Кальк Салма. RS-8.Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек
Юбилей большого босса — это всегда хлопотно, а если большой босс — это кардинал из Ватикана? Программа праздника должна соответствовать высокому статусу именинника. Все обитатели дворца его высокопреосвященства — в приятных хлопотах, от главы службы безопасности до юной уборщицы. Все с нетерпением ждут летнего бала и готовятся к нему.
Убийство? Поиски непонятного артефакта? Взрыв машины? Выгнали из школы? Никто не умеет танцевать? Она меня не любит?
Они решат всё. И даже больше.
Авторское предисловие
Где-то в центре современного Рима, неподалёку от границ Ватикана, стоит большой беломраморный дворец. В том дворце живёт один из сильных мира сего — его высокопреосвященство кардинал Шарль д'Эпиналь, он искусствовед, и занимается финансовыми делами музеев Ватикана. У него большой штат сотрудников — искусствоведы и реставраторы, юристы и финансисты, техподдержка и аналитики, а ещё — служба безопасности. Кроме того, здание большое, часть его отдана под служебные квартиры сотрудникам, и немало специалистов обслуживают дворец и нужды его жителей. Главный повар и инженерная служба, ремонтная мастерская и медицинский центр — всему этому нашлось место в палаццо Эпинале, так называют дворец его обитатели.
Все они очень разные. Ведущий аналитик Элоиза де Шатийон — племянница французского министра и кузина её величества Джины Винченти. Глава службы безопасности Себастьяно Савелли деи Марни — глава древнего римского рода. Заместитель Марни Лодовико Сан-Пьетро — человек из низов, сделавший себя сам. Кьяра Маури — юная дева, которую спасли недавно из очень затруднительного положения, и теперь она занимается уборкой помещений дворца. Франческа Виньоле — выпускница университета, сотрудница аналитического отдела. Отец Варфоломей — священник бенедиктинского ордена с искусствоведческим образованием. Октавио Гамбино — племянник повара, которого после школы взяли стажёром в службу безопасности. Джованнина, она же Асгерд Перссон — художница, сотрудница реставрационной мастерской. И ещё многие, многие другие.
Они живут и радуются жизни, любят и ненавидят, работают и отдыхают. А происходящие вокруг и рядом разные события позволяют им лучше понять эту жизнь и стать ближе друг к другу.
1. О тихих омутах и о том, что в них водится
Аналитический отдел Кьяра, как всегда, оставила напоследок. Там иногда сидит допоздна донна Эла, и это не обязательно, но могло вылиться в интересный разговор. Или там же, через стенку, сидит допоздна Франческа, с ней, оказывается, тоже можно разговаривать. Правда, она странная, и даром, что на серьёзной должности, во всём, что не касается работы — будто вчера родилась.
Их общение началось с того, что Кьяра восхитилась стройной фигурой и спросила, чем Франческа питается. Оказалось, что почти ничем и как попало, привычка сформировалась в голодные годы обретения самостоятельности, да так и осталась. В итоге Кьяра договорилась с Донато Ренци, чтобы тот водил Франческу на обед, и с Иво ди Мори, чтобы тот её время от времени шевелил и поил кофе. Иначе Франческа могла не выбираться из-за своего стоящего в углу компьютера целый день и грызть потихоньку единственное полузасохшее печенье.
Донны Элы в кабинете не было. Точно, вторник же, у неё тренировка. А Франческа, похоже, сидит, и снова никуда не торопится. Что за дом такой, в который не торопишься? И ведь не с родителями живет, а с парнем!
Но Франческа не просто сидела в своём углу, она ещё и плакала! И вообще вид у неё какой-то совсем несчастный и больной. Что это с ней?
— Франческа, привет! Что случилось? — Кьяра приставила швабру к стене и подошла к угловому столу.
— Нет-нет, ничего, всё нормально, — пробормотала Франческа.
Ага, а у самой слёзы так и льются.
— Да ладно, — Кьяра подтащила стул и села рядом. — Кофе? Или просто так поговорим?
— Всё хорошо, не нужно, — шмыгнула та носом.
— Так, понятно. Вот что, подруга, иди сюда, кофе я тебе налью точно, а дальше посмотрим. Может быть, и не только кофе понадобится, — Кьяра взяла Франческу за руку, а второй обхватила за плечи.
Франческа вздрогнула и охнула.
— Ладно. Только не держи меня, я сама.
Она и впрямь встала и дошла до кофейного столика, но как-то неуверенно. Кьяра налила им обеим кофе и растеребила пачку печенья.
— Вообще я твоих дел не знаю, и не уверена, что мне нужно их знать. Но я могу послушать и отправить к кому-нибудь другому, от кого будет толк, поняла? — Кьяра внимательно оглядывала Франческу, и взгляд зацепился за её висок.