Выбрать главу

— Le fauteuil à bascule de Benjamin Franklin a mis pas mal de temps à s’imposer.

Chaney voyait bien une possibilité d’application militaire, mais avec l’espoir que les militaires ne la découvriraient jamais.

Seabrooke regarda la piscine ; le corps souple de Katrina fuyait celui d’Arthur Saltus.

— J’ai cru comprendre que vous aviez éprouvé quelque difficulté à vous décider.

Chaney avait compris.

— Je ne suis pas un homme d’une bravoure excessive, M. Seabrooke. Il m’arrive de faire preuve de bravade, de culot, lorsque je suis en terrain familier, mais je ne suis pas ce qu’on appelle un homme brave. Je serais bien incapable de faire ce que font tous les jours, dans leur service, les deux autres hommes de l’équipe.

L’ombre d’une appréhension de l’avenir passa rapidement sur son esprit.

— Je ne suis pas du type héroïque ; l’essentiel du courage, c’est la prudence – voilà ma devise. Ou, si vous voulez : se sauve qui peut.

— Mais vous êtes resté en Israël sous les bombardements.

— C’est vrai, mais tout ce temps-là j’avais une frousse à en perdre la tête.

— Croyez-vous qu’Israël sera vaincu ? Croyez-vous que ça va se terminer à l’Harmagedôn ?

— Non.

La réponse de Chaney était catégorique.

— Vous ne trouvez pas ce nom d’Harmagedôn suggestif ?

— Non. Ce pays est un champ de bataille depuis quelque cinq mille ans – depuis le temps où la première armée égyptienne en marche vers le nord a rencontré la première armée sumérienne en marche vers le sud. Elles étaient accompagnées de prophètes de malheur, mais ne tombez pas dans le panneau.

— Pourtant ces prophètes anciens de la Bible sont plutôt sinistres, inquiétants.

— Ces prophètes anciens vivaient en des temps difficiles, dans un pays déshérité, presque toujours sous la botte d’un envahisseur. Ils devaient fidélité et obéissance à un gouvernement et à une religion qui étaient en conflit avec toutes les nations environnantes ; ils risquaient de le payer cher s’ils réclamaient l’indépendance. Ne tombez pas dans le panneau, répéta Chaney. N’essayez pas d’enlever ces prophètes à leur époque pour les introduire dans le XXe siècle. Ils sont périmés.

— Peut-être, en effet, dit Seabrooke.

— Rien ne m’empêche de prédire la chute des États-Unis, de chaque État de l’Amérique du Nord. Allez-vous m’en récompenser par une médaille ?

— Que voulez-vous dire ? dit Seabrooke, tout saisi.

— Que tout cela sera réduit en poussière dans dix mille ans. Citez-moi un seul gouvernement, une seule nation qui ait survécu depuis la naissance de la civilisation, disons depuis cinq ou six mille ans.

— Oui, je vois votre idée.

— Rien n’est éternel. Les États-Unis pas plus que le reste. Avec de la chance nous durerons au moins aussi longtemps que Jéricho.

— Je connais, bien sûr.

Sceptique, Chaney résuma l’histoire de Jéricho.

— C’est la plus vieille ville du monde, la ville qui est « à moitié vieille comme le temps ». Bâtie à l’époque natufienne, rasée ou brûlée et rebâtie tant de fois que seul un archéologue peut s’y retrouver. Mais la ville est toujours debout, habitée depuis au moins six mille ans. Puissent les États-Unis avoir la même chance. Ce n’est pas impossible.

— C’est mon vœu le plus cher, déclara Seabrooke.

— Alors, dit Chaney, éprouvant le besoin de le secouer, laissez tomber l’Eschatos car ça ne rime à rien, et si vous voulez vous tracasser, que ce soit pour des choses qui en vaillent la peine : le raz de marée de l’extrême droite, les chasses aux hippies, ce président qui ne sait même pas se faire obéir de son propre parti, ni, a fortiori, de son pays.

Seabrooke s’abstint de tout commentaire.

Brian Chaney, ayant pivoté dans son fauteuil, observait de nouveau les ébats de Kathryn van Hise. Sa peau bronzée, généreusement livrée aux regards par un maillot de bain dégageant le buste, était le point de mire des spectateurs. Ces coupes de plastique transparentes que certaines femmes portaient alors en guise de soutien-gorge, c’était une de ces petites surprises qui l’avaient accueilli à son retour en Amérique. La mode, en Israël, était beaucoup plus conservatrice, et il avait oublié, au bout d’une absence de trois ans, les tendances américaines. Chaney regarda le corps mouillé de la jeune femme et il éprouva plus qu’une pointe de jalousie ; ces coupes transparentes, était-ce décent ? se demandait-il. Le succès remporté par l’extrême droite allait provoquer tôt ou tard une réaction en matière de mode féminine : les jambes seraient probablement cachées jusqu’aux chevilles, coupes et corsages transparents seraient relégués au magasin des accessoires.

Et ce ne serait sans doute pas la seule réaction qui, dans les prochaines années, démentirait certaines de ses propres prévisions – surtout en raison de l’avènement inattendu d’un gouvernement faible. Ses recommandations en faveur d’un mariage à l’essai renouvelable ne seraient probablement pas suivies – cette nouvelle institution elle-même serait peut-être abrogée avant d’être mise en pratique si le Congrès se laissait impressionner par les hurlements de la réaction ; et celle-ci, de minoritaire, pourrait facilement devenir majoritaire.

— Le TDV est prêt à fonctionner ? demanda Chaney pour rompre leur silence gêné.

— Oh, oui. Il a été déclaré prêt à fonctionner ce matin à l’aube. Les années d’études, de construction et d’essais sont révolues. Nous sommes prêts, nous aussi, à aller de l’avant.

— Qu’est-ce qui vous a pris tout ce temps ?

Seabrooke se tourna vers Chaney d’un mouvement pesant. Ses yeux bleu-vert étaient durs.

— Chaney, ce véhicule a déjà fait neuf morts. Vous n’auriez tout de même pas voulu être le dixième.

Un choc, une violente réaction :

— Non !

— Bien sûr, ni vous ni personne. Il fallait que les ingénieurs multiplient les tests jusqu’à ce que tous les doutes soient dissipés. Si la moindre incertitude avait subsisté, le projet aurait été annulé et le véhicule mis à la ferraille. Nous aurions brûlé les bleus, les études, les notes de travail, tout. Nous aurions effacé toute trace du véhicule. Vous connaissez ce principe : deux objets ne peuvent occuper la même position au même instant.

— C’est élémentaire.

— Tellement élémentaire que nos ingénieurs l’ont oublié. Neuf hommes sont morts lorsque le véhicule est revenu à son point d’origine, à la seconde exacte de son lancement, et a essayé d’occuper la même position. Chaney, dit Seabrooke en baissant la voix, ce que j’ai vu dans ma vie de plus horrible, ç’a été un accident d’aviation : un avion de ligne s’écrasant sur une colline du Dakota. Je participais à une chasse à un kilomètre de là, et je l’ai vu tomber. J’étais parmi les premiers à atteindre l’épave. Il ne pouvait pas y avoir de survivant – pas un seul. L’explosion qui s’est produite dans notre laboratoire, continua Seabrooke après un moment d’hésitation, le cède à peine en horreur à cet accident. Je n’étais pas là – j’étais dans un autre bâtiment – mais quand je suis arrivé au laboratoire, j’y ai trouvé comme une réplique de la catastrophe aérienne. Tout était réduit en miettes, les hommes et le matériel. Nous avons perdu l’ingénieur qui se trouvait dans le véhicule et huit de ses collègues qui étaient de service au laboratoire. L’engin était revenu au moment exact, à la milliseconde précise de son départ, et s’était détruit lui-même. C’était un désastre et une négligence incroyables – mais c’est arrivé. Une fois.