Выбрать главу

Мы больше не проронили ни слова, когда Кью нес меня обратно, как добычу, которую только что пристрелил. Я не хныкала, когда ощущала, как мои легкие сжались, или не жаловалась, когда головокружение заставило меня испытать тошноту от того, что я висела вверх ногами.

Я не издала ни звука, когда мы вошли в дом, и не моргнула и глазом, когда Франко замер на месте, смотря на меня в руках Кью.

Кью перешагивал через две ступеньки за раз, его дыхание не сбилось ни разу за все то время, что он нес меня. Он не замедлил шаг, когда мы направились по коридору. Он источал запах алкоголя и напряжения, на нем даже виднелись следы крови, когда он пинком распахнул дверь и внес меня вовнутрь.

В тот момент, когда Кью ногой захлопнул дверь, он поставил меня на ноги. Его губа была разбита и рассечена, синяк виднелся под левым глазом, и он выглядел измученным и не выспавшимся. Какого хрена произошло?

Он смерил меня тяжелым взглядом, что стоял в его бесстрастных глазах, опрокидывая меня на кровать.

Я осмотрелась по сторонам. Я никогда прежде не была в этой комнате, окрашенной в красно-золотистые тона, что придавало ей немного пафосный, но, несмотря на это, экзотический вид. Кью направился к кровати с балдахином и стянул тяжелое одеяло и простынь, оставляя только голый матрас. Затем направился в ванную. Прежде чем вернуться оттуда с четырьмя полотенцами, которые расстелил на кровати, тем самым покрывая материал матраса.

Я стояла недвижимая, смотря, как он мечется по комнате. Когда он расправил и разровнял полотенца уже в пятый раз, то подошел, остановившись передо мной, тяжело дыша.

Мужчина выпрямился, будто собирая всю энергию из комнаты, в то время как та, казалось, растворялась в нем. Он пристально посмотрел в мои глаза, и я задохнулась от мук, что царили в его бледных омутах.

— Запомни, если ты откажешься, — я убью тебя.

Глава 23

Ты пробралась в мою тьму, освободила моего монстра, так кричи же, истекай кровью, взывай ко мне, но никогда не смей говорить мне остановиться, никогда не убегай…

Кью

Я стоял перед Тесс готовый сделать то, что никогда не делал в своей жизни. Кое-что, что я даже не представлял смогу ли пережить. Кое-что, после чего я не знал, смогу ли отойти.

― Merde. ― Я склонил голову, проводя руками по своему покрытому синяками лицу. Весь путь, который я нес Тесс сюда, вымотал меня так, что я даже не думал о другом способе. О способе, где бы я смог сохранить свою извращенность нетронутой, но в то же время исцелить Тесс.

Но я не видел другого выхода.

Не было другого способа.

Я должен позволить ей завладеть моей властью, моей долбаной жизнью.

Тесс стояла с опущенными руками, ее светлые кудри были настолько дикими и свободными в сравнении с оцепеневшим отношением.

Я ненавидел ее в этот момент ― презирал холод, недостаток общения. То, как она меня оставила умирать с разбитым сердцем. Я отчаянно желал бросить ее на кровать и заставить кричать. Что я только не хотел сделать, чтобы вызвать ее реакцию. Я хотел причинять ей боль до того момента, пока она не использует свое стоп-слово снова, но в этот раз проигнорировать его. Я хотел вытолкнуть ее за пределы зоны комфорта и заставить узреть правду.

Я не мог. Я не смог бы нести ответственность за то, что разрушил ее разум.

Стискивая челюсти, я провел руками по волосам. Я не мог стоять спокойно. Я вел себя, словно школьник, который собирался лишиться девственности.

И в каком-то роде так и было.

― Tu ne sauras jamais ce que ça me coûte (прим. пр. с фр. Ты никогда не узнаешь цену этого), ― пробормотал я. ― Тяжесть этого отравляет.

Взгляд Тесс смягчился.

― Чтобы это ни было, тебе не обязательно делать это. Я и так принесла много вреда.

Я зарычал, ненавидя то, что я предложил ей так много, а у нее хватало наглости отказываться.

― Это не обсуждается, Тесс. Ты сделаешь это. Я просто даю знать, как сильно это ранит меня. Как я хочу рискнуть своей жизнью ради тебя.

Она замерла, ее ноздри затрепетали.

Слово «ошибка» вертелось на языке, но я подавил его. Это не было ошибкой. Я чертовски любил ее, и пришло время сказать ей это.

― Я тебя люблю, ― прорычал так, словно это была какая-то ужасная вещь ― мерзость.

Ее глаза расширились, и она отвела взгляд в сторону.