==не помню, когда именно я понял, что человечество состоит из [кинулся ко всему этому великолепию виртуальной плоти жадными руками, надеясь, что обойдется без слов - ведь невозможно в такой момент назвать женщину по имени, гладит и мнет зрелую плоть, словно впервые в жизни ощупывая все эти изгибы, выпуклости, жадно вбирая в себя запах и вкус доселе незнакомого сокровища]
==именно "состоит из", хотя все вокруг считают, что "делится на"[почти задыхается в розовых кущах спальни, возбуждение дошло до предела, распластался на пушистом розовом покрывале, хватая воздух ртом, но уже в следующий миг чувствовует на себе тяжесть женского тела, ее волосы, заслоняющие свет, ее рот и язык проникший за преграду зубов, жар женской кожи]
==понял, что человечество состоит из мужчин и женщин [улыбка касается уст женщины, некакого страха во взгляде, ни малейшей напряженности в позе, целый миг в дыхании вечности, представил себя на берегу бескрайнего морского простора, держась за руки, без слов, ее рука на его плече, оборачивается, хочет что-то сказать, но слова замирают, понимает, что наверное, все это - лишь сон]
==но насилие или то, что считается таковым, даже насилие брачной ночи -какой кошмар описан Мопассаном! - было мне отвратительно [пребывает в состоянии возбуждения, граничащего с безумием; по-прежнему сидя на кровати, нашел способ при помощи целой серии осторожнейших движений пригнать свою замаскированную похоть к длинным ногам партнерши, одновременно быстрым разговором отвлекая внимание девушки в процессе пристраивания к ней нужным образом, отставая от собственного дыхания, нагоняя его, выдумывая внезапную зубную боль, дабы объяснить перерыв в лепете - и неустанно фиксируя внутренним оком маньяка свою дальнюю цель, найдя среди своего лепетания случайно попавшееся нечто механически поддающееся повторению, украдкой усилил то волшебное трение, которое уничтожало в иллюзорном, если не вещественном смысле физически неустранимую, но психологически весьма непрочную преграду (ткань пижамы, да полухалата) между тяжестью двух загорелых ног, покоящихся поперек нижней части его тела, и скрытой опухолью неудобосказуемой страсти]
==в какой-то момент oт отчаяния просто решил любоваться женщинами [смотрит на нее розовую, в золотистой пыли, на нее, существующую только за дымкой подвластного ему счастья, не чующую его и чуждую ему, по прежнему механически составляя слова, которые уже не доходили до его сознания, поскольку нервы наслаждения были слишком обнажены, корпускулы Крауза вступали в
фазу неистовства]
==они прекрасны! - издали [пребывает выше смехотворных злоключений, вне досягаемости кары, умышленно, свободно, с ясным сознанием свободы, откладывающим то мгновение, когда малейшего нажима достаточно было бы, чтобы разразилась райская буря, повисает над краем этой сладострастной бездны (весьма искусное положение физиологического равновесия, которое можно сравнить с некоторыми техническими приемами в литературе и музыке)]
==как не любоваться, если они выставляют себя напоказ [готов к бесконечной ласке, хочет, чтобы женщина сама указала, чего ждет от него, но женщина лежала не шевелясь, словно в забытьи, словно в волшебном сне, не в силах унять страстную дрожь, касающуюся ее тела, путаясь в складках ее одежды, неуклюже тянется к застежкам халата, найдя их, действует умело и сноровисто, медленно и осторожно освобождая женщину от узкого шелкового платья, не в силах сдерживаться долее, не скрывая сладостного трепета, овладевает телом, вторгается в нежную, словно спящую плоть, исполнившись почти неземным покоем]
==юбки становятся все короче [женщина раскинула ноги, между которыми тускло заблестели увлажнившиеся кудряшки, устремился туда, но женщина по-прежнему лежала недвижно, все в том же полузабытьи, словно таким образом отдавая ему полностью власть над своей плотью, за неимением собственных сил продолжать]
==свитерки обтягивают и спереди, и сзади [замечает, как в его сознании тускло промелькнула мысль: а зачем это все? Почему так вышло? Нужно ли? Почему близость с этим виртуальным персонажем всколыхнула его, точно ветер - облако, и принесла покой? Настоящее ли это чувство? Не в силах отключить разум, эти бесконечные мысли были хуже всяких пыток. Так что ж это за чувство? Если женщина отдает себя мужчине всю, без остатка - значит, чувство настоящее, а если душа точно замкнутый сосуд - любая связь пуста и ничтожна. Размышляя в подобном духе, чувствует себя таким старым, словно прожиты миллионы лет, словно нет больше сил выносить самое себя, замечает как душа наливается будто свинцом, отчаянно хочет, чтоб кто-то разделил с ним эту ношу]
==купальники и легние маечки вовсе эфемерны [заполняет, обволакивает женщину ласками со всех сторон, не может взять в толк, неужели комбинации программного кода могут привести человека в такой восторг, не понимает красы, таившейся в партнерше, красы неживого тела, красы, что сама по себе - восторг, что лишь страсть откликается на красу, а если страсть спит или ее нет вообще, то не понять величия и великолепия обнаженного тела, оно видится едва ли не чем-то постыдным; еще сильнее льнет щекой то к бедрам женщины, то к животу, то к ягодицам, едва не задохнулся, ощутив под ладонью скользкую, прохладную, даже на ощупь гладкую кожу. Видимо, он стыдливо задержался на этом пространстве несколько дольше, чем полагалось по ритуалу, но у него не хватило решимости самостоятельно нарушить эту границу, доселе загнутую внутрь овалом нежной плоти, развигающуюся огромной эрекцией ровно посередине. Партнерша сама оттянула тугую резинку трусов на животе и каким-то новым, секретным голосом, подтолкнула его нерешительность пошерудеть там]
==вобщем, смотри, но не трогай [почувствовал, сколь велико его желание, укоренившееся с юности, - бороться, побуждение вырваться на свободу. Но странное дело: его бурно дышащую парнершу что-то удерживало, не пускало, точно внутри тяжелые гири. Он чувствовал нетерпение плоти нереальной женщины, всем своим видом свидетельствующей, что у нее уже не осталось сил бороться, зовущую ее взглядом, но в этом взгляде, неистовом и горящем, он не нашел любви. Опьять вгляделся в ее лицо, опьять увидел лёгкую зыбь улыбки и сочувствия, и вновь внутри него все зашлось - и вновь от страсти. Боль и острое наслаждение продолжались, и не было сил, да и не появлялось желания прервать эту мучительную и прекрасную пытку. Сделал вывод, что надо изо всех сил воспротивится нахлынувшему чувству, ибо поддаться - значит потерять к себе всякое уважение]
==как принудить к такому решению собственное тело [дразнит партнершу нелепым замечанием, что в молодости женщины быстро устают быть сильными, просит сбросить тесные сверкающие доспехи души и окунуться в жизнь, чтобы снова во чреве взыграла радостная, бессловесная песня: "обожаю и преклоняюсь", желает для партнершы уподобиться вакханке и стремглав нестись по лесу навстречу с блистательным божеством - олицетворением фаллоса без какого-либо намека на чувства человеческие, говорит что готов сократится до своего презренного естества, стать лишь обладателем фаллоса в том смысле, что когда он свою службу сослужит, его можно хоть в клочья разорвать, со всех сил провоцирует парнершу, чтобы она почувствовала в руках, во всем теле силу настоящей вакханки, быстрой, как ртуть, самки, способной одолеть самца... Но поведение женщины во всем этом спектакле было по-прежнему беспредельно, несказанно нежно, глубоко и... незнакомо, казалось, что ей не хочется больше повелевать и верховодить, бессмысленно и мертво стертая прочь железная, несгибаемая воля слабее гаммы чувств обожания, которое дает несметные богатства]