Выбрать главу

По расчетам Урлога сейчас они направлялись в сторону источника непонятного дыма, и это внушало подозрения. Оставалось только надеяться, что тритон не собирается сварить приключенцев в жерле вулкана. И вот впереди показался тот самый, беспокоивший всех пар, и Кодуки устремился к нему.

Подобравшись поближе, Урлог увидел, что дым валит из донной расщелины, однако целью их проводника стал не сам разлом, а небольшая пещера рядом. Тритон остановился возле нее и, судя по эмоциональному накалу на лице, принялся ругать хоббита, то и дело тыкая рукой в его необычное транспортное средство. Впрочем, на Пэтти эта выволочка не оказала ни малейшего эффекта. Он нарочито медленно привязал дохлого тунца к ближайшему камню, а потом, скрестив руки, повис в воде и принялся мотать головой по сторонам, всем своим видом игнорируя собеседника.

Наконец, Кодуки надоело распинаться перед наглым коротышкой. Тритон сделал сальто, похоже, тем самым выразив свой гнев, и силком затащил хоббита в пещеру. Урлог с Бассом спустя минуту последовали за ними. Эльф поначалу опасался, что проход окажется слишком узким и они застрянут, но, вспомнив ширину плеч тритона, успокоился.

В пещере приключенцев ждал сюрприз: шагов через пять они оказались внутри воздушной оболочки, подобной той, что создавалась волшебными медальонами. Гном сразу воспрянул духом: во-первых, не было воды, а во-вторых, пол и своды туннеля состояли уже не из кораллов, а из привычного для горного жителя камня. Короткий коридор завершился большим залом, в стенах которого находилось ещё несколько закрытых дверей, то есть одной этой комнатой внутренний интерьер пещеры не ограничивался.

Здесь путники стали свидетелями ещё одного развенчания мифа. Урлог своими глазами убедился, насколько неправы баснословы, утверждающие, что на суше русалки становятся неповоротливыми. Кодуки, даже не подозревая о том, что сейчас ему положено беспомощно валяться на полу, ловко прыгал на хвостовом плавнике. Ещё четыре боковых плавника, до этого момента плотно прижатые к хвосту, теперь обеспечивали дополнительную поддержку. Иногда тритон просто подгибал хвост и передвигался по помещению на этих четырёх конечностях. Правда, он не мог похвастаться высокой скоростью, но для жилища этого вполне хватало. Убранство комнаты оказалось очень скромным и почти ничем не отличалось от земных аналогов: стол, пара стульев, книжные полки. Из общего аскетического стиля выбивались лишь светильники, сделанные в виде медуз, и две огромные морские раковины, прислоненные к стене.

— Ну, а теперь поговорим о деле, — проговорил Кодуки, сев на ближайший стул и принявшись внимательно разглядывать своих гостей. — Признаюсь честно, если бы ни просьба Ниры, мне следовало бы прогнать вас из этих вод, ни словом не обмолвившись о «Песни Морей». За последние два столетия охотники за книгой мне очень надоели. И без того работы по горло, а приходится нянчиться со всякими сухопутными селёдками, жабобрюх вас всех проглоти! И ведь каждому дыхательный амулет сделать надо, а это не очень-то просто!

— Но Урлог понимать, что ты нам помогать? — осведомился варвар.

— Помогу, куда я денусь. Это, конечно, очередная бесполезная трата времени, но надо мной довлеет обещание Нире. Какой срок вам дали?

— Неделю.

— Значит, вам одновременно и повезло и не повезло, — усмехнулся Кодуки.

— Это как? — удивился Басс.

— Не повезло потому, что «Песнь Морей» вчера снова переместилась, и теперь мне придётся её искать. Но зато там, где она сейчас находится, книга пролежит несколько дней, и вам не надо будет трястись в ожидании, когда же она в очередной раз сбежит.

— Долго её искать? — спросил эльф.

— Как минимум полчаса, — ответил тритон и задумчиво посмотрел на раковины у стены. — Может, чуть дольше.

— Это есть сложный процесс?

— Не очень. Наутилусы чинни, обитающие вон в тех раковинах, отлично воспринимают любые звуковые волны, в том числе и создаваемые книгой. Обрабатывая полученные данные, моллюски создают своеобразные карты местности. В них отражается любое изменение в рельефе морского дна, местопребывание крупных животных вроде китов и дельфинов, ну, и нахождение «Песни Морей», уж очень сильные колебания она испускает. Трудность заключается в извлечении из наутилуса его знаний. С чинни разговаривать — это вам не зубоглота голыми руками ловить, — гордо произнёс Кодуки. — Мало кто, как я, может с ними общаться!