Голос адмирала стих. Он опустил руку и протянул микрофон одному из офицеров.
- Приступайте! - Произнёс он.
Офицер, будто не живой человек, а механическое изделие, взял микрофон и продолжил стоять с вытянутой рукой, с зажатым в ней микрофоном.
- Капитан Керасов, следуй за мной. - Произнёс адмирал и повернувшись быстро зашагал по ступенькам вниз. Антон заторопился за ним. Стоящие на площадке и ступеньках траки, направились за ними.
Висящие над площадью таны, устремились вниз и начали садиться на свободные места на площади.
Антон не знал, каким образом адмирал узнаёт свой тан, так как не все они имели порядковые номера на своём корпусе, но он направился именно к тому из них, на котором сюда и прибыл.
Над площадью висела тишина, нарушаемая лишь негромким топотом ног, спешащих уйти с неё траков.
Стоящие на площади эстерры поспешно пятились ещё задолго до того, когда перед ними оказывался идущий первым грозный адмирал чужой цивилизации, пожелавший принести им желанную, а, возможно, кому-то и нет, свободу.
Когда тан взмыл над площадью, Антон, стоявший между кресел зала управления, смог увидеть, что самой верхней части центрального корпуса комплекса величественных зданий не было, вместо него торчали лишь обугленные неровности нижней части его стен.
***
Когда таны вернулись к актеону, тот ходил широкими кругами над океаном. Ещё до захода тана на его палубу, адмирал повернул голову в сторону Антона.
- Капитан актеона доложил, что за островом, на глубине около двух тысяч метров лежит большой предмет, очертаниями напоминающий фаэт. - Заговорил адмирал, почему-то на языке эстерров. - Скорее всего, это тот фаэт, на котором ты искал треи. Как я и предполагал, его смыло в океан. Никаких признаков биологической активности в нём не обнаружено.
- Когда я уходил, его двери оставались открыты. - Поспешно произнёс Антон.
- Значит смерть пилота была быстрой. - Адмирал покивал головой. - Из информационного поля Клетиса Тороко я узнал, что некогда этот остров был очень большим, не меньше того, который захватили шхерты и был заселён одноглазыми великанами, которые занимались рыболовством и скотоводством, были искусными оружейниками. Предки эстерров с материка торговали с ними, обменивая свои сельскохозяйственные продукты на рыбу и оружие. Но по причине какого-то планетного катаклизма, произошедшего внезапно, остров ушёл под воду, а вместе с ним ушли под воду и все его обитатели и лишь самые высокие части острова осталась над водой. Капитан актеона отметил, что на дне океана просматриваются какие-то постройки. Скорее всего это постройки исчезнувшей цивилизации одноглазых великанов. А может быть это, просто, красивая легенда, которые всегда присутствуют у всех космических рас.
- Я склонен поверить в эту легенду, гард адмирал. - Состроив непонятную гримасу, Антон покачал головой. - Чтобы видеть, как актеон сражается с "Ахмопол", я увидел на скале нечто, похожее на смотровую площадку, к которой вели ступеньки, вырубленные в скале, но шаг этих ступенек был таким большим, что мне пришлось не шагать по ним, а буквально, забираться на каждую, используя руки. Так что легенда, вполне, может быть правдивой, гард адмирал.
- Я нисколько не склонен опровергать её. - Адмирал покрутил головой. - Пусть это будет правдой. - Он отвернулся.
Антон перевёл взгляд на экран спор - тан входил в зёв приёмного люка актеона.
6
Когда актеон вернулся в пространство Дайранской планетной системы, то направился не к космической базе Итинолле, а к Урокане. Как только Антон это узнал, то выпросил у адмирала для себя кресло в зале управления и не выходил оттуда никуда, не отрываясь смотря в экран спор, пытаясь увидеть мирную жизнь траков, но единственное, что ему удалось увидеть, часть огромного разрушенного города, произведшего на него лишь унылое впечатление.
Посадку актеон совершал на каком-то, казалось бесконечном чёрном поле, с бесчисленными рядами эстакад: скорее всего, это был космодром, на котором не просматривалось ни единого космического корабля, будто их и не было вовсе у цивилизации траков.
Столица цивилизации траков Ареоринг, что означало, примерно, как - чудесное поле, просматривалась вдали, но даже на таком расстоянии было заметно, что многие его, устремлённые ввысь, здания, разрушены.
Пилот актеона был мастером своего дела, потому, как Антон, совершенно, не почувствовал, когда опоры огромного корабля коснулись поля космодрома и лишь узнал об этом, когда к нему в мозг вошла чужая колючая мысль, видимо от одного из вахтенных офицеров зала управления, хотя и не принёсшая ему прежних болевых ощущений, но он, вдруг, отметил, что болевые ощущения от получаемых от траков мыслей начинают ощущаться.
Гард капитан, прибыли.
Повернув голову, Антон уставился в вахтенного офицера, сидящего в соседнем кресле, немым взглядом.
Гард адмирал требует, чтобы вы покинули зал управления. Он ждёт вас на космодроме. Вошли в мозг Антона следующие колючие мысли.
- Извините! Засмотрелся! - Произнёс Антон на языке траков и развернувшись вместе с креслом, резко поднялся и быстрым шагом направился к выходу.
Часть вахты, видимо, тоже спешила покинуть актеон и потому Антону не пришлось самому плутать по бесконечным коридорам огромного корабля.
В нижний ангар, он и вахтенные спустились на лифте, а на космодром, как и положено - сошли по трапу.
Внизу, неподалёку от трапа стоял левет с открытой дверью, около которого прохаживался адмирал, низко опустив голову, будто что-то ища на поле космодрома. На удивление Антона, он был одет не в свой великолепный костюм, а в обычную одежду офицера космического флота траков.
Вахтенные направились куда-то к корме актеона, где был опущен ещё один трап, Антон быстрым шагом подошёл к Урану Краасу.
- Рад видеть, гард адмирал. - Громко произнёс он на языке траков, пытаясь привлечь внимание адмирала, который, как ему показалось, совершенно, его не увидел.
Не стоит так кричать, капитан Керасов. Садись в левет. Идём в Ареоринг. Соннот ждёт моего доклада. Тут же вошли Антону в мозг колючие мысли знакомой тональности.
- Я тоже должен быть в Соннот? - С нескрываемым удивлением произнёс Антон.
Возможно! Получил Антон очередную колючую мысль.
Адмирал наконец остановился напротив открытой двери левета и пригнувшись нырнул внутрь. Антон последовал за ним.
Левет был четырёхместный, не считая пилота. Два кресла заднего ряда уже были заняты траками в одежде офицеров космического флота. Антону показалось, что они уже достаточно преклонного возраста. Адмирал не счел нужным представить им Антона, а молча занял одно из кресел первого ряда. Антону ничего не осталось, как занять последнее, оставшееся пустым кресло. Усевшись, он сразу же уставился в окно, рядом с собой. Спать Антону не хотелось, хотя монотонно скользящая за окном пустая тёмная поверхность космодрома и тишина в салоне, навевали сон, но Антон, перед приходом актеона на планету, позволил себе хорошо выспаться и потому сейчас был бодр и свеж.
***
До первых разрушений, как показалось Антону, левет добирался не менее получаса, что недвусмысленно показало огромную площадь космодрома. Видимо фуэторы пытались разрушить не только столицу цивилизации траков, но и космодром. Но почему они разрушали совершенно пустой космодром, для Антона было загадкой, до тех пор, пока среди обгоревших остовов эстакад, он, вдруг увидел странные обгорелые конструкции, которые, при хорошем воображении, можно было соотнести с какими-либо космическими кораблями.