Выбрать главу

— Ради бога! Зачем?..

— Да затем, что, когда я потеряю очки в черепаховой оправе, они бы начали стрекотать. И подсказали бы, где их надо искать.

Перевод с английского Н. Рейн

Гарри Тертлдав

ПАДЕНИЕ ТРЕНТОРА

Императорский дворец стоял в самом центре сада, раскинувшегося на добрую сотню квадратных миль.

В нормальных и даже аномальных условиях этого было достаточно, чтоб защитить обитателей дворца от грохота и лязга всего остального металлического мира Трентора.

Нынешние же времена назвать нормальными было никак нельзя. Равно как и аномальными — слишком уж мягко сказано. Настали времена просто катастрофические. Среди магнолий и роз в саду торчали доселе невиданные «растения» — пусковые устройства для ракет. И даже в стенах дворца Дейгоберт VIII слышал приглушенный рев. Но еще хуже был страх, который приносили с собой эти звуки.

Солдат, ворвавшийся на командный пункт как раз в тот момент, когда Император Галактики и его офицеры пытались выработать план для отражения последней атаки Джилмера, даже не отдав чести, возбужденно выпалил:

— Еще одно успешное приземление, сир! На этот раз в секторе Невраск.

Взгляд Дейгоберта вернулся к карте, разложенной на столе.

— Слишком близко, совсем рядом, — пробормотал он. — Откуда такая прыть у этого негодяя и бандита?

Один из маршалов императора впился взором в посланника.

— Как это, интересно, им удалось там высадиться? Ведь Невраск состоит практически из одних гарнизонов. — Солдат точно язык проглотил. — Отвечай! — рявкнул маршал.

Мужчина вздохнул, помедлил еще секунду, потом ответил:

— Часть войск… они просто бежали, маршал Родак, сэр, как только там приземлились люди Джилмера. А другие… — он снова сделал паузу, нервно облизал губы, потом все же закончил: — Другие подняли бунт, сэр.

— Снова предательство! — взорвался Дейгоберт. — Почему никто не желает сражаться, чтоб защитить своего императора?..

Тут заговорил единственный находившийся в комнате штатский:

— Люди, сэр, станут сражаться только в том случае, когда будут знать, что им есть за что сражаться. Университет вот уже четыре дня противостоит атакам противника. И мы его не сдадим.

— Клянусь данной мне властью, доктор Сарнс, я очень благодарен вашим студентам, да. И горжусь ими! — сказал Дейгоберт. — Да регулярные войска им и в подметки не годятся!

Иоким Сарнс вежливо кивнул. Маршал Родак поспешил поправить своего господина:

— Ваше величество, эти студенты сражаются только за себя и свои здания. Вовсе не за вас, — сказал он.

И увидел, как склоненное над картой лицо императора налилось кровью. «Красный от крови, которую люди Джилмера проливают по всему Трентору», — с горечью подумал Сарнс.

— Выходит, у нас нет надежды? — спросил Император Галактики.

— На победу? Никакой, — со всей определенностью, свойственной военным, ответил Родак. — А вот бежать, пожалуй, еще можно… С тем, чтобы потом вернуться и продолжить борьбу. Наш воздушный и космический флот пока что контролирует коридор над Дворцом. Хотя, раз Джилмеру удалась высадка в Невраске, он очень скоро может достать нас оттуда ракетами.

— Лучше бежать, чем попасть в челюсти этого монстра. — Дейгоберт весь передернулся и снова взглянул на карту. — Уверен, у вас уже есть план эвакуации. Так выполняйте его, и быстро!

— Есть, сир! — и маршал заговорил в микрофон, укрепленный у рта.

Император обернулся к Иокиму Сарнсу.

— Вы с нами, профессор? На Тренторе, находящемся под сапогом Джилмера, места для студентов уже не будет.

— Благодарю вас, сир. Но нет, — Сарнс покачал головой. Он носил не по моде длинные волосы, мышинопегие пряди свисали на уши и спину. — Мое место в университете. Рядом с учениками.

— Отлично сказано, — тихо, чтоб не слышал император Дейгоберт, заметил маршал Родак.

Похоже, у Дейгоберта все же осталась капелька императорского достоинства.

— Если доктор Сарнс желает вернуться в университет, так тому и быть. Позаботьтесь о том, чтоб его доставили туда по воздуху, пока еще есть возможность.

— Слушаюсь, сир! — ответил маршал и протянул руку Иокиму Сарнсу. Желаю удачи. Думаю, она вам пригодится.

Ко времени, когда воздушное такси подлетало к университету, лицо Иокима Сарнса приобрело зеленоватый оттенок. Девушка-пилот держала машину на высоте нескольких метров, а иногда — даже сантиметров над землей. И все время петляла — чтобы сбить с толку компьютерные прицелы ракет противника.

Машина с лязгом опустилась на крышу здания библиотеки. У доктора Сарнса даже зубы клацнули. Девушка распахнула дверцу. Сарнс попытался взять себя в руки.

— Э-э… спасибо вам огромное, — пробормотал он, расстегивая ремни безопасности.

— Давайте, вылезайте поживей и бегом в укрытие.

— Я не могу торчать тут целую вечность! — рявкнула в ответ девушка. Сарнс неловко выбрался наружу и затрусил к входу. Летательный аппарат точно ветром с крыши сдуло. Поднимаясь, он едва не сшиб профессора с ног.

Дверь отворилась. Оттуда выглянули двое в шлемах и рывком втащили Сарнса внутрь.

— Ну, как вы тут? — спросил он.

— Несколько выпускных классов понесли потери, — мрачно пробормотала в ответ Мариан Дрейбл. До нападения Джилмера она была заведующей библиотекой. Теперь, по мнению Сарнса, ее вполне можно было бы назвать помощником главнокомандующего. — Хотя пока еще держимся. Буквально несколько минут назад выбили их из спального корпуса номер семь.

— Молодцы, — сказал Сарнс. В делах военных он был такой же дилетант, как и его помощница. Но недостаток опыта с лихвой восполнялся отчаянной храбростью студентов. Эти молодые люди сражались с таким отчаянием и упорством, точно защищали святую землю. В каком-то смысле это так и есть, подумал Сарнс.

И если люди Джилмера все же разрушат университет, науке во всей Галактике будет нанесен смертельный удар.

— А чем там занимается Дейгоберт? — спросил Эрджил Джунс. Он учился на диетолога, и вот уже в течение нескольких дней кормил целую армию студентов.

Сарнс не стал обманывать их.

— Собрался бежать.

Он заметил, как помрачнело лицо Мариан Дрейбл под прозрачным козырьком шлема.

— А нас, стало быть, бросают на произвол судьбы?

— Вместе со всеми остальными, кто поддерживал эту династию, — ответил Сарнс. «Тоже мне — династия — два поколения, — подумал он. — Хотя, если посмотреть, как развивалась за последние несколько столетий история Галактической Империи, два поколения не так уж и мало. И если узурпатор Джил мер все же захватит Трентор, истории этой, можно считать, пришел конец».

Казалось, Мариан умела читать его мысли.

— Этот Джилмер ведет себя ничем не лучше какого-нибудь варвара, явившегося с Периферии, — заметила она.

— Если бы! — вздохнул Эрджил Джунс. — Если бы он был с Периферии, нам бы не пришлось иметь с ним дела.

— К сожалению, как видите, пришлось, — сказал Иоким Сарнс.

Толстые ковры императорского дворца… Ковры, по которым некогда ступали ноги Дрейгоберта VIII, Клеона II, Стэннелла VI, да что там говорить, даже такого злодея и изверга, как сам Амменетик Великий!

Теперь они приглушали поступь Джилмера I, самопровозглашенного Императора Галактики и Повелителя Всех и Вся. Джилмер досадливо пнул ковер носком сапога. Он привык слышать, как звонко и гордо постукивают каблуки, еще издали возвещая о его появлении.

А теперь получалось, что человек, целиком сделанный из металла, ступает по дворцовым коврам совсем бесшумно. Точно крадется. И это ему не нравилось.

Он откинул голову и поднес к губам бутылку. Огненная жидкость обожгла горло. Отпив еще один большой глоток, он отбросил бутылку. Она ударилась о стену и разбилась. Испуганные слуги бросились наводить порядок.

— Зря выбросили, — сказал Верджис Фенн.

Джилмер укоризненно взглянул на командующего своим флотом.

— Почему? Да там таких еще полным-полно! — и он злобно крикнул слуге: — Тащи мне еще одну, такую же. И еще одну для Верджиса! — Слуга опрометью бросился исполнять приказание.