— То есть ко дну вообще не стоит приближаться, — пробормотал варвар.
— Вы мне лучше этих жабобрюхов покажите, — попросил гном, который, устав от разглядывания двери, всё-таки уселся за стол рядом с товарищами. — А то интересно, кого же этот Кодуки через слово поминает.
— Вот они, — Урлог ткнул пальцем в изображение.
Нарисованный монстр оказался столь же уродлив, как и его название, и действительно напоминал жабу с раздутым пузом. Полголовы чудища занимала зубастая пасть, а в придачу к ней на животе и спине красовались ещё несколько десятков ртов поменьше. Эльф внимательно изучал описание.
— Ого, степень опасности крайне высокая. Жабобрюх может выстреливать этими дополнительными пастями, вытягивая их на образованиях, напоминающих шеи. Несмотря на то, что эти рты небольшие, они способны нанести жертве серьёзные увечья, тем самим ослабив её и подготовив для беспрепятственного поедания основным ртом на морде. Шкура жабобрюха очень плотная, и под ней содержится толстый слой сала, поэтому прорубить её довольно тяжело, для чего лучше всего использовать ядовитые иглы или остроги.
— А мне больше нравится коралловый дятел, — веселился Пэтти. — Вот, небольшая рыбка с костяным наростом между ноздрями. Зубов нет, питается кровью, высасывая её из ран, продалбливаемых своим носом в телах жертв.
— Да уж, не в очень-то приятное местечко мы попали, — продолжал ворчать Басс. — Кузнечные боги, у них есть рыба-наковальня!
— Падает на голову, придавливая свою жертву ко дну, — прочитал описание Урлог. — А ведь и рыба-молот тоже существует… Интересно, а в этой книге имеется полный набор кузнечных инструментов?
— Не смешно, — хмыкнул гном, но тут же осёкся. — Что?! Рыба-клещи?! Водоросли-тиски?! Краб-напильник?!
— А вот ещё горн-рыба, — улыбнулся хоббит. — Сразу видно, что кузнецы список составляли.
— Я уже хочу вернуться на родину к нашим вивернам, — нахмурился Басс. — Пожалуй, я был к ним слишком строг и суров.
— Теперь мне стало понятно, почему это испытание на удачу, — задумчиво произнёс варвар. — Тут даже для того, чтобы просто подобраться к «Песне Морей», нужно небывалое везение, не говоря уже про её отлов.
— Думаешь, у нас его хватит? — поинтересовался гном.
— А почему бы и нет. В общем-то, нам всю дорогу везло.
— И в чём же? — голос менестреля был полон сарказма.
— Мы умудрились выбрать путь практически без засад и конкурентов, одолели линдворма, подружились с козлолюдами, получили помощь великого мага, победили горных демонов и, даже попав в плен к эльфам, дважды обдурили их повелителя и умудрились произвести впечатление на его сестру, которая сейчас нам помогает. Если это не удача, тогда я даже не знаю, как она должна проявляться.
— Удача, удача, — нехотя согласился гном, после чего недовольно забормотал. — Хотя не нравится мне этот тритон. Совсем не нравится.
— Почему? — удивился Урлог.
— Ну, он кажется мне привлекательным, — скрепя сердце признался Басс. — Это ненормально. У гномов, в отличие от людей и эльфов, отсутствует это извращенное пристрастие к существам того же пола.
— У нас этого тоже нет, — влез в разговор Пэтти. — Если бы кто-то тем делом увлекался, то по пьяни бы точно перед всеми раскололся, но такого не случалось.
— Заткнись, Редькинс!
— Может, он привлекает тебя как кузнец? — спросил варвар.
— Я на это надеюсь, — тяжело вздохнул Басс и, чтобы отвлечься от дурных мыслей, придвинул к себе книгу и погрузился в её изучение.
На несколько минут воцарилась тишина, прерывая лишь шорохом перелистываемых страниц.
— А этот справочник полезен, — наконец нарушил безмолвие Урлог. — В нём содержится немало сведений, которые пригодятся нам под водой.
— Например, как выжить при атаке стаи могурцов? — брезгливо поинтересовался гном.
— И это тоже, — раздался от входа бодрый голос тритона. — С какой новости начинать: с хорошей или плохой?
— Лучше с хорошей, — бодро отозвался Пэтти. — Если она окажется очень хорошей, тогда и плохая будет нипочём!
— Мудрая мысль. В общем, на этот раз книга лежит не так далеко отсюда. Даже вы, сухопутные, загребая воду своими чахлыми недоплавниками, сумеете за полчаса туда добраться.
— А плохая новость? — мрачно осведомился Урлог.
— Это одно из самых опасных мест архипелага, — в тон ему ответил Кодуки. — Просто рассадник подводных монстров. Даже мне боязно туда соваться.
— В таком случае нам приходиться идти одним, — сказал эльф и в знак готовности к бою положил ладонь на рукоять висящего за спиной топора. Басс и Пэтти, увидев жест предводителя, тоже схватились за оружие.