27
— Позволь взять твою чашку.
Терри кивнула, поднимаясь. Линдсей, держа чашку, повернулся — и едва не столкнулся с вошедшим Крицманом.
— Извините, лейтенант.
Крицман достал сигарету.
— Рад, что поймал вас. Я выяснил насчет рекламного листка.
— И что же?
— Сержант Боннер связался с отделом распространения. Эти листки разбрасывали только в радиусе четырех кварталов от „Колизея”.
Линдсей взглянул на Терри.
— Я думаю, нужно найти Чарльза.
— Ладно, можно позвонить ему. Он, наверное, уже дома.
— Здесь за углом есть телефон для посетителей, — сказал Крицман.
— Монетку? — спросил Линдсей.
— У меня есть.
Терри вошла в будку и закрыла дверь.
Крицман и Линдсей стояли в стороне. С губы лейтенанта свисала незажженная сигарета. Проходившая мимо санитарка неодобрительно на нее взглянула.
Крицман бросил сигарету на пол. Одним ухом он слушал Линдсея, пытаясь в то же время уловить то, что говорила Терри. Потом кивнул Линдсею.
— Говорите, этот молодой человек брал вечером ее машину? — спросил он.
— Да. Потом он пришел в кабинет Янца. Терри говорит, что ровно в семь, но она могла и ошибиться на несколько минут.
— Не исключено.
— Сколько потребуется, чтобы добраться от „Колизея” в нижний город в это время?
— Четыре-пять минут.
Линдсей нахмурился.
— Добавить еще две минуты на то, чтобы подняться по лестнице, и все сойдется.
Крицман пожал плечами. От „Колизея” до кабинета Янца можно добраться и быстрее.
— Расчет времени сходится, — сказал он Линдсею. — Но не забывайте, что человек, которого мы ищем, совершил убийство и вчера вечером, в семь часов. И позавчера тоже.
Он помолчал немного.
— Вы знаете, где Чарльз Кэмпбелл был в это время?
Линдсей нахмурился сильнее.
— Да. Он пациент доктора Янца. Вчера и позавчера он был на приеме.
— Вы уверены в этом?
Линдсей кивнул.
— Позавчера я сам видел его.
Вот и все.
Крицман повернулся, заметив, что Терри открыла дверь телефонной будки. Она выглядела расстроенной.
— Его нет дома.
Она подошла к Линдсею, поправляя волосы.
— Дэйв, я не понимаю, куда...
Линдсей уставился на ее руку.
— Что это?
Он схватил ее за запястье.
— Часы, — сказал он.
— Ну и что?
— Разве ты не помнишь? Тогда, вечером, в кабинете. Я был там, когда пришел Чарльз... У тебя часов не было.
Линдсей опустил ее руку.
— Ты спросила, не опоздал ли он. А он тебе ответил, что сейчас ровно семь. Разве ты не понимаешь? Он ведь мог и солгать.
— Но зачем?..
Внезапно Терри осенило. Крицман понял это по ее глазам, по вспыхнувшему в них ужасу.
— Дэйв, это невозможно, он не...
Линдсей собрался ответить, но Крицман вмешался.
Нет смысла спорить, — сказал он. — Если что-то не так, то мы через несколько минут об этом узнаем. Давайте поднимемся и посмотрим, не очнулся ли доктор Янц.
Когда они дошли до верхней площадки, то увидели Боннера и помощника окружного прокурора, разговаривающих с медсестрой перед дверью реанимационной. Постовой заметил лейтенанта и толкнул Боннера; тот пошел навстречу Крицману.
— Что случилось? — рявкнул Крицман.
— Мы не можем выяснить, куда перевезли доктора Янца.
— Перевезли?!!
Помощник окружного прокурора кивнул на медсестру.
— Она говорит — в палату шестьсот семь. Но там никого нет.
— Кто вам сказал, куда его увозят?
— Доктор. Он пришел за больным.
— Какой доктор?
— Я его не узнала, на нем была маска...
— Куда он повез Янца?
Постовой пожал плечами.
— Они поехали на лифте.
— Пошли.
Подойдя к лифту, Крицман уставился на индикатор. Лифт полз вниз. Медленно, очень медленно...
Крицман стукнул по кнопке вызова.
— Быстрее! — пробормотал помощник прокурора.
Лифт остановился с глухим стуком.
Они подались вперед, пристально глядя на дверь. Дверь раскрылась. Лифт был пуст.
28
Чарльз поднял скальпель, не сводя глаз с горла Янца. Янц был по-прежнему без сознания. Хорошо.
Но, быть может, и не очень хорошо. Лучше было бы, если бы Янц знал, что происходит. Это придаст делу завершенность. Чтобы он открыл глаза и видел приближающееся лезвие.
Впрочем, нельзя желать слишком многого. Во всяком случае, пока жив Янц.
Чарльз наклонился.
Скальпель со свистом сорвался вниз... Внезапно Чарльз моргнул и замер. Слишком громкий свист. Потом он понял, откуда исходит звук. Лифт остановился. Дверь открылась.
Он едва успел спрятать в рукав оружие.
Вошли две медсестры. Одна — высокая и угловатая, другая — маленькая, довольно привлекательная. Они мельком взглянули на Чарльза, поскольку были увлечены разговором.