Резко выпрямившись, она почувствовала, как напряглось ее тело. Ей вовсе не нравилось, что ее согласие воспринимается Пирсом как нечто само собой разумеющееся. Когда он подъехал к жилому комплексу, на въезде в который красовался огромный плакат с названием «Сэндпайпер», Аманда посмотрела на него укоризненно.
Пирс въехал в подземный гараж под номером восемьдесят девять и выключил зажигание.
– А что, если я скажу, что не намерена вылезать из машины? – Аманда упрямо выпятила подбородок.
Пирс наклонился к ней, положив руку на спинку сиденья. Аманда чувствовала щекой его горячее дыхание.
– Это будет ложь. Пойдемте, Мэнди. Ведь вам же любопытно посмотреть, как я живу. И любопытно узнать, хорошо ли нам будет друг с другом.
Пирс был прав. Ей действительно было любопытно. Больше чем просто любопытно. Но Аманда пыталась сдержать свои эмоции. Но все же она чувствовала себя как полководец, которому брошен вызов. Не принять – значит, признать поражение. Надо было хотя бы попробовать.
– Я знаю, как это будет. Как магическое шоу. С зеркалами и все такое. Вспышка, огонь и ничего материального. Через час все закончится.
– Может быть. – Глаза его сверкнули в темноте. – А может быть, и нет.
Пирс вылез из машины, открыл дверь перед Амандой и протянул ей руку.
Аманда недолго боролась с собой. Направляясь к дому рука об руку с Пирсом, она все время повторяла себе, что ведет себя крайне неблагоразумно. Но было уже поздно.
Открывая дверь, Пирс улыбнулся своим мыслям, затем внимательно посмотрел на Аманду. Она пыталась держаться как ни в чем не бывало, но зрачки ее были расширены, и Пирс подумал, что она, пожалуй, боится. Боится, что он набросится на нее, едва закрыв за собой дверь. Удовлетворение от того, что ему удалось завлечь к себе Аманду, смешивалось почему-то с чувством ответственности. Он не хотел, чтобы она боялась его или того, что должно было произойти между ними. Пирс хотел, чтобы она ждала этого с тем же чувством нарастающего возбуждения, что и он.
Открыв дверь, он рукой перегородил Аманде вход. Она удивленно взглянула на Пирса.
– Я не стану отрицать, что все время думаю о вас последнее время и преследую вас, но я никогда никому не навязывал себя насильно. То, что случится или не случится сегодня вечером, целиком зависит от вас. Секс – слишком приятное времяпрепровождение, чтобы превращать его в подобие войны. Мне не надо пробовать, чтобы догадаться, что я не получу удовольствия от изнасилования.
Слова ничего не значили. Люди всегда говорят не то, что делают. Но Аманда заглянула в глаза Пирсу и тут же поверила ему, хотя напряжение все же не покидало ее.
Войдя в квартиру, Аманда огляделась. Помещение казалось нежилым. Здесь почти не было мебели.
В гостиной стояли диван и кресло с откидывающейся спинкой, торшер и низенький длинный журнальный столик. Слева виднелась крошечная кухонька со столом и двумя стульями. Спальня, наверное, была наверху.
В квартире Пирса не было никаких безделушек, которыми обычно украшают люди свои дома, не было даже разбросанных где попало газет. Вообще ничего похожего на беспорядок. С того места, где стояла Аманда, ей видно было, что даже в раковине нет грязной посуды. Она никак не ожидала, что Пирс отличается подобной аккуратностью.
– Какой у вас порядок, – удивленно произнесла Аманда.
– А что вы ожидали увидеть? – спросил Пирс, закрывая дверь.
– Мужчины обычно не любят убирать за собой, – сказала Аманда, кладя на столик сумочку.
Пирс удивленно поднял брови.
– Это всего лишь рабочая теория отпетой феминистки или вы говорите, исходя из собственного горького опыта?
Аманде было немного не по себе уже от одного того, что она находится в его квартире.
– Я не сплю у посторонних мужчин, поэтому мне не с чем сравнить…
– А мы вовсе не спать сюда пришли.
В глазах Аманды засветился гнев, и Пирс понял, что сейчас явно не стоит ее поддразнивать. Он положил руки на плечи Аманды, пытаясь успокоить ее, словно норовистую лошадку, испугавшуюся грозы.
– Я знаю, что вы не спите с кем попало. – Опустив руки, Пирс сделал шаг назад. – Но тоже не в курсе, как выглядят квартиры других мужчин. – Аманда увидела на стене гостиной полку, которую не заметила сразу. Все книги были расставлены в алфавитном порядке. – У меня не так уж много вещей. А те, что есть, я стараюсь содержать в порядке, чтобы легче было их найти. Это очень удобно. Экономит массу времени.
Пирс сделал шаг в сторону кухни. В холодильнике охлаждалась приготовленная заранее бутылка вина.
– Принести вам выпить?