Выбрать главу

— Да, мистер Сансью, вижу, вы проникли в самую суть. В контракте будет содержаться обычное условие: арендные платежи за земельный участок под застройку пойдут с того времени, когда будет закончена половина домов.

Мистер Сансью лишь поднимает брови, и старый джентльмен спешит добавить:

— Как вам, несомненно, известно, это стандартное условие, позволяющее привлечь необходимый для строительства капитал.

— И все же, — рассуждает мистер Сансью, — это означает, что, пока условие не выполнено, подрядчик может продавать готовые дома и брать себе прибыль, не делясь с компанией ни единым медным фартингом!

— В теории — да, — уступает старый джентльмен так, словно эта мысль ему самому не приходила в голову. — Но, при ваших знаниях, вы не усомнитесь в том, что такое условие, вопреки видимости, для компании весьма выгодно.

— В самом деле?

— Да, поскольку, чтобы покрыть понесенные подрядчиком расходы, он должен закончить и продать много больше, Чем половину домов.

Мистер Сансью, судя по всему, размышляет, а затем бросает небрежно:

— А помимо того, имеется фригольдер, который сохраняет за собой земельную ренту.

В ответ на удивленный взгляд старого джентльмена он объясняет:

— Видите ли, за фригольдером сохраняются реверсивные права, и он может восстановить владение землей в случае, если договор нарушен, или арестовать имущество за долги.

— Поскольку юрист вы, а не я, — снисходительно уступает старый джентльмен, — не сомневаюсь, вы правы. Но, заверяю вас, подобное развитие событий невозможно.

— Вы уверены? А кто владелец земли?

Старый джентльмен начинает перебирать свои бумаги; губы его поджаты, словно бы он впал в глубокое замешательство. Наконец он поднимает взгляд и честно признается:

— Не могу сказать, так как сделка оформлена на номинального фригольдера, «Пимлико-энд-Вестминстер-Лэнд-Компани», за которым скрывается владелец реальный. Но заверяю, о невыполнении компанией своих обязательств перед фригольдером речь не идет. Вспомните, дорогой сэр, за нами стоят Квинтард и Мимприсс.

— В самом деле, Квинтард и Мимприсс. Название, внушающее доверие.

Старый джентльмен улыбается, и мистер Сансью продолжает:

— Так вот, сэр, выслушав ваши ответы, я расстался с последними сомнениями по поводу надежности проекта.

Старый джентльмен улыбается до ушей.

— У меня совсем не осталось сомнений. — Мистер Сансью улыбается в ответ. — Никаких.

— Вы очень любезны, сэр.

— Это мыльный пузырь, так ведь? — С лица адвоката не сходит улыбка.

Любезная мина старого джентльмена превращается в оскал.

— Что вы этим хотите сказать, сэр?

— Ловушка для дурачков.

— Да как вы смеете! — яростно восклицает старый джентльмен, поднимаясь со стула. Но тут же хватается за грудь и с хрипом и кашлем падает обратно. — Мне нельзя волноваться. Никак нельзя, — задыхаясь, бормочет он.

— Вы неправильно меня поняли, сэр, — мягко произносит мистер Сансью, по-прежнему удобно сидя в кресле и поигрывая перчатками. — Я, право слово, очень заинтересовался вашим проектом. Думаю, мы с вами могли бы взаимовыгодно сотрудничать.

Старый джентльмен широко открывает глаза.

— Так вы намерены посоветовать своей клиентке, чтобы она вложила деньги в это предприятие?

— Безусловно, я весьма настоятельно порекомендую ей купить на тысячу фунтов акций.

— В «Консолидейтид-Метрополитан-Билдинг-Компани»?

— Именно. Более того, у меня имеется собственный небольшой капитал, который я хотел бы разместить под приличный процент.

Старый джентльмен озадачен.

— Но конечно…

Мистер Сансью смеется:

— Нет-нет, не в «Консолидейтид-Метрополитан-Билдинг-Компани». Я очень желал бы приобрести долю во фригольде.

Они со старым джентльменом обмениваются взглядами. Наконец последний произносит:

— Рискну предположить, что мне удастся установить личность фригольдера. Не исключено, что он пойдет на эту сделку.

— Очень на это надеюсь, — кивает мистер Сансью. И если мы сможем договориться об условиях, мистер Сансью, не захотите ли вы взять на себя роль главного подрядчика?

— А что от меня потребуется?

— Сущие пустяки: создать компанию, которая будет существовать — исключительно на бумаге — в качестве главного арендатора. Все работы будут поручены мелким субподрядчикам. Но даже этим вам заниматься не придется, если вы знаете какого-нибудь ремесленника — каменщика там или столяра, — на которого можно положиться.