Строительство в Кускове велось на протяжении полувека. Самая ранняя постройка - церковь - относится к 1737 году, а стоящая рядом колокольня возведена в 1792 году. Но уже в архитектурном решении церкви чувствуется наличие замысла создать архитектурно-парковый ансамбль: не случайно церковь больше похожа на парковый павильон, чем на культовое сооружение.
Свой талант и умение вложили в сложение ансамбля многие творцы. Среди них были и крепостные архитекторы Федор Семенович Аргунов, Алексей Федорович Миронов, Григорий Ефимович Дикушин, и известный московский зодчий Карл Иванович Бланк, и примечательный деятель петровского времени Юрий Иванович Кологривов. В Кускове мы видим необычно высокую культуру ансамблевого мышления, которое было свойственно деятелям архитектуры России XVIII века. И образованный в 1918 году в Кускове музей по праву следует считать музеем русского искусства XVIII века.
И. Глозман
The remarkable architectural ensemble of Kuskovo, the wonderful landmark of architecture and culture of the XVIII century, was built by architect K. I. Blank and serfs F. Argunov, A. Mironov, G. Dikushin and served as a country estate of Count Sheremetyev for receiving guests. Time has carefully preserved this piece of land leaving the estate almost untouched.
If one comes here one will see an immence collection of porcelains dating from the XVIII century to the present times.
Kouskovo est un merveilleux monument de l'architecture et de la culture du XVIII siecle. II fut le domaine rural du comte Cheremetiev ou il recevait ses hotes. A la creation de cet ensemble architectural ont participe K. Blank, et les serfs F. Argounov, A. Mironov et G. Dikouchine.
Le temps a epargne ce terrain, concervant la propriete telle quelle.
Une richissime collection de porcelaine du XVIII siecle jusqu'a nos jours est conservee actuellement a Kouskovo.
Kuskowo ist ein hervorragendes Denkmal der Architektur und der Kultur des XVIII. Jahrhunderts. Hier war der Landsitz des Grafen Scheremetjewo, den er zum Empfang seiner Gaste errichten liefi. An der Gestaltung des Archi-tekturensembles arbeiteten der Architekt K. I. Blank und die leibeigenen Architekten F. Argunow, A. Mironow und G. Dikuschin.
Die Zeit ist fast spurlos an diesem Stuck Land vorbei-gegangen und hat den Landsitz fast unberiihrt erhalten.
Gegenwartig befindet sich in Kuskowo eine auflerordent-lich umfangreiche Sammlung alten und neuen Porzellans aus der Zeit vom XVIII. Jhrh. bis in unsere Tage.
Кусково.
Южный фасад дворца. Арх. К И. Бланк. 18-й и.
Kuskovo. Southern facade of the palace. Architect K. N. Blank. (XVIII century)
Kouskovo. La facade sud du palais. Archiiecte K. Blank. XVIII s.
Kuskowo. Siidliche Fassade des Palastes. Architekt K. I. Blank. Will,.lahrh.
Кусково.
Подъезд к дворцу. Арх. К. П. Бланк. 18-Л в.
Kuskovo. Palace entrance. Architect К. I. Blank (XVIII century)
Kouskovo. Perron du palais. Architecte K. Blank. XVIII s.
Kuskowo. Auffahrt zum Palast. Architekt K. I. Blank. XVIII… Jlirh.
Кусково.
Аллея, ведущая к музею
Kuskovo. Lane leading to the museum
Kouskovo. Allee conduisant vers le musee
Kuskowo. Allee zum Museum
Кусково.
Ограда парка Kuskovo.
Park fence Kouskovo.
L'enceinte du pare Kfskowo. Parkeinzaunung
Кусково.
Северный фасад дворца. Арх. К. И. Бланк. 18-й в.
Kuskovo. Northern facade of the Palace, \rchitect K. I. Blank. (Will century)
Kouskovo. La fagade nord du palas. Frchitecte K. Blank. XVIII s.
Kuskowo. Nordliche Fassade des Hflfstes/ Architekt K. I. Blank. XVIII. Jahrh.
Кусково.
Церковь (1737 г.) и колокольня (1792 г.)
Kuskovo. Church (1737) and the Bell Tower (1792)
Kouskovo. L'eu'-'se de l'an 1737 et le clocher de 1'an 1792
Kuskowo. Kirehe aus dem Jahre 1737 und Glockenturm aus dem Jahre 1792
Кусково.
Дворец. Малиновая гостиная
Kuskovo. Palace. The Crimson Reception Room
Kouskovo. Le Palais. Son salon Cramoisi
Kuskowo. Palast. Karmesinrotes Gastezimrner
Кусково.
Дворец. Танцевальный зал
Kuskovo.
Palace. The Dance Hall Kouskovo.
Le Palais. Sa salle de danse
Kuskowo. Palast. Tai
Кусково.
Голубая гостиная
Kuskovo. Palace. The Blue Room
Kouskovo. Lc Palais. Son salon Bleu
Kuskowo. Palast. Blaues Glistezimmer
Кусково.
Эрмитаж. 18-й в.
Kuskovo. Hermitage. (XVIII century)
Kouskovo. L'ermitage. XVIII s.
Kuskowo. Eremitege. XVIII. Jhrh.
Кусково.
Итальянский домик
Kuskovo. Italian house
Kouskovo. La maisonnette italienne
Kuskowo. Italiemsches Hauschen
Кусково.
Беседка «Грот»
Kuskovo. Summer house "The Grotto"
Kouskovo. Le pavilion "La grotte"
Kuskowo. Gartenpavillon "Die Grotte"
Кусково.
Голландский домик.
Kuskovo. The Dutch House.
Kouskovo. La maisonnette hollandaise.
Kuskowo. Hollandisches Hauschen.
Кусково.
Решетка беседки «Грот»
Kuskovo. The grating of the summer house
Kouskovo. La grille dn pavilion "La grotte"
Kuskowo. Gittcr am Gartenpavillon "Die Grotte"
Кусково.
Вид из парка на южный фасад дворца
Kuskovo. Southern facade of the palace as seen from the park
Kouskovo. Vue du pare do la facade sud du palais
Kuskowo. Blick vom Park auf die siidliche Fassade des Palastcs
Кусково.
Голландский домик Комната второго этажа.
Kuskovo. Dutch House Room on tse second floor