Едва услышав слова о торговых рядах, Жоэль поняла, что ей следовало просто купить эти несчастные покрывала самой, оставив Элену и дальше отмокать в молоке — эту процедуру Элена тоже любила и тщательно скрывала от остальных девушек, что использует её, чтобы не давать никому узнать секрета её белоснежной кожи.
Жоэль вообще-то сомневалась в магических свойствах молочных ванн, но капризы Элены в целом окупались: среди участников клуба были такие, кто приходил туда исключительно ради неё, а были и такие, кто ради неё прилетали в Манахату и привозили коллекционерам редкий товар: как, например, нынешний гость — хозяин большого количества караванов кочевников, удерживающий монополию на несколько редких торговых путей Сабир Ар Маариф.
Жоэль очень боялась, что Элена перед этим очень желанным для многих негоциантом взбрыкнёт: это была её маленькая изюминка, которая одних раздражала, а других приводила в восторг. Однако, похоже, встреча прошла более чем гладко — Сабир вышел ночью из комнат довольный, как сытый кот, а Элена даже проспала пробежку.
Жоэль, впрочем, не испытывала желания таскаться с ней по торговым рядам до вечера, но стремительно понимала, что этого не удастся избежать: Элена надолго застряла у лотка с сувенирными тросточками из разных миров, затем добрых двадцать минут рассматривала разномастные запонки и булавки, но так и не купила ничего.
— У меня всё это есть, — разочарованно протянула она.
— И если ты успеешь к Сабиру вовремя, будет ещё.
— А кто он такой? — с любопытством спросила Элена, перемещаясь к следующему латку.
— Просто богатый кочевник. Кое-что нам привёз.
— У него есть гарем?
Несколько покупателей, стоявших вокруг, оглянулись на них, но Элена сделала вид, что ничего не заметила.
— Наверняка.
— Тогда зачем ему я? — Элена хохотнула, а затем ткнула пальцем на помост с рабами, — вот! Нашла!
— Это не костюм кочевника, — заметила Жоэль, скептически разглядывая то, что заинтересовало Элену — смуглого аборигена, такого же невысокого роста, как и сама девушка, на щеке которого красовалось клеймо рабочего плантаций плациуса.
— Зато это стоит золотых часов.
Жоэль промолчала. Подошла к товару поближе и, повернув его лицо за подбородок сначала в одну сторону, затем в другую, произнесла:
— Это клеймо всё портит. И мне не нравится идея о том, что этот дикарь будет ошиваться в клубе.
— Но у Ливи есть раб!
Жоэль закатила глаза.
— Ливи раба подарил мистер МакКензи.
— А мне?
— А тебе подарили часы!
— Но я хочу раба!
Жоэль закусила губу.
— Нужно купить кого-нибудь обученного, — решительно сказала она. — Никаких дикарей, Элена. Это последнее слово.
Элена надула губы, но в глазах её заблестел игривый огонёк.
— На обученного мне не хватит, — заметила она.
Жоэль поджала губы и искоса посмотрела на неё.
— Ты почти исчерпала лимит.
— Тогда берём этого.
Жоэль помолчала.
— Вон тот, — сказала она, ткнув тростью в другого аборигена, без клейма и подстриженного на колониальный манер. — Но ты отдашь мне ещё сапфиры, которые тебе подарил Армстронг.
Элена торопливо кивнула, и Жоэль продолжила, обращаясь уже к рабу:
— Ты. Умеешь прислуживать в спальне?
Юноша покраснел и попятился назад. Элена поморщилась.
— Она имеет в виду, ты умеешь делать ванну, ухаживать за госпожой?
В глазах аборигена наконец промелькнуло понимание, и он закивал.
— Когда-нибудь был личным слугой?
— Ай, Жоэль, не пугай его. Скажи приказчику, что мы берём.
— А костюм?
— Иди, иди, костюм я давно нашла.
Некоторое время Элене потребовалось на то, чтобы объяснить своему приобретению — которое не решалось назвать даже собственное имя — в чём состоят его обязанности. Как и предупреждала Жоэль, тот оказался совершеннейшим дикарём.
Наконец, сбросив обязанности по обустройству Чезаре — так был поименован раб — на Жоэль, Элена погрузилась в ванну, наполненную молоком, и долго лежала в ней, закрыв глаза, пока не зазвонил лежащий на краешке ванны телефон.