— Все кончено, — говорю я себе под нос и закрываю глаза ладонью.
— Ни черта не кончено, Райнер, — басит Стэнли. — Это лишь первое слушание. Затянем процесс, подадим апелляцию, выбьем условия и докажем, что этот хрен пытался изнасиловать твою сестру. Еще посмотрим, кто на чьем поле будет играть. К тому же, они не имеют права судить тебя на территории Канады.
Радует одно — тренер прав. Приговор мне могут вынести на территории Соединенных Штатов Америки, либо с ее позволения в Канаде. Вряд ли сами штаты сольют своего лучшего игрока из НФЛ. Они вытребуют суд на территории Эл-Эй. Однако, зная канадцев и их потерпевшую сторону, они могут затянуть процесс, а на носу выездная игра в Чикаго. Вот же дерьмо! Дерьмо!
Я снова тру лицо ладонью.
— Дерьмо!
— Еще какое, Райнер, и это твое дерьмо, и даже из него мы выберемся. Стаффорд Брайн — лучший футбольный адвокат, он выигрывал самые паршивые дела. Через пару дней ты будешь дома и нежится в своем джакузи.
— Надеюсь, — бурчу я и смотрю в сторону судейской трибуны, где стоят мой адвокат и адвокат пострадавшей стороны. И что-то вид моего адвоката мне совершенно не нравится.
Что там говорил мой тренер? Лучший? Никогда не проигрывал? Видимо, я стану его первым проигрышным делом.
— Какого хрена?! — эмоцианирую я, слыша слова адвоката.
— Ра-айнер, — рычит на меня Стэнли, — успокойся!
— У меня игра, какое к черту успокоиться?
— Это лучшие, что мы сейчас можем сделать, — вмешивается адвокат. — Нам нужна небольшая отсрочка, чтоб доказать обратную сторону избиения, и что ты был сильно пьян, и не контролировал свои действия.
Адвокат будто сжимает мои яйца в тисках. Пьян?! Да будь я трезвым, сделал бы то же самое, только этот ублюдок уже не отделался сломанным носом, челюстью и выбитыми тремя зубами, а мчал в вагонетке на большой скорости в гребаный ад.
— Этот мудила запихал свой член в глотку моей сестры! — кричу я, не в силах сдержаться.
— Поскольку обстоятельства выглядят иначе, и девица сама это допустила…
— Девица? — рычу я. — Прояви гребаное уважение! Она моя сестра, у нее есть имя — Гейл! — Я готов уже выбить все дерьмо из своего адвоката, как меня сдерживает Стэнли.
Я не знаю, что произошло, и почему Гейл оказалась с этим кретином, стояла на коленях, пожирая его член. Я был не в том состоянии, чтоб задавать вопросы и слушать ее аргументы. Все разговоры вел с ней адвокат и мой тренер. Я же пытался остыть и не придушить сестру.
— Просто скажите, что дальше? — спрашивает Стэнли, пока я еще больше не наломал дров.
— А дальше… Пока я выиграл нам время, чтоб продумать защиту, перетащить суд в Калифорнию, и договорился на условное заключение, но покидать Ванкувер нельзя до следующего слушания.
— Вот дерьмо! — Не сдерживаюсь и ударяю кулаком в стену, снова разбивая в кровь едва зажившие костяшки за эти дни.
— Райнер! — окликает меня тренер. — Хотя бы сейчас держи себя в руках.
Как я могу держать себя в руках? Как? Какой-то кретин трахнул рот моей сестры, и через неделю у меня игра. Какое, на хрен, спокойствие? Я в дикой ярости и готов крушить все на своем пути, как Халк15 в «Мстителях»16.
— В ближайшие пару часов мы подыщем квартиру, где можно будет остаться до следующего слушания. И вы понимаете, это не курорт и даже не мотель. Я думаю, мне не стоит напоминать, это все же заключение, хоть и условное. Никакого телевизора, интернета и мобильного, как и не желательно выходить на улицу, чтоб не провоцировать канадскую сторону. Но зная своего клиента, едва ли это останется таковым, — говорит адвокат и смотрит в мою сторону, а я мысленно бормочу «Ченнинг Райнер, Ченнинг Райнер, мать твою, у меня есть имя, как и у моей сестры, тупоголовый ты член». — Я договорился на смягчение условий и без присутствия охраны. Так что пусть нигде не светится, а главное — не покидает пределы города. Не стоит тигра дергать за усы.
15
Халк (англ. Hulk) — настоящее имя доктор Роберт Брюс Бэннер (англ. Dr. Robert Bruce Banner). Супергерой комиксов издательства Marvel Comics.
16
«Мстители» (англ. Avengers) — элитная команда супергероев из комиксов компании Marvel Comics. Она была создана писателем Стэном Ли и художником Джеком Кирби.