Кусакиро, как и всякий знатный самурай, умел считать и даже выписывать в воздухе своим хвостом разные символы, понятные всем кошачьим. Да и собаки их понимали. Потому, что как не далеки друг от друга эти виды, но оба они произошли от одного прародителя. Первого млекопитающего динозавра, имеющего шерсть. Именно от него появились все лохматые мелкие животные. Назывался он Цинодонт. Цинодонды жили в норах парами, создав семью. Самка откладывала яйца, как все обычные ящеры, но кормила детей молоком. Так что между собаками и кошками, в общем-то, небольшая разница. Их разделяет всего-то навсего каких-то 165 миллионов лет. Поэтому они прекрасно понимают друг друга по жестам и разговору.
Все это Люсинда узнала из сериала BBC о происхождении животных, показанному по говорящему ящику. Вечером перед сном она всегда рассказывала малышу Лаки разные занимательные истории. Котёнок любил слушать свою названную маму. Родная мама не знала историй про диковинных зверей и дальние края. Она умела рассказывать только про полевых мышей, ящерок, лягушек или маленьких птичек. Ну и, конечно, про лис, волков и медведей, которых было много в Уссурийских лесах.
Когда Лаки укладывали спать, неподалеку кружком всегда присаживались остальные, чтобы тоже послушать вечернюю познавательную сказку о невиданных, а может и небывалых зверях. Лариса садилась, наконец, отдохнуть от трудов праведных в свое удобное кресло и принималась вязать или перематывать пряжу, а может и вышивать крестиком. И тоже слушала рассказы Люсинды.
Хоть это и выглядело как простое мурчание кошки, Лариса прекрасно понимала о чем переговариваются ее животные. У нее был большой опыт общения с ними. И очень доброе сердце. Иногда она напевала под мурчание котов песенки. Коты прислушивались и пытались мурчать в лад и в такт. Собаки начинали тихонько поскуливать. Василий и Кусакиро отбивали ритм своими тяжелыми хвостами по полу. Если бы кто-то послушал со стороны, все это напоминало бы им группу перкуссионистов — музыкантов, отбивающих ритмические фигуры, стуча по разным частям своего тела и разным предметам ладонью или кулаком.
Кусакиро неожиданно оказался большим поклонником хорошей музыки. Прежде он слушал только звуки природы. Любил пение птиц и журчание ручья. Шум ветра в кронах деревьев и звуки капающей воды с листьев после дождя. Звуки природы всегда прекрасны. Никакой инструмент не может передать их. В Замке Ларисы Кусакиро в первый раз услышал звуки человеческой музыки. Они раздавались из говорящего ящика. Симфонический оркестр играл произведения Вивальди. Цикл "Времена года". Кусакиро в это время лежал на пороге залы и сочинял очередную танка.
Весенний вид так привлекает взор.
В лесах сейчас лису ты можешь встретить.
Цветы не расцвели…
И только хвоя сосен
Зеленым засыпает белый снег…
Когда прозвучали первые аккорды, уши Кусакиро дрогнули, а потом стали торчком. Он не понимал, откуда берутся столь прекрасные звуки. Не знал, что такое музыкальные инструменты, но музыка затронула в нем самые тонкие струны его души. Кот застыл как гипсовое извание, положив голову на лапы и предался сладостным ощущениям, уносящим его воображение куда-то далеко — за горизонт сознания.
Лариса любила классическую музыку. И ее животные не раз ее слышали. Кусакиро услышал "музыку сфер" впервые. И это произвело на него неизгладимое впечатление.
"Какое удовольствие слушать такие звуки, — подумал кот. — Тот кто умеет так петь, наверное, живет выше Радуги…"
Но мы слегка отвлеклись, заслушавшись Вивальди…
…Так вот. Саммит наших лохматых мяукающих, и гавкающих начался с выступления Председателя саммита — Кусакиро. Он посчитал всех членов братства Руки, и у него получилось, что количество их возросло до восьми, потому что, естественно, Алису, как подругу Василия, также приняли в члены братства.
Если считать прибавление к нему в будущем маленькой козочки, то получалось уже девять. А это почти две руки! Тогда странно называться Братством Руки, нужно сменить название. Начались горячие дебаты.
— Почему нельзя Руки? — пролаял сэр Робик. — Подумаешь, девять? Ну и что?
— На руке не бывает столько пальцев, сээээр! — отвечала миссис Люсинда. — Посмотрите, в конце-концов на свою лапу. Сколько у вас пальцев?