Выбрать главу

27

— Позволь взять твою чашку.

Терри кивнула, поднимаясь. Линдсей, держа чашку, повернулся — и едва не столкнулся с вошедшим Крицманом.

— Извините, лейтенант.

Крицман достал сигарету.

— Рад, что поймал вас. Я выяснил насчет рекламного листка.

— И что же?

— Сержант Боннер связался с отделом распространения. Эти листки разбрасывали только в радиусе четырех кварталов от „Колизея”.

Линдсей взглянул на Терри.

— Я думаю, нужно найти Чарльза.

— Ладно, можно позвонить ему. Он, наверное, уже дома.

— Здесь за углом есть телефон для посетителей, — сказал Крицман.

— Монетку? — спросил Линдсей.

— У меня есть.

Терри вошла в будку и закрыла дверь.

Крицман и Линдсей стояли в стороне. С губы лейтенанта свисала незажженная сигарета. Проходившая мимо санитарка неодобрительно на нее взглянула.

Крицман бросил сигарету на пол. Одним ухом он слушал Линдсея, пытаясь в то же время уловить то, что говорила Терри. Потом кивнул Линдсею.

— Говорите, этот молодой человек брал вечером ее машину? — спросил он.

— Да. Потом он пришел в кабинет Янца. Терри говорит, что ровно в семь, но она могла и ошибиться на несколько минут.

— Не исключено.

— Сколько потребуется, чтобы добраться от „Колизея” в нижний город в это время?

— Четыре-пять минут.

Линдсей нахмурился.

— Добавить еще две минуты на то, чтобы подняться по лестнице, и все сойдется.

Крицман пожал плечами. От „Колизея” до кабинета Янца можно добраться и быстрее.

— Расчет времени сходится, — сказал он Линдсею. — Но не забывайте, что человек, которого мы ищем, совершил убийство и вчера вечером, в семь часов. И позавчера тоже.

Он помолчал немного.

— Вы знаете, где Чарльз Кэмпбелл был в это время?

Линдсей нахмурился сильнее.

— Да. Он пациент доктора Янца. Вчера и позавчера он был на приеме.

— Вы уверены в этом?

Линдсей кивнул.

— Позавчера я сам видел его.

Вот и все.

Крицман повернулся, заметив, что Терри открыла дверь телефонной будки. Она выглядела расстроенной.

— Его нет дома.

Она подошла к Линдсею, поправляя волосы.

— Дэйв, я не понимаю, куда...

Линдсей уставился на ее руку.

— Что это?

Он схватил ее за запястье.

— Часы, — сказал он.

— Ну и что?

— Разве ты не помнишь? Тогда, вечером, в кабинете. Я был там, когда пришел Чарльз... У тебя часов не было.

Линдсей опустил ее руку.

— Ты спросила, не опоздал ли он. А он тебе ответил, что сейчас ровно семь. Разве ты не понимаешь? Он ведь мог и солгать.

— Но зачем?..

Внезапно Терри осенило. Крицман понял это по ее глазам, по вспыхнувшему в них ужасу.

— Дэйв, это невозможно, он не...

Линдсей собрался ответить, но Крицман вмешался.

Нет смысла спорить, — сказал он. — Если что-то не так, то мы через несколько минут об этом узнаем. Давайте поднимемся и посмотрим, не очнулся ли доктор Янц.

Когда они дошли до верхней площадки, то увидели Боннера и помощника окружного прокурора, разговаривающих с медсестрой перед дверью реанимационной. Постовой заметил лейтенанта и толкнул Боннера; тот пошел навстречу Крицману.

— Что случилось? — рявкнул Крицман.

— Мы не можем выяснить, куда перевезли доктора Янца.

— Перевезли?!!

Помощник окружного прокурора кивнул на медсестру.

— Она говорит — в палату шестьсот семь. Но там никого нет.

— Кто вам сказал, куда его увозят?

— Доктор. Он пришел за больным.

— Какой доктор?

— Я его не узнала, на нем была маска...

— Куда он повез Янца?

Постовой пожал плечами.

— Они поехали на лифте.

— Пошли.

Подойдя к лифту, Крицман уставился на индикатор. Лифт полз вниз. Медленно, очень медленно...

Крицман стукнул по кнопке вызова.

— Быстрее! — пробормотал помощник прокурора.

Лифт остановился с глухим стуком.

Они подались вперед, пристально глядя на дверь. Дверь раскрылась. Лифт был пуст.

28

Чарльз поднял скальпель, не сводя глаз с горла Янца. Янц был по-прежнему без сознания. Хорошо.

Но, быть может, и не очень хорошо. Лучше было бы, если бы Янц знал, что происходит. Это придаст делу завершенность. Чтобы он открыл глаза и видел приближающееся лезвие.

Впрочем, нельзя желать слишком многого. Во всяком случае, пока жив Янц.

Чарльз наклонился.

Скальпель со свистом сорвался вниз... Внезапно Чарльз моргнул и замер. Слишком громкий свист. Потом он понял, откуда исходит звук. Лифт остановился. Дверь открылась.

Он едва успел спрятать в рукав оружие.

Вошли две медсестры. Одна — высокая и угловатая, другая — маленькая, довольно привлекательная. Они мельком взглянули на Чарльза, поскольку были увлечены разговором.