Выбрать главу

Смотрю ей прямо в глаза. И подмигиваю.

– Я этого не говорил.

– Поняла.

Взмахнув волосами, скрывается за дверью, напоследок нарочито вильнув соблазнительной попкой.

Чуть позже, подкинув в камин еще одно полено, наливаем по второму бокалу. Челси сидит, подогнув под себя длинные ноги: в одной руке бокал, вторая локтем упирается в спинку дивана и подпирает голову. В этой позе полностью открыта гладкая шея, и меня завораживает биение пульса под кожей. Чувствую себя вампиром – хочется прижаться к этому местечку губами, попробовать на вкус и ощутить биение крови языком.

Спрашиваю, в какой области Челси получает степень магистра. И что самое смешное – мне действительно интересен смысл произносимого чудесным ротиком. А не только фантазии на тему, что я хотел бы в него засунуть.

– Моя специализация – история искусства.

Фыркаю.

– Значит, ты заплатила не одну тысячу долларов, чтобы научиться смотреть на красивые картинки?

– Нет, господин Циник. В них заключается намного больше. Искусство рассказывает нам о культуре, значимом для людей той или иной эпохи. Что они ценили, чего боялись и ненавидели – их видение прекрасного.

Хмурюсь.

– Говоришь как философ.

Визави хмурится в ответ.

– А ты, кажется, не очень уважаешь философию.

– На все философские вопросы можно ответить коротко и ясно.

Челси подливает себе вина.

– Как именно?

– Кого это волнует?

Заливается смехом – чудесный звук.

– А ты сама… рисуешь или только изучаешь чужие творения?

Челси вспыхивает.

– Делаю зарисовки, вообще-то.

Мой взгляд сразу обращается к карандашному рисунку справа от камина. Невероятно реалистичное изображение Райли с двумя малышами на коленях. Я заметил эту картину сразу же, как только вошел сюда – так и слышится веселый детский смех.

– Твое? – показываю на него.

Челси смущенно кивает.

– У тебя талант, – вообще–то не имею привычки раздавать комплименты направо и налево.

Много позже она заговаривает о брате.

– Робби был старше на пятнадцать лет. Я, так сказать, результат кризиса средних лет наших родителей. У отца случился сердечный приступ, когда я была в возрасте Райли. Мама умерла через год – я еще училась в старшей школе. – Потягивает вино, глаза озорно блестят. – После этого я в некотором смысле стала неуправляемой.

Поднимаю бокал.

– Разве мы не все были такими? – делаю глоток мерло. – Значит, ты жила с братом после смерти родителей?

Челси кивает.

– Но не здесь. В доме поменьше недалеко от Черри Три. Тогда были только Райли и близнецы – и я, Робби и Рэйчел.

– То есть вы практически вместе выросли?

– Да. Рэйчел стала мне старшей сестрой и второй матерью, два в одном. Она была замечательная, – голос звучит скорбно.

Потом смаргивает и веселеет.

– Именно Рэйчел побудила меня путешествовать. Учиться за границей. Один семестр я провела в Риме, на каникулы поехала в Париж… – застенчиво опускает глаза. – Боже, наверное, я кажусь жутко избалованной. Бедненькая богатенькая девочка?

Отрицательно качаю головой.

– Нет. Иметь возможности не значит быть избалованной.

В теле Челси Мак-Куэйд нет ни единой испорченной косточки. Понимает, что ей повезло, и ценит это.

– Я хотела бы однажды свозить детей в Европу. Показать им, насколько большой мир на самом деле.

Усмехаюсь, так как на ум приходит фильм с Лиамом Нисоном . Если какой-нибудь тупой преступник решит похитить одного из детей Мак-Куэйд, то уже максимум через час будет умолять забрать его обратно.

Продолжаем потягивать вино и болтать – я теряю счет времени, любуясь сиянием кожи моей собеседницы в свете огня. И прежде чем до меня это доходит, часы показывают почти четыре утра. Челси ставит пустой бокал на кофейный столик и зевает.

– Мне пора, – хотя совсем не хочется уходить. – Из-за меня ты не выспишься. Во сколько обычно срабатывает человек–будильник?

– Ронан просыпается около шести. Но… – Ее взгляд пробегает по моему лицу, груди и ниже: – Но сегодня потеря сна того стоила. Спасибо за вино и дружеский разговор. Было чудесно.

Она себе даже не представляет, что со мной можно провести время еще чудеснее.

Но не сегодня.

– Согласен.

Челси провожает меня в холл.

У двери останавливаемся лицом друг к другу. И какое-то притяжение – будто магнит – тянет меня к ней.

– Челси… – шепчу, не имея понятия, что сказать.

Просто нравится вкус ее имени на губах.

Сердце колотится. Наклоняюсь вперед, она поднимает лицо, закрывает глаза и…

– Тетя Челси!

Голос светловолосой феи окатывает нас подобно холодному душу.

Твою мать!

– Мне приснился страшный сон! Полежишь со мной?

Челси с покорным стоном отступает назад. Чувствую ее боль. В прямом смысле этого слова.

– Иду, Розалин, – виновато пожимает плечами: – Долг зовет.

Облизываю губы, расстроенно причмокивая.

– Ага.

Прижимает ладонь к моей груди, теплая рука посылает электрические разряды.

– Еще раз спасибо. Я у тебя в долгу. В нескольких долгах.

И я просто не могу удержаться от ответа.

– Это моя стратегия.

Челси хихикает.

– Спокойной ночи, Джейк.

– Пока.

Выхожу и еду домой.

Глава 9

В воскресенье, придя на завтрак к Стэнтону и Софии, встречаюсь с долгожданной гостьей.

– Привет, солнышко! – приветствую ее, входя в столовую.

– Привет, Джейк! – Прэсли Шоу обнимает меня за талию.

Девочке уже почти тринадцать, и с последней встречи – около года назад, когда мы с Брентом были в Миссиссипи на свадьбе ее матери, – лицо Прэсли немного утратило милую детскую округлость, став на шаг ближе к настоящей златовласой южной красоте.

В подростковом возрасте девочка еще задаст жару. Ее папаша напрочь лишится покоя, а возможно, даже и волос.

Садимся за стол, и Стэнтон спрашивает:

– Помните того брэнд-менеджера, которого я представлял в прошлом году? Из агентства «DWI».

Все дружно кивают.

– Оказывается, он работает с бойз-бэндом «One Direction». И эти парни сейчас в городе. Мне прислали четыре билета в первый ряд на завтрашний концерт. Мы с Софией хотим сводить туда Прэсли.

– Что за бойз-бэнд? – уточняю, хоть мне без разницы.

Прэсли таращит глаза.

– Что за бойз-бэнд? В каком веке вы все живете? – cует мне под нос журнал с фотографией четырех панков в обтягивающих джинсах и визжит: – Вот этот! Я так рада! Концерт будет просто офигенный!

Взглянув на Стэнтона, приподнимаю брови.

– Отличного вечера, приятель.

Он жует сырный шарик, а в глазах загораются насмешливые огоньки.

– Мы с Соф тут подумали… Чего пропадать четвертому билету? Было бы здорово, если бы вместо Софии пошел ты. Ты и та девочка, Райли.

– Ты спятил?! – уточняю на всякий случай, хотя как есть спятил.

– Ну пожалуйста, Джейк, – умоляет Солнышко. – Будет в тысячу раз веселее, если со мной будет девочка моего возраста. – Оборачивается к отцу: – Без обид, но вы с Софией не в теме.

Стэнтон пожимает плечами.

– Я и не обижаюсь. Все равно я крутой отец.

Прэсли кладет руку на руку отца.

– Я люблю тебя, папочка, но что ты считаешь крутым? Всякую фигню.

Он притворно хмурится.