Входит Тоня, задыхаясь от слез, собирает вещи и
намеревается уходить.
Ф л а в и й (переходит по авансцене на половину Абрама; видит Тоню). Ты куда?
Т о н я. Ухожу я, Флавий.
Ф л а в и й. Куда ж ты уходишь?
Т о н я. На работу. В деревню.
Ф л а в и й. Новое дело! Вдруг ни с того ни с сего загорелось работать в деревне. Почему же это?
Т о н я. Не спрашивай меня, Флавий. Мне очень тяжело. Так надо. Прощай, Флавий.
Ф л а в и й. Э, нет! Погоди. Ты мне толком все расскажи. Что-нибудь случилось?
Т о н я. Да... Нет... Ничего не случилось. Ну... прощай.
Ф л а в и й. Кузнецова! Ты мне баки не крути. Говори прямо: что у вас тут случилось?
Т о н я. Ничего.
Ф л а в и й. Ах, ничего?
Т о н я. Ничего. Не знаю.
Пауза.
ЯВЛЕНИЕ X
Во время паузы на свою половину входит с узлом
заплаканная Людмила.
Л ю д м и л а (сдерживая рыдания и сморкаясь). Бабушку и дедушку забыла... (Лезет снимать портреты, снимает их и потом по ходу сцены начинает прислушиваться к усиливающимся голосам Флавия и Тони, подходит к перегородке.)
Ф л а в и й. Ты не знаешь? Так я знаю. Ваську любишь? А ну-ка, посмотри мне в глаза.
Т о н я. Люблю.
Ф л а в и й. Васька тебя любит? Посмотри в глаза.
Т о н я. Любит.
Ф л а в и й. Так что ж ты мне голову морочишь и разводишь тут психологические драмы? Любите друг друга - в чем дело? Так сыпьте в загс, и нечего в деревню ездить.
Т о н я. А как же Абрам?
Ф л а в и й. Думать надо было раньше...
Т о н я. Я думала... Мы думали... Сходство характеров... Рабочий контакт... Общая... политическая платформа. (Всхлипывает.) И вот... и вот... (Сквозь рыдания.) Нет, нет, товарищ Абрам этого не перенесет. Пойми, товарищ Людмила этого не перенесет. Пойми, Флавий, мы не можем строить свое счастье на несчастье других товарищей... (Рыдает.)
Людмила заглядывет в комнату и вдруг роняет на пол
портреты бабушки и дедушки, стоит с узлом в руках,
ревет и хочет бежать.
Ф л а в и й (к ней). Куда?
Л ю д м и л а (остановилась, колеблется; потом бежит к плачущей над узлом Тоне и обнимает ее. Говорит сквозь слезы). Ой, Тонечка, ой, мое солнышко...
Т о н я. Товарищ Людмила...
Л ю д м и л а. Кошечка моя, я же все слышала... Не надо же, честное слово, плакать... Бери себе Ваську, только, ради бога, не расстраивайся, потому что мне все равно, а без Абрамчика... не жизнь...
Обе рыдают над узлами счастливыми слезами.
Т о н я. Милочка, деточка, сестричка...
Ф л а в и й (утешая их). Ну вот, по-ошли теперь реветь. Эх, вы, обезьяны мои дорогие! А впрочем, это иногда помогает... Плачьте! Валяйте!
За сценой крики, звон, страшный шум, галдеж, падение
велосипеда, скандал.
Т о н я. Что, что случилось?
Л ю д м и л а. А-а... Что такое? Пожар?
Ф л а в и й. Успокойтесь, девочки. Ничего страшного. Это два наших петуха - черный и белый - устраивают свои маленькие семейные делишки.
ЯВЛЕНИЕ XI
Вваливаются неумело дерущиеся Вася и Абрам, причем
Вася фехтует шпагой, а Абрам - шашкой в ножнах,
пытаясь ее обнажить. За ними, галдя больше всех,
Емельян.
Е м е л ь я н (неуклюже бегая вокруг фехтующих). Куда? Куда? Стоп! Легче, легче! С ума посходили, честное слово! Музыкальный инструмент повредите... Васька... Абрамчик...
В а с я. Где Тонька, говорю?
А б р а м. Куда Людмилку девал?
В а с я. А тебе какое дело?
А б р а м. А тебе какое дело?
В а с я. Мелкий хозяйчик!
А б р а м. Пустите меня! Я ему сейчас голову оторву!
Вытаскивает из ножен шашку. Она оказывается со
сломанным клинком - торчит только кусочек. Вася
подается назад и опрокидывает ширму. За ширмой
группа: Тоня, Людмила и Флавий. Общее замешательство.
Оцепенение.
В а с я. Тонька! Людмилка!
А б р а м. Людмилка! Тонька!
Не знают, что делать и как себя вести.
В а с я. Флавий!
А б р а м. Флавий!
Ф л а в и й. Красота! Тонька, Людмилка, что вы на это скажете? Два сухих идиота фехтуются на музыкальных инструментах. Картина, достойная кисти Айвазовского.
А б р а м (лживо радуясь). Кузнецова, ты еще не в деревне? (Хочет броситься к ней.)
Тоня останавливает Абрама величественным справедливым
жестом и показывает на Людмилу.
В а с я (лживо). Людмилочка, ты пришла? Я ужасно рад!
Людмила копирует жест Тони по отношению Васи и Тони.
А б р а м. В чем дело, Тонечка?
Ф л а в и й. Ребятишки! Без дураков! Не крутите вола, - все ясно, все понятно, все известно.
Е м е л ь я н. И все проверено.
Ф л а в и й. Тонька, Ваську любишь?
Т о н я. Люблю.
Ф л а в и й. Людмилочка, Абрамчика любишь?
Л ю д м и л а. Люблю.
А б р а м. Товарищи, это ж не этично? А? Или этично?
Ф л а в и й. Абрамчик, не будь чересчур умным попугаем. Ребятки, что же вы стоите?
Все всё поняли. Пауза.
Переженились все как угорелые, не подумав, а потом театр тут устраиваете, а мне за вас отдуваться. У меня, товарищи, другие обязанности. Ну!
Людмила бросается к Абрамчику, а Тоня к Васе.
Т о н я. Васюк!
Л ю д м и л а. Абрамчик, солнышко!
В а с я. Тонька!
А б р а м. Людмилочка!
Объятия.
Ф л а в и й (Емельяну). Поднимай якорь, браток. Не будешь ты здесь, как видно, ночевать. Катись!
Е м е л ь я н. Может, экспромт сказать? Хотите?
Ф л а в и й. Катись, катись! Брысь...
Е м е л ь я н. "И-эх! Сглодал меня, парня, город, не увижу родного месяца. Расстегну я пошире ворот, чтоб способнее было повеситься..." И-эх! Пропадает на глазах у всех самородок! Пойду в восемнадцатый номер ночевать. (Уходит.)
Ф л а в и й. Ладно. Авось не пропадет. (Поднимает с полу портреты бабушки и дедушки и отдает один портрет одной паре, другой - другой.) Ну-с, на основании брачного кодекса делите имущество. Получайте дедушку. Получайте бабушку.
Они берут.
Итак... кажется, все в порядке.
В а с я (Абраму, юмористически). Котик, скажи своей кошечке "мяу".
А б р а м (солнечно). Мяу!
Ф л а в и й. Ничего, ребятки. Любите друг друга, не валяйте дурака.
Голос из радио (перебивает Флавия). Алло! Алло! Спектакль окончен, слушайте последний номер нашей программы. Даю зрительный зал.
В зрительном зале зажигается свет.
Куплеты.
В с е.
Любить, страдать и увлекаться
Нам всем, товарищи, дано!
Так почему б не посмеяться
Над тем, что кажется смешно?
Т о н я и В а с я.
В вопросах брака разбираться
Должны мы тонко и умно,
Но почему б не посмеяться
Над тем, что кажется смешно?
Ф л а в и й.
Коль будет парень разлагаться,
Курить табак и пить вино,
Вот тут не будем мы смеяться,
Затем, что это не смешно.
Л ю д м и л а и А б р а м.
Но если будет целоваться
И бегать к милой под окно,
Так почему б не посмеяться
Над тем, что кажется смешно?
Е м е л ь я н (внезапно выезжает на сцену на велосипеде).
А мне без площади остаться
Сегодня ночью суждено.
Прошу над этим не смеяться,
Ведь это очень не смешно.
Все повторяют первый куплет.
Занавес.
1928
ПРИМЕЧАНИЯ
КВАДРАТУРА КРУГА
Пьеса была написана В.Катаевым в 1927 году. Осенью следующего года в Московском Художественном театре состоялась премьера этой комедии-шутки. Постановка ее была поручена К.С.Станиславским молодому режиссеру Н.Горчакову. Валентин Катаев впоследствии писал, что "...сценическая судьба моих первых пьес - "Растратчиков"* и "Квадратуры круга", равно как и начало драматургической деятельности, были тесно связаны со Станиславским"**.