— Папа, я вижу Дедушку и Бабушку, они машут мне лапкой… Мама, я вижу Кусико. Он летит ко мне! Какое счастье…
Дыхание Кусинды прервалось. Старшая Кошка, щелкнув ножницами, перерезала последнюю нить жизни. Замерло и сердце. Легкая, безгрешная, безымянная душа, легко вспорхнув, полетела навстречу Кусико, оставив на Земле только бренную пушистую оболочку…
…Рано утром, войдя в комнату, Лариса с ужасом обнаружила бездыханную Кусинду, лежащую на крыше домика для кошек, как на почетном пьедестале, мирно спящую в домике Люсику и замерших в безмерном горе родителей котят…
Очередной траур спустился на Замок Ларисы. Никто не мог понять, как это возможно! Злой рок? Воля Богов?
Все жители замка пришли попрощаться с маленьким отважным самураем, отдавшим свое имя ради жизни сестры.
Люсика, проснувшись, очень удивилась, что сестры нет рядом.
— Где Кусинда? — спросила она. — Почему я ее не вижу? Почему она не играет со мной? Куда она делась?
— Кусинда — это ты, любовь моя, — произнес Кусакиро. — Запомни это. Ты — наша единственная дочь. А то, что было до этого утра, тебе просто приснилось. Это был прекрасный долгий сон. Ты потом расскажешь нам о нем, правда?
Новообращенная Кусинда сидела на попке и удивленно хлопала глазками. Конечно, она знала, что папа и мама всегда говорят только правду, но то, что она видела во "сне", было таким убедительным, словно происходило наяву.
— Конечно, я потом вам все расскажу, — пообещала ошарашенная Кусинда. — Это был такой сон, такой сон, что и не пересказать!
— Да, моя малышка, — подтвердила Люсинда, — каких только странных и прекрасных снов не бывает в этой жизни… Ты потом все расскажешь, а сейчас — умываться и завтракать!..
Умереть весной,
Лежа так, чтоб на меня
С вишни падал цвет,
И чтоб полная луна
Мне сияла с высоты.
(Сайгё)
ГЛАВА 18. ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
Аты-баты, мы — солдаты!
И хоть нет у нас гранаты,
Службу верно мы несём,
Охраняем общий Дом.
Мы, конечно, будем рады
В даль вглядеться из засады,
Чтобы высмотреть врага
И вонзить в него рога.
Мы должны хранить, ребята,
Весь наш Двор от супостата.
Чтобы хитрый, наглый Лис
Ел одних вонючих крыс!
Чтобы курицы и утки
Не боялись ни минутки.
Чтобы ночью не тряслись,
Чтоб квохтали и неслись!
Наши жёны — когти наточёны!
Вот, кто наши жёны!
(Отшельник)
…— Я, конечно, не милитарист, но нам пора проводить учебные маневры, — заявил Кусакиро накануне вечером, — а то мы всех цыплят можем лишиться. Потаскают их лисы. И яйца выпьют. Устроим завтра "Зарницу". Встанем с рассветом и начнем тренировку…
…Черная курочка неожиданно высидела из яиц семерых цыплят. Они получились такими же черненькими, как и их красавица-мать.
Маленькие пушистые комочки лежали в гнезде и тихонько питЮкали. Курочка любовно ухаживала за ними, поправляя клювом пушок каждому цыпленку и любовалась ими с непрекрытым восхищением. Сам петух подошел посмотреть на детишек. Глянул одним глазом, глянул вторым…
— Кокококие-то они у тебя черные получились, — сказал он. — Кокококак-то не в меня! — и потерял к ним интерес.
…Недавно у петуха появилась очередная фаворитка — молодая белая курочка. И все свое время он проводил подле нее, пытаясь поразить ее воображение размахом своего крыла и толщиной гребешка…
Курочка обиделась на такое невнимание своего повелителя и мужа. Она не ревновала, нет. В курятнике это было не принято и даже считалось неприличным. Но не признавать своих детей, потому, что они не такие, как ты…
— Интересно, — пробормотала она, — а на что он рассчитывал, если я сама — черная. Они в меня уродились. И я очень горда вами, мои крошки!
Цыплята запикали громче, словно одобряя слова матери и забились под ее теплую грудку.
… Когда рассвело, Кусакиро скомандовал "подъем и построение". Во дворе выстроились все военнообязанные и вольнонаемные, а также будущие призывники. Первым, конечно, стоял сэр Рубик, за ним — Гарри, потом — базилевс Василий, молодой призывник Лаки, вольнонаемная миссис Джулия, вышедшая из декретного отпуска, подросшая и очень желающая выглядеть взрослой, Джуна, психолог Алиса, интендант Мурыся и замыкала строй козочка Зоя, из неопределившихся.