Выбрать главу

Quand on a cette frimousse-là et ces grands yeux expressifs, on ne doit pas être un bien redoutable malfaiteur! Pauvre petit prisonnier!

Cependant, Bluette faisait au baron les honneurs de son établissement.

Ils avaient visité les cellules, les ateliers, le réfectoire.

– Par là, ce sont les cachots où l’on enferme les malfaiteurs dangereux, provisoirement confiés à ma garde, ou les mauvaises têtes. Ces cachots, depuis ma direction, ont toujours été vides. Si vous désirez y jeter un coup d’œil…

Et, ainsi que le lecteur s’y attend peut-être, ce fut précisément le cachot où résidait Alice, dont Bluette entrouvrit la porte.

Ici, une véritable scène de théâtre facile à se figurer Grâce à son excessive myopie, le baron n’aperçut point les grimaces désespérées qu’Alice adressait à Bluette et dont ce dernier par bonheur, devina la signification.

Pas de doute, l’ami, le seigneur et maître d’Alice, c’était lui, M. de Hautpertuis.

Épineuse, à combien, la situation!

Bluette cherchait à emmener le baron, mais en vain, le baron venait d’affermir son monocle et murmurait:

– Voilà bien la plus étrange ressemblance que j’aie jamais constatée de ma vie!

Allons bon, ça y était! Il allait la reconnaître maintenant et que se passerait-il ensuite? Comment expliquer… Bluette n’en menait pas large!

Alice, elle, n’avait pas perdu son sang-froid un seul instant.

– Quelle étrange ressemblance! répétait le baron. Qu’est ce jeune homme, mon cher Bluette?

– C’est un garçon qui vient d’être condamné pour vagabondage, un excellent sujet, à part ce détail.

– Avez-vous une famille, mon ami, des parents?

Alice se souvint qu’elle avait joué la comédie, jadis.

Elle prit une attitude humble et donna à sa voix le timbre rocailleux des personnes de basse culture mondaine.

– Hélas! oui, mon bon monsieur répondit-elle, j’ai une famille, une brave famille dont je fais le désespoir! Ma pauvre sœur surtout.

– Ah! vous avez une sœur mon ami? De quel âge?

– Vingt-trois ans, monsieur.

– Ah! mon Dieu!

– Qu’avez-vous, monsieur le baron? demanda Bluette.

«Juste l’âge de Delphine!» pensait Hautpertuis.

– Où habite-t-elle? continua-t-il en s’adressant au jeune détenu.

– À Paris, monsieur. Je puis bien dire que je lui en ai causé du désagrément à ma pauvre sœur!

– Son nom?

– Delphine, monsieur.

– Mon pressentiment ne me trompait pas. Oh! c’est affreux!

«Mon cher monsieur Bluette, ce pauvre garçon est le frère de Delphine, le propre frère de mon amie.

– Étrange rencontre, baron! Ah! on ne pourra jamais soupçonner les drames qui se passent dans les prisons!

– Continuez, mon ami. Racontez-moi votre existence. Pourquoi êtes-vous ici?

– M. le directeur vous l’a dit, monsieur, pour vagabondage.

«Toute ma vie, je n’ai fait que vagabonder. C’est plus fort que moi, il faut que je vagabonde. Ma sœur a beau m’envoyer de l’argent, je le dépense à mesure. Ah! je peux dire que, je lui coûte cher à celle-là!

– Votre sœur vous envoie de l’argent!

– Pas à moi seulement, monsieur, mais à toute la famille, à deux ou trois frères que nous avons dans le Midi, à son vieil oncle infirme, à une tante malade…

– Elle s’y trouve, en ce moment, chez cette tante malade. Pauvre Delphine, quel cœur! Brave, brave fille!

– C’est la providence de la famille, monsieur. Sans elle, nous serions tous morts de faim depuis longtemps. Mais voilà, elle ne pourra peut-être pas toujours nous en envoyer de l’argent, et alors…

M. de Hautpertuis eut un beau geste.

– Rassurez-vous, mon jeune ami, jamais votre sœur ne manquera d’argent, je crois pouvoir l’affirmer!

– Vous la connaissez donc, monsieur?

– J’ai cet honneur.

– Pauvre Delphine! Sans nous, elle serait une honnête fille… Elle n’aurait pas été obligée de mal tourner.

– Mais, mon ami, ne croyez pas que votre sœur ait mal tourné, vous vous tromperiez beaucoup. Elle n’est pas positivement mariée, mais elle a un ami sincère, dévoué, riche, qui ne la laissera jamais manquer de rien, ni pour elle, ni pour sa famille.

– Elle le mérite bien.

– Quant à vous, mon jeune ami, prenez ceci en attendant.

Il lui glissa un billet de cent francs dans la main.

– Merci, monsieur, vous êtes trop bon.

– Par amitié pour moi, M. le directeur voudra bien vous traiter avec indulgence, n’est-ce pas, monsieur Bluette?

– Je le traiterai de mon mieux, répondit modestement le fonctionnaire.

– Au revoir, mon cher directeur. Ah! cette rencontre m’a serré le cœur!

– La vie est pleine d’étranges choses.

– Et vous, mon jeune ami, bon courage!

– Je ne me plains pas… M. le directeur est très bon pour moi.

Quand elle fut seule, Alice ne put s’empêcher de murmurer:

– Décidément c’est un brave homme; mais quelle poire!

CHAPITRE XXII

Dans lequel il se passe plusieurs événements dont aucun ne revêt un caractère de gravité exceptionnelle.

Bluette tint à reconduire lui-même le baron jusqu’à la grande porte qui donne sur la rue.

Ils se félicitaient mutuellement d’avoir fait leur charmante connaissance et prenaient congé, quand un monsieur entre deux âges, officier de la Légion d’honneur se présenta, l’air aimable à la fois et légèrement ironique.

– Monsieur Bluette, sans doute?

– Lui-même, monsieur.

– Je suis M. Devois, inspecteur des prisons.

– Ah! parfaitement, monsieur. Enchanté.

– Je connaissais beaucoup votre prédécesseur… Croyez que je suis heureux de me trouver en contact avec vous.

– Moi de même, monsieur.

– On m’a parlé de vous, en haut lieu, comme d’un homme des plus distingués et fort au-dessus de la fonction qu’il occupe.

– On a été trop flatteur pour moi, en haut lieu.

– Il paraît même que vous avez transformé votre prison en une sorte de petit éden, quelque chose comme une confortable pension de famille.

– Je fais de mon mieux.

– C’est dans ce cas que le mieux est l’ennemi du bien. Une prison, mon cher monsieur Bluette, n’est pas un casino.

– À qui le dites-vous?

– Et, sans transgresser les lois de l’humanité, il faut user de rigueur avec messieurs les condamnés, desquels le nombre augmenterait terriblement si on les traitait partout comme dans la prison de Montpaillard, c’est-à-dire en passagers de première classe.

– Pauvres gens!

– À propos, qu’est-ce que c’est que cette histoire d’erreur judiciaire dont j’ai entendu parler ce matin à la sous-préfecture?