Произошло невероятное. Хьюстон мог поклясться, что кусок копченого мяса отчаянно вскрикнул, отпустил палец Лила и прыгнул ему в лицо, вырываясь из зубов.
- Ах ты!.. - тщетно Лил пытался смахнуть с лица взбесившуюся ветчину. - Я тебе!..
Тем временем Корье сидел за круглым столиком, глядя сквозь тусклые тягучие нити дождя на мрачные силуэты домов и бледные пятна уличных фонарей. На столике перед Луизом стояла ваза с огромными спелыми яблоками. Дождь сливался с туманом, а туман - с небом, и это месиво безнадежности нависало над Луизом, облокачиваясь о его плечи, заглядывая в лицо глазами желтоватый с розовым яблок и шептало:
- Всё кончено... Всё кончено...
- Черта с два! - громко сказал Корье, но сам едва услышал свой голос. Туман проглотил его слова.
- Всё кончено... Всё кончено, - шипел туман, гладя шершавые стены домов. - Кончено...
В бешенстве Корье толкнул вазу с яблоками. Она качнулась и вновь замерла в прежнем положении. Яблоки стали темнеть, и вскоре не осталось в вазе ни одного желтого с розовым. Теперь на Луиза злыми коричневыми глазами смотрело прошлое.
Внезапно, в одно мгновение все изменилось. Дождь перестал казаться занудным, туман уже не был тяжелым, а небо не давило на плечи. Корье увидев ЕЁ. Ступая по зеркалу мокрых отражений, дробя и ломая их, она медленно прошла мимо Луиза, даже не взглянув в его сторону. Он хотел вскочить и бежать за нею, но некая могучая сила словно пригвоздила его к креслу. А она возвращалась, и улыбка сияла на ее прекрасном лице. Только глаза ее глядели мимо Луиза, за него. Он обернулся, но ничего, кроме унылого и безразличного ко всему тумана, там не было. Луиз вновь посмотрел на идущую, и отчаяние охватило его: она уходила, уходила, даже не обратив на него внимания. Корье, наконец, удалось встать, и он в отчаянии крикнул:
- Софи! Постой, Софи, не уходи!
Женщина продолжала спокойно удаляться по пустынной дороге, вдоль шеренги утонувших в промозглом небе домов.
- Софи! - Корье рванулся за нею, но небо цепко держало его за плечи.
- Будь ты проклято! Пусти меня! - Луиз вертелся, пытаясь освободиться: - Дьявольское отродье!
И тут холодные мокрые руки отпустили его, он почти упал, но тут же бросился бежать вслед за женщиной, задевая на первых же шагах стол. Ваза с коричневыми яблоками стала медленно падать, ударилась о блестящий асфальт и разлетелась вдребезги. Яблоки стремительно покатились то ли вслед за Корье, то ли догоняя женщину.
- Софи, это же я! Софи! - кричал Корье, глотая плотный безвкусный туман.
Он бежал все медленней, его что-то удерживало, оно было вязким и холодным. Луиз перешел на шаг и вскоре остановился, обессиленный. Мимо него с визгом и хохотом пронеслись коричневые яблоки.
- Софи... - слабо выдохнул Корье.
Он видел, как женщина исчезала в тумане, долго глядел в ту сторону, затем повернулся и попыался шагнуть. Однако, его нога, не коснувшись асфальта, повисла в воздухе, удержанная чем-то.
- Что еще за чертовщина? - проворчал Корье.
Как будто нечто липкое, невидимое охватило его со всех сторон и не позволяло шевельнуться. С трудом поворачивая голову, Корье огляделся, но ничего, кроме тумана и дождя, не увидел. Глянул вверх, в низкое пузатое небо и рассмеялся. Его опутал дождь. Он тянулся с себя, словно нити жевательной резинки, и эти нити притягивали небо к земле. В них-то и запутался Луиз.
- Ах, так?! - он ухватил в руку пучок нитей и резко потянул на себя, выгибая небо книзу. - К черту этот балаган! Вот почему ты прилипал к стеклу: ты просто резиновый, и небо резиновое, и туман.
Корье рванул нити, собрав все силы, и небо рухнуло на него, всей тяжестью вминая его в мокрый и тоже липкий асфальт...
Бррун
Они стояли посереди гостиной и удивленно глядели друг на друга.
- Мистер Корье? - опомнился первым Лил.
- Неужели это вы, сэр? - вопросом ответил Луиз.
- Но где, черт возьми, эта ветчина? - Хьюстон деловито осмотрел свои ладони, провел ими по лицу. - Улизнула.
Луиз оглядел гостиную и гримаса отвращения искривила его губы. Лил проследил за направлением его взгляда и остановился на часах с яблоком на конце маятника. Оно было не желтое с розовым, а коричневое.
- И здесь... - досадливо произнес Корье.
- Яблоко, сэр?
- Именно. - Луиз повернулся к Хьюстону. - Кому-то очень нравится мучить меня.
В камине зашуршало, зашевелилось, и на пол гостиной из огня ступил человек. Его до безобразия огромная голова с оттопыренными ушами держалась на тонкой шее, которая переходила в пузыреобразное туловище. Странный субъект отряхнул с себя невидимую пыль и, прижав к груди короткие, совсем детские руки, принялся раскачиваться на кривых ножках, кланяясь.