– Да. Минуточку. – В ветеринарной сумке Джесси лежал маленький фонарик. – Не мешай мистеру Лукасу, – велела она Стиви, которая безучастно кивнула. Джесси извлекла сумку из грузовичка, отыскала фонарик и подала Тайлеру. Щелкнув выключателем, он направил луч в отверстие.
– Батюшки, что за неразбериха! – сказал он. – Что бы это ни было, оно прошло прямо сквозь мотор. Все клапана сорвало.
– А не видно, что бы это могло быть?
Тайлер поводил фонариком.
– М-м. Оно должно было быть твердым, как пушечное ядро, и лететь, словно его черти гнали! – Он взглянул на Стиви. – Ах ты. Пардон за выражение, лапушка. – Он снова сосредоточился на снопе света. – По-моему, оно рассыпалось где-то там на мелкие кусочки. Док, тебе крупно повезло, что эта штука не протаранила бензобак.
– Я знаю.
Тайлер распрямился и выключил фонарь.
– Машину-то застраховала? Небось, у Хитрюги?
– Правильно. – Хитрюге Кричу принадлежала компания «Гордость Техаса», занимавшаяся страхованием автомобилей и жизни горожан. Ее офис располагался на втором этаже городского банка. – Правда, я не знаю, как толком описать ему, что произошло. По-моему, ничего такого моя страховка не предусматривает.
– Хитрюга найдет выход. Старый хрыч и камень может разжалобить до слез.
– Мам, оно еще там, – тихонько сказала Стиви. – Я слышу, как оно поет.
Тайлер с Бесс посмотрели на девочку, потом переглянулись.
– Думаю, Стиви немножечко взбудоражена, – объяснила Джесси. – Ничего страшного, киска. Мы поедем домой, как только мистер Мендоса…
– Оно еще тут, – повторила девочка, на этот раз решительно. – Разве ты не слышишь?
– Нет, – ответила Джесси. – И ты не слышишь. Ну-ка прекрати притворяться, сию же минуту.
Стиви не ответила – она просто не сводила глаз с грузовичка, пытаясь сообразить, откуда именно доносится музыка.
– Стиви? – сказала Бесс. – Поди-ка сюда, давай дадим Душистому Горошку сахару, идет? – Она полезла в карман, вытащила несколько кусочков сахара, и паломино шагнул к ней в ожидании лакомства. – Сладкому – сладкое, – сказала Бесс, скармливая коню парочку кубиков. – Ну, Стиви! Дай-ка ему кусочек, ладно?
В обычной обстановке Стиви мигом ухватилась бы за возможность покормить Душистого Горошка сахаром – но она покачала головой, не желая отрываться от мелодичного перезвона ветряных курантов. Джесси не успела остановить дочку, и та сделала еще один шаг к грузовику.
– Глянь-кась, – сказал Тайлер. Он нагнулся к спущенной правой передней шине. В крыле над колесом вздулся металлический волдырь. Тайлер опять включил фонарик и посветил снизу вверх за колесо. – Там что-то застряло. Похоже, оно приварилось к железу.
– Что это? – спросила Джесси. Потом: – Стиви! Не подходи слишком близко!
– Не очень большое. Есть молоток? – Когда Джесси покачала головой, Тайлер стукнул по волдырю кулаком, но штуковина не отвалилась. Он полез под крыло, и Бесс сказала: «Осторожнее, Тай!»
– Эта штука вся скользкая от масла. И крепко же она засела, скажу я вам. – Тайлер ухватился за непонятный предмет и дернул, но руки сорвались. Он вытер ладонь о штаны и попробовал еще раз.
– Этот кусок масла никогда не вылезет! – раздраженно сказала Бесс, но подошла поближе, посмотреть.
Мышцы на плечах Тайлера напряглись от усилий. Он продолжал тянуть.
– Вроде пошло, – сказал он. – Держитесь, сейчас я поднапру. – Он покрепче ухватил непонятный предмет и снова рванул изо всех сил.
Предмет сопротивлялся еще несколько секунд – а потом выскочил из своего гнезда в крыле и решительно лег Тайлеру в ладонь, оказавшись идеально круглым. Словно Тайлер извлек на свет божий жемчужину, уютно устроившуюся в раковине устрицы.
– Вот. – Лукас поднялся. Рука была по плечо черной от смазки. – По-моему, оно и набедокурило, док.
Это в самом деле было пушечное ядро, только размером с кулачок Стиви и с виду гладкое, без маркировки.
– И покрышку, небось, тоже оно пробило, – сказал Тайлер. Он нахмурился. – Провалиться мне на этом месте, большей чертовщины я не видел! – На этот раз он не потрудился добавить «пардон за выражение». – Подходящие габариты, чтоб проделать такую дыру, только…
– Только что? – спросила Джесси.
Он подкинул шар на ладони.
– Оно почти ничего не весит. Как мыльный пузырь, ей-богу. – Он принялся обтирать масло и грязь с поверхности шара о штаны, но под чернотой опять оказалась чернота. – Хочешь посмотреть? – Он протянул шар Джесси.
Она замялась. Это был всего лишь маленький черный шар, но Джесси вдруг почувствовала, что он ей абсолютно ни к чему. Ей захотелось уговорить Тайлера засунуть шар обратно или просто забросить как можно дальше и забыть о нем.
– Возьми его, мама, – сказала Стиви. Она улыбалась. – Это он поет.
Джесси почувствовала, что у нее начинает медленно кружиться голова, как перед обмороком. Немилосердно пекущее солнце медленно, но верно добиралось до нее. Но Джесси протянула руку, и Тайлер положил черный шар ей на ладонь.
Сфера оказалась такой холодной, словно ее только что вынули из холодильника. Пальцы Джесси пронизал потрясающий холод. Но по-настоящему изумлял вес шара. Около трех унций, решила она. Стекло? Пластик? Она сказала:
– Быть не может! Этот шар не мог пробить грузовик! Он слишком хрупкий!
– Вот и я говорю, – согласился Тайлер. – Только можешь не сомневаться: он достаточно крепкий, чтобы набить на железе шишку и не разлететься на кусочки.
Джесси попыталась сдавить предмет, но он не поддавался. «Тверже, чем кажется, – подумала она. – Черт знает, насколько тверже. Похож на идеальную сферу, выточенную автоматом, который не оставил никаких следов. А почему он такой холодный? Влетел в разогретый мотор, теперь попал на прямое солнце, и все равно холодный.»
– Эта штука похожа на большое яйцо канюка, – заметила Бесс. – Я бы за него не дала и пары центов.
Джесси взглянула на Стиви. Девочка не сводила глаз со сферы, и Джесси пришлось задать вопрос:
– Ты еще слышишь, как она поет?
Та кивнула, сделала шаг вперед и протянула вверх обе руки.
– Мам, можно, я подержу?
Тайлер и Бесс смотрели на них. Джесси помедлила, вертя шар в руках. На нем нигде не было никаких отметин – ни трещинки, ни даже неровности. Она поднесла его к свету, пытаясь заглянуть внутрь, но предмет был совершенно непрозрачным. «Должно быть, когда эта штука в нас попала, она летела чертовски быстро, – подумала Джесси… – но из чего она? И что она такое?»
– Мам, ну пожалуйста! – Стиви нетерпеливо подпрыгивала на месте.
Предмет казался не особенно угрожающим. Да, он оставался странно холодным, но руке не было неприятно.
– Не урони, – предостерегла Джесси. – Будь очень-очень осторожна. Ладно?
– Да, мэм.
Джесси неохотно отдала дочке сферу. Стиви приняла ее в ладони. Теперь она не только слышала музыку ветряных курантов, но и чувствовала ее; мелодия вздыхала в самой девочке, словно косточки Стиви превратились в некий музыкальный инструмент – звук прекрасный, но и немного печальный. Как песенка об утраченном. Эта музыка заставила Стиви понять, каково папе, словно сердце девочки превратилось в слезу, и все, что она знала и любила, скоро должно было исчезнуть, остаться далеко-далеко позади; так далеко, что не разглядишь, даже если заберешься на вершину самой высокой горы в мире. Печаль проникла глубоко, но красота мелодии зачаровала Стиви. Лицо малышки стало таким, будто она совсем уже собралась расплакаться и вдруг чему-то удивилась.
Джесси заметила это.
– Что такое?
Стиви тряхнула головой. Говорить не хотелось, хотелось только слушать. Звуки музыки взмывали по ее косточкам и разноцветными искорками рассыпались в голове. Таких красок Стиви еще никогда не видела.
И вдруг музыка смолкла. Раз – и все.
– Вон Мендоса едет, – Тайлер махнул в сторону подъезжавшей по Кобре-роуд ярко-синей машины техпомощи.
Стиви встряхнула сферу. Музыка не возвращалась.
– Дай-ка сюда, киска. Я позабочусь о ней. – Джесси протянула руку, но Стиви попятилась. – Стиви! Дай сюда, ну! – Девчушка повернулась и, не выпуская черную сферу из рук, отбежала примерно на тридцать футов. Подавив злость, Джесси решила разобраться с дочкой дома. Сейчас хлопот хватало и без этого.