Выбрать главу

Он в это время вёл её через множество препятствий на паркете так, как будто бы их и не было.

— Послушай-ка, красавица. Ты для чего полтора месяца училась? И платье красивое шила? Чтобы возле стола сидеть на удобном месте? И по голове вроде как тебе тоже не прилетало ниоткуда. Поэтому отставить панику и вперёд! Ты знаешь, что дальше в программе?

— Кадриль. Потом полька, — прошептала Кьяра.

— Так, пожалуй, польку я не отдам. А вот следующий вальс — уже могу. Скажи, вот этот бездельник тебя устроит? — он кивнул на пролетающего мимо Карло в паре с Джованниной.

Джованнина на танцы не ходила, но вальс танцевать умела.

— Да, Карло хорошо танцует.

— Кто ещё хорошо танцует? Гаэтано у нас нынче стукнутый, вальс ему, я слышал, не по силам, но бывает же и что попроще?

— Да, контрдансы, — прошептала Кьяра.

— Вот, поймаем его сейчас тебе на какой-нибудь, как его там, контрданс. А как тебе наш юный герой, который сейчас с твоей фиолетовой подружкой танцует?

— Октавио? Нормально, — у неё даже улыбка откуда-то взялась.

— Ему вроде голову на место вернули, так что там можно и вальс. Список бы, что вообще бывает…

Она молчала, потом решилась.

— Дон Лодовико, скажите, я много косячу за столом?

— Ты? За столом? Ты о чём, детка?

— Все смотрят так снисходительно и улыбаются.

— Кто смотрит-то? Шарль? Да он на всех так смотрит. Епископ? Варфоломей? Бернар? Кто ещё-то? Мне кажется, они испытывают лёгкое сожаление, что ты не их дама сегодня. И если кому-то не позволяет сан, то кто-то просто прохлопал ушами. А ты всё делаешь правильно. Скажи, когда закончится официальная программа, ты останешься на продолжение?

— На дискотеку? Я пока не думала об этом. Но в таком платье будет неудобно.

— Тогда тебе необходимо составить мне компанию на продолжение у Варфоломея.

— Какое продолжение? — она не ожидала.

— С приличными напитками и умными разговорами, так это называется, — хмыкнул Лодовико. — И там тебе платье не помешает. Заодно и потренируешься на непринуждённое общение в такой компании.

Тем временем вальс закончился. Кьяра сделала реверанс.

— Спасибо, это был чудесный вальс, — она наконец-то разжалась и улыбнулась. — И конечно же, я хочу пойти к отцу Варфоломею.

— Вот и отлично. Эй, Октавио, иди-ка сюда. Я буду очень рад, если ты пригласишь мою даму на следующий вальс. А чтобы твоя дама не грустила, я приглашу её тем временем.

— Эээ… — Октавио не ожидал. — Конечно, шеф. Буду рад. И Франческа, я думаю, тоже не будет возражать, но вы ей лучше сами скажите, хорошо?

— Непременно.

Маэстро Фаустино объявил кадриль, и нужно было идти искать донну Элу и монсеньора, с которыми они договорились танцевать в одном сете.

На время следующей перемены блюд в танцах был объявлен перерыв. Подавали сладости, кофе и чай, и знаменитое мороженое — как же без него?

— Скажите, Элоиза, когда всё закончится, по которой из традиций нам с вами следует поступить? — поинтересовался Себастьен, когда они шли к столу как раз за мороженым.

— Расскажите, ничего не знаю о традициях по поводу сегодняшнего вечера и как следует поступать, — рассмеялась она.

— Как же, есть целых два варианта. Можно будет пойти ко мне и есть мороженое дальше, — он тоже смеялся. — Или же сначала подняться к Варфоломею за приватной беседой в достойном обществе, а потом уже пойти есть мороженое.

— Если вы уже договорились и с Варфоломеем, и с мороженым, то как я могу расстроить такие грандиозные планы? А если серьёзно, то — я с удовольствием поддержу традицию, Себастьен.

А после мороженого можно было просто пройтись и поговорить, уже не только с ним. Анна и София сидели снаружи в саду на бортике фонтана и секретничали, самое время присоединиться и понять, что там такое.

— О, вот Эле ещё расскажи, она тебя тоже как-нибудь поддержит, — Анна предложила ей сесть с другой стороны от Софии.

— По какому поводу требуется поддержка?

— Эла, у меня проблемы, — выдохнула София.

— Это преодолеваемые проблемы, уверяю тебя, — кивнула Анна.

— Но в чём дело-то?

— Я беременна. Я узнала сегодня. Со мной всё хорошо, пока, но я боюсь. Я очень боюсь. А вот она сидит тут и всякие страшилки мне рассказывает!

— Я, как ты догадываешься, наверное, ничего не понимаю в беременности. Но я знаю человека, который понимает и сможет тебя успокоить!

— Ты как Марни — сам не знаю, но найду того, кто тебя успокоит, — хмыкнула София.

— А ты думаешь — почему они сошлись ближе некуда? — подмигнула в ответ Анна.

— У меня есть специалист, если ты о здоровье, конечно, — пожала плечами Элоиза.