— Совсем еще не край, Яган, — ответил ему Улрих. — Это Россия. И как она велика, ты даже представить себе не можешь.
Вдруг проводник встрепенулся и сделал знак всем замолчать.
— Конский топот! — прошептал он. — Слышите?
— Нет.
— А вот я слышу. И не демидовские люди сие. Разбойные.
— Разбойники? — Улрих побледнел.
— Съедем с тропки и в лесу схоронимся.
Так они и сделали и скоро в том месте, где они были, появились всадники. Целый отряд в 20 человек. Все на конях и все при оружии.
— И где они? Нет здесь никого? Может иной дорогой поехали. А ты варнак набрехал все? — раздался властный голос высокого мужчины с широкой рыжей бородой.
— Да нет, Степан Романыч. Здеся они. Не иначе в лесу схоронились.
— Да чего им хорониться? Не разбойники мы, а люди демидовские. Сам Никита Никитыч за ними нас послал!
Проводник повернулся к Улриху и прошептал:
— Видать не разбойные они, а люди Демида. Я голос Степана Шарова признал. Он старшим приказчиком служит в Невьянске.
— Так значит, мы зря прячемся?
— Дак кто его знает, барин. С чем Демид послал его? Этот Шаров человек опасный. Хуже варнака каторжного. И ежели Демид прикажет то и жизни человека лишит.
— Но я посланец государыни! У меня письма от генерал-берг-директора фон Штемберга!
— Тише, сударь. Не дай Бог услышат!
— Я приказываю тебе выходить, если это люди Демидова.
— Как знаете, барин. Ежели, вам голова не дорога. Мое дело сторона. Идите к ним сами. А я здесь подожду. Я вам проводить был должен и проводил. Вот вам стража демидовская. Идите.
— Яган, за мной! — приказал Улрих слуге.
И они перестали скрываться…..
Приказчик Степан Шаров действительно больше напоминал разбойника, нежели управителя Демидовского. Он был росту высокого, с широкими плечами и кулаками пудовыми. На его лице, заросшем бородой до самых глаз, сверкали колючие волчьи глаза. От этого взгляда Улриху стало не по себе, хотя трусом он не был.
— Кто таков? — строго спросил Шаров.
— Государев офицер по горному ведомству! Берг-гауптман Рихард Улрих с предписанием от генерал-берг-директора фон Штемберга!
— Вона как? Вроде тот, кого мы ждали! Вас сударь наш господин Никита Никитыч Демидов поджидают давно! И нас встречать послали! Дороги то не спокойнее нынче. Воровской народишко шалит. А под нашей охраной те, барин, здесь никто не страшен….
К утру следующего дня приехали они в Невьянскую крепость. Это и был большой литейный завод Демидова с рабочим поселком, господским домом, да службами в придачу.
— Сие напоминает больше форпост, чем завод, — проговорил Улрих.
— А так оно и есть. Я же те говорил, барин, что места здесь неспокойные. А вот и хозяин вышел нас встречать.
Никита Демидов богатырем как его отец Никита или брат Акинфий не был. В нем не сказалась крепкая тульская кузнецкая порода. Был он сух и худ, и седые волосы обильно покрыли его голову, не прикрытую париком.
Младший Демидов хоть и был не в Петербурге, но для встречи гостя оделся в костюм парижский синего бархата с позументами золотыми.
— Рад видеть посланца генерал-берг-директора во владениях Демидовых. Я брат здешнего хозяина Никита Демидов.
Улрих соскочил с коня, и они обменялись с Демидовым рукопожатием. На Улрихе был простой мундир зеленого сукна, высокие сапоги, офицерская треуголка. Рихард не любил роскоши в одежде.
— Капитан горного ведомства Рихард Улрих. Вот предписание об инспекции заводов частновладельческих от генерал-берг-директора Георга фон Штемберга.
Предмисание перешло в руки Демидова.
— Прошу в мой дом, господин капитан. Вы устали с дороги.
— Вы правы, сударь. Просто с ног валюсь. И страшно хотел бы поспать.
— Все уже готово. Выспитесь до полудня, а затем делами нашими займемся. Никуда они не уйдут от нас.
Когда Улрих и его слуга ушли в отведенные для них покои, Демидов спросил Шарова:
— Про что в дороге говорили? Чай не один час вместе ехали.
— Долго ехали, Никита Никитыч. И про разное болтали. Но все более по пустякам. Немчура богатству края нашего дивился. И просторам здешним.
— А про месторождения серебра ничего не спрашивал?
— Нет. Хотя про места рудные говорил. Приметы барин этот хорошо разумеет. Быть бы ему знатным рудознатцем.
— Вот потому и боюсь я сего офицера, Шаров. Много он знает в деле рудном. Большой знаток. Не спроста его сюда прислали. Раскопали наши с тобой делишки. Ох, чую что раскопали.
— Но барин баил мне, что не токмо на наш заводишко он приехал. Но и седей наших.