Выбрать главу

— Summerfield, capitaine, dit-il sur un ton cassant tout en adressant un autre regard à la chose qui était posée sur le sol, derrière lui. Je parie que vous êtes les petits génies de cet hôpital ?

Conway se sentit irrité. Il pouvait naturellement comprendre ce que ressentait le capitaine. Il était très rare de découvrir un vaisseau interstellaire appartenant à une culture inconnue, et l’on pouvait y découvrir des trésors inestimables sur le plan technologique. Mais Conway voyait les choses sous un autre angle. La technique des autres civilisations avait moins d’importance à ses yeux que l’étude, la recherche, et la guérison éventuelle d’une nouvelle forme de vie. Ce fut pour cette raison qu’il ne perdit pas de temps en vains préambules.

— Capitaine Summerfield, nous devons découvrir quel est le milieu naturel du survivant afin de le reproduire le plus rapidement possible, tant dans l’hôpital que dans la navette qui nous a amenés jusqu’ici. Est-il possible que quelqu’un nous fasse visiter l’épave ? Un officier, de préférence, qui ait une connaissance …

— Certainement, l’interrompit Summerfield.

Conway pensa qu’il allait ajouter quelque chose, mais il haussa les épaules et se tourna.

— Hendricks !

Un lieutenant apparemment épuisé qui portait la moitié inférieure d’une combinaison spatiale vint les rejoindre. Le capitaine fit de rapides présentations, puis il retourna se pencher sur l’appareil énigmatique qui était posé sur le pont.

— Il va vous falloir des scaphandres lourds, dit Hendricks. Je peux en fournir un au Dr. Conway, mais le Dr. Kursedd est un DBLF, et …

— Aucun problème, dit-elle. Ma combinaison se trouve dans la navette. Si vous voulez bien attendre cinq minutes …

L’infirmière pivota et ondula en direction du sas. Sa fourrure se soulevait et retombait en vagues lentes qui couraient depuis les rares poils épars de son cou jusqu’au buisson touffu de sa queue. Conway avait été sur le point de corriger l’erreur d’Hendricks concernant le statut véritable de Kursedd, mais il avait brusquement compris que d’être appelée « docteur » avait engendré une intense réponse émotionnelle de sa part. Ce plissement de fourrure avait certainement une signification ! N’étant pas lui-même un DBLF, Conway ne pouvait dire si c’était une expression de plaisir ou de fierté, pour avoir été prise pour un médecin, ou si elle riait simplement de l’erreur du Moniteur. Mais cela n’avait pas grande importance, et Conway décida de se taire.

II

Hendricks s’adressa à nouveau à Kursedd en employant le terme de docteur, lorsqu’ils pénétrèrent dans l’épave, mais cette fois l’expression de la DBLF fut cachée par sa combinaison spatiale.

— Que s’est-il passé ? demanda Conway en regardant autour de lui. Un accident, une collision, ou quoi d’autre ?

— Nous pensons qu’une des deux paires de générateurs, qui maintenaient le vaisseau dans l’hyperespace durant un déplacement à une vitesse supérieure à celle de la lumière, a flanché pour une raison inconnue. Cette moitié du vaisseau est revenue dans l’espace normal, ce qui l’a brusquement ralentie et a eu pour effet de briser l’appareil en deux. La section qui contenait les générateurs défectueux est restée en arrière, parce que les propulseurs de l’autre partie du vaisseau ont dû rester opérationnels durant une ou deux secondes.

« Divers systèmes de sécurité se sont enclenchés pour circonscrire la zone sinistrée, mais le choc a pratiquement détruit l’appareil et ils n’ont guère été efficaces. Cependant, un signal de détresse a été émis, et nous avons eu la chance de le capter. Il doit toujours rester de l’atmosphère, quelque part, parce que nous pouvons entendre le survivant se déplacer. Mais je ne peux m’empêcher de penser à l’autre moitié de l’appareil. Elle n’a pas, ou n’a pas pu, émettre un signal de détresse, car autrement nous l’aurions capté lui aussi. Il est possible que quelqu’un ait également survécu dans l’autre partie du vaisseau.

— Espérons que ce n’est pas le cas, déclara Conway. Mais nous sommes ici pour sauver cette créature. Comment pouvons-nous nous en approcher ?

Hendricks examina les ceintures G de leurs combinaisons, ainsi que leurs réservoirs d’air.

— C’est impossible, pour l’instant tout au moins. Suivez-moi, je vais vous en montrer la raison.

Conway se souvenait que O’Mara avait fait allusion à certaines difficultés rencontrées pour atteindre l’inconnu, et il avait supposé que des débris barraient le passage. Mais l’air compétent de ce lieutenant, et l’efficacité du corps des Moniteurs en général, lui donnaient à présent à penser que leurs ennuis n’étaient pas d’une nature ordinaire.

Cependant, comme ils pénétraient dans l’épave, il nota que l’intérieur du vaisseau était remarquablement dégagé. Les débris inévitables flottaient autour d’eux, mais rien ne leur barrait le passage. Ce ne fut que lorsque Conway regarda de plus près tout ce qui l’entourait qu’il put véritablement constater l’étendue des dégâts. Il n’y avait plus une seule installation, support de paroi, ou section de blindage, qui ne fût soit branlant, soit fissuré, ou dont les joints avaient cédé. À l’autre extrémité du compartiment dans lequel ils venaient de pénétrer, il put voir qu’on avait pratiqué une ouverture au chalumeau dans une lourde porte. Il nota également sur son pourtour des traces de la colle à prise rapide que l’on utilisait pour installer un sas provisoire.

— Voilà quel est notre problème, dit Hendricks qui avait remarqué l’expression interrogatrice de Conway. L’accident a failli détruire complètement le vaisseau. Si nous n’étions pas en apesanteur, il s’écroulerait autour de nous comme un château de cartes.

Il s’interrompit pour aider Kursedd à franchir l’ouverture pratiquée dans la porte, avant de s’expliquer.

— Toutes les portes hermétiques ont dû se fermer automatiquement, mais en raison de l’état du vaisseau ce n’est pas parce qu’une porte est hermétiquement fermée qu’il reste nécessairement de l’air de l’autre côté. Et, bien que nous pensions avoir compris le mécanisme de commande nouvelle, nous ne pouvons pas être certains qu’en ouvrant un sas à l’aide de cette méthode, nous ne provoquerons pas l’ouverture de toutes les autres portes du vaisseau par la même occasion. Ce qui aurait pour conséquence la mort du survivant.

Conway entendit un bref soupir dans ses écouteurs, puis le lieutenant ajouta :

— Nous sommes donc obligés d’installer des sas à l’extérieur de chaque compartiment que nous atteignons, car s’il contient une atmosphère, la chute de pression ne sera que partielle lors du forage de la porte. Mais cela nous fait perdre énormément de temps, et nous ne pourrions aller plus vite sans mettre en danger le survivant.

— Il vous faudrait le concours d’autres unités de secours, dit Conway. Si vous n’êtes pas assez nombreux, nous pouvons vous envoyer les équipes de spécialistes de l’hôpital. Cela vous ferait gagner du temps …

— Non, docteur. Pourquoi croyez-vous que nous nous sommes arrêtés à cinq cents miles de l’hôpital ? Tout prouve que ce vaisseau contient des réserves d’énergie considérables, et tant que nous n’en connaîtrons pas la nature exacte et où elles se trouvent, nous devrons nous montrer extrêmement prudents. Nous voulons sauver cet inconnu, comprenez-moi bien, mais nous ne tenons pas à tout faire sauter. Ne vous en a-t-on pas parlé, à l’hôpital ?