исчезает. Ситуация много серьезней, чем вам может показаться. Чтобы проблема дошла до сознания, о ней необходимо постоянно говорить, иначе будет поздно. Иногда создается впечатление, что если человек что-либо не изучил сегодня, то это всегда можно сделать завтра. Учителя могут уходить, не успев передать ученикам то, что могли бы. Ученики думают в иллюзорном благодушии, что есть время в будущем наверстать упущенное, а его нет. Скоро будет легче найти «Снежного человека», чем Учителя йоги. Книг вроде бы издается много, но большая часть - это откровенный хлам, другая часть издается такими мизерными тиражами и по баснословно высоким ценам. Книга с тиражом 2000 экземпляров при цене одна десятая часть прожиточного минимума - это несерьезно. Не спасает даже Интернет. Нужно еще живое общение с традицией.
Кроме того, чтобы что-то найти в сети Интернет, надо знать, что ты хочешь найти, и сформулировать очень правильно вопрос, иначе на вас вывалится целое ведро рекламного мусора от йоги. Пробиться через поисковые машины стоящему материалу по йоге практически невозможно, так как на этом кормятся целые армии так называемых «оптимизаторов сайтов», которые профессионально занимаются манипуляциями по обману поисковых машин. Поисковые машины, будь то Google или Yandex, вероятно, не справляются, поисковые алгоритмы приходится латать на них чуть ли не каждые две недели, защищая их от манипуляторов.
Создать совершенный алгоритм, вероятно, невозможно в принципе. Только Парамахамса в йоге мог пить молоко, смешанное с водой, таким образом, чтобы отделять подмешанную воду, ни одному поисковому роботу это не под силу. Ситуацию могла бы спасти конкуренция на поисковом рынке, но ею и не пахнет. У нас больше политических партий, чем поисковых систем. Фактически, девяносто процентов запросов в Интернете контролируются одной-двумя поисковыми системами, если так и дальше пойдет, то они будут более влиятельны, чем политические партии.
Кроме того, когда к нам приходят учиться студенты, то многие искренне считают, что йога - это как явление природы - живет своей жизнью, не нуждаясь в поддержке со стороны людей. В то время как на самом деле требуются колоссальные усилия, чтобы просто замедлить исчезновение. Многие из этих студентов претендуют на то, чтобы стать преподавателями йоги. Когда мы предлагаем им включиться в работу по сохранению йоги, они бывают очень неприятно удивлены. Поэтому нам и приходится так настойчиво доносить до сознания людей реальное положение вещей.
Я недавно стал изучать йогу. Я встретил много терминов, значения которых я не понимаю. Как мне быть?
Большинство текстов и пояснений по йоге дошло до нас на санскрите. Санскрит произошел от несравненно более древнего Ведийского языка. Ведийский язык - это язык таких Вед, как Ригведа, Яджур Веда и других. Санскрит в настоящие время практически не сохранился как язык общения народа, но до сих пор остается языком науки, культуры, поэзии, философии. Санскрит можно сравнить с латинским языком, который раньше был языком общения Римской империи, но после её развала стал мертвым языком, и сейчас используется разве только в науке и медицине. Подобно тому, как латинский язык повлиял на возникновение других языков, например, современного английского языка, так же и санскрит повлиял на многие современные языки востока. Подобно тому, как английский язык вобрал большое количество латинских слов, но несколько исказил их смысловые значения, подобно этому и современные языки востока, на которых говорили последователи йоги, вобрали в себя санскритские слова, но несколько изменили их значения. Это, вероятно, так или иначе повлияло на термины в йоге.
Поэтому вопрос терминологии в йоге - один из наиболее острых и неочевидных. Этот вопрос состоит из двух подвопросов. Первый - это смысл тех или иных слов на санскрите или других языках, на которых дошли до нас трактаты по йоге. Второй - это адекватный перевод этих слов на другие языки, в частности, русский или английский.
Действительно, смысл одних и тех же санскритских слов в одной школе йоги может значительно отличаться от смысла, который вкладывает в эти слова другая школа йоги. Или наоборот, разные слова иногда означают одно и то же. Почему это произошло, сказать трудно, но это иногда полностью запутывает человека, который пытается одновременно учиться в двух или более школах йоги, что для западного человека очень характерно. Если к этому прибавить, что какие-нибудь другие философские системы, например, буддизм или джайнизм, иногда подразумевают свое собственное толкование значений слов, то в этой карусели не могут иной раз разобраться даже профессиональные востоковеды, а не то что простые люди. Даже названия поз в Хатха йоге иногда различается от одной школы йоги к другой, не говоря уже о более абстрактных понятиях. Этой путанице способствовало также то, что у одного и того же слова на санскрите часто имелось много совершенно разных смыслов.