Выбрать главу

Первый Ведущий, как сел на краю кровати позади меня, так и остался там сидеть. При этом он продолжал гладить меня по волосам, разве что теперь стал позволять себе чуточку больше. Время от времени я стала ощущать, как длинные сильные пальцы жадно зарываются в мою шевелюру.

"Вот интересно, этот товарищ решил остаться у меня до утра и продолжить свое занятие?" — посетила мою голову еще одна мысль, но на сей раз к удивлению добавилась и досада.

Конечно, ничего неприятного или неприличного пожаловавший ко мне незваный гость не делал, но роль домашней кошки, которую хозяин гладит по голове и чешет за ушком, была решительно не по нраву. С чего вдруг местный правитель решил, что ему позволено сделать из меня эту самую зверюшку? Пожалуй, хватит изображать из себя спящую. Настала пора "проснуться" и поинтересоваться у высокого (во всех смыслах этого слова) гостя, какого лешего тот забыл у меня в комнате в столь поздний час?

Сказано-сделано. Я шевельнулась, усиленно изображая собственное пробуждение, а затем перевернулась на спину, где наткнулась взглядом на зависшую в воздухе руку мужчины.

Впрочем, любоваться ею долго не пришлось. Тот медленно опустил свою конечность и столь же медленно поднялся с кровати. Я же, сев, отползла к ее противоположному краю, не сводя настороженного взгляда с замершего на своем месте итри, и тоже встала.

— Что вы тут делаете, Первый Ведущий? — выразила я собственное недоумение, продолжая смотреть на незваного гостя.

Голос мой от волнения и довольно продолжительного молчания, прозвучал несколько хрипловато, но я решила не обращать на это внимание. В конце концов я ведь только что "проснулась", так? А значит мне будет позволительно немного похрипеть.

— Я пришел к вам, энрисса Да'Арья, чтобы сделать одно предложение, — ответил мне тем временем мужчина, принявшись зачем-то теребить одну из верхних застежек на своей одежде.

— Ночью? — удивленно вскинув брови, продолжила я выражать собственное недоумение, одновременно с этим разглядывая правителя, облаченного в замысловатый наряд из каких-то летящих белоснежных одежд, а застегивалось все это великолепие на ряд весьма любопытных застежек.

— Да, потому как предложение стать юини, делается именно под покровом ночи, — ничуть не смутившись, сообщили мне.

— Прошу меня простить, энрисс, но я совершенно не разбираюсь в вашей терминологии. Не могли бы вы выражаться яснее? Я не понимаю, чего вы от меня хотите, а в свете того, что предложение свое вы пришли делать ночью, ничего приличного, уж извините, на ум не приходит.

— Боюсь, что это мне нужно просить у вас прощение, энрисса Да'Арья, — произнес Первый Ведущий, и мне послышалось в его голосе искреннее сожаление. — На ужине я был просто сражен вашей необычной, для нашей расы, красотой, а чего-то прекраснее ваших волос, мне в жизни не доводилось видеть! Я шел сюда, даже не подумав о том, что вы можете меня не правильно понять и оскорбиться. Мне так хотелось, чтобы все было правильно: так, как принято у моего народа. Вы согласны выслушать меня?

Кажется, я вообще перестала понимать, что происходит. Слова для ответа как-то не находились, и все, на что я оказалась способна — это в растерянности смотреть на мужчину, что ожидал моего решения, и точно кукла хлопать глазами.

Уж не знаю, то ли мое молчание приняли за согласие на озвученный вопрос, то ли мой ночной визитер разглядел в моем лице что-то, что расценил, как то самое согласие, потому что он перестал дергать застежку на своей одежде, словно тем самым пытался ее оторвать, после чего произнес, пристально глядя на меня:

— Энрисса Да'Арья, я прошу вас стать моей юини — хранительницей моих сердца, духа и разума.

И прежде, чем я открыла рот, чтобы узнать, как мне все это следует понимать, местный правитель выхватил откуда-то из складок своего наряда длинный узкий кинжал, а затем, прикоснувшись свободной рукой к той самой застежке, которую недавно дергал, буквально за одно движение скинул то, что было на нем надето.

— Э-э-э… — только и смогла произнести я, глядя как совершенно обнаженный мужчина опускается на одно колено, склоняет голову и кладет перед собой кинжал.

Пожалуй, за всю мою жизнь я не попадала в ситуацию глупее нынешней. Сейчас я бы многое отдала, чтобы оказаться как можно дальше отсюда, потому что совершенно не представляла, как теперь из всего этого выпутываться. А пришедший со своим странным предложением итри и не думал мне как-то помочь. Он продолжал стоять нагишом в своей коленопреклоненной позе и чего-то от меня ждал. Я лично не понимала, чего. Моего согласия? Так вряд ли оно должно выражаться словами, судя по красноречиво выложенному перед мужчиной кинжалу. Тот явно предназначался не для него. А еще я не понимала, для чего нужно было раздеваться? Или у них тут так принято делать понравившимся женщинам предложения? Голышом: чтобы показать товар лицом, так сказать.