Суруга сердито взглянул на веселящуюся Кудзё.
— Но если ФБР схватит L, девочка автоматически окажется под охраной полиции. Тогда вам будет до них не дотянуться. Как неудачно.
Это была лучшая попытка блефа за всю жизнь Суруги, но улыбка на лице доктора Кудзё и не думала исчезать.
— Я ценю ваше беспокойство. Но вы же не думаете, что мы не учли возможность такого развития событий, правда?
Вскоре после того, как Кудзё вернулась в штаб-квартиру «Синего корабля», начались странности. Кониши подошел к экрану одного из компьютеров и насмешливо протянул:
— Сломался…?
Экран неожиданно вспыхнул белым, а через несколько мгновений на нем проступил каллиграфический символ.
— Эй, на этом компьютере тоже! Это ведь не…
Литера «L» появилась на всех четырех мониторах в комнате. Из каждого динамика зазвучал электронный голос.
— «Синий корабль», благодарю вас за гостеприимство прошлой ночью.
— L! Как вы…? — Кудзё была буквально парализована, ее лицо стало пепельно-серым.
— Как я нашел ваше местоположение? Это потому, что я L, — ответил тот просто, как будто никаких дальнейших объяснений не требовалось. — И кое-что еще — я знаю все ваши имена. Даисуке Матоба. Тамоцу Йошизава, Хатсунэ Мисава. Кажется, вы хорошо известны не только в Японии.
— И что с того, что вы знаете наши имена? Тетрадь Смерти находится у нас, — обратился Йошизава к ближайшему монитору.
— В моем распоряжении другая Тетрадь.
«Синий корабль» замер.
— Другая Тетрадь?
— Вы же слышали о втором Кире и инциденте на Sakura-TV? Существовали два Киры и, следовательно, две Тетради Смерти. Так что… мне принадлежит вторая.
— Что вы хотите, Рюзаки? То есть… L? — Матоба был единственным, кто не поддался панике.
— Освободите Суругу.
Матоба покачал головой, словно об этом не могло быть и речи.
— Вы действительно думаете, что мы откажемся от такого ценного заложника?
— Господин Матоба, я ценю людей, которые схватывают на лету. Я знаю ваши имена и лица. Вы, напротив, не знаете, как меня зовут. Выбор очевиден. Я прав?
Матоба скривился, слыша его собственный довод, озвученный ранее при куда более благоприятных обстоятельствах.
— Но L, Суруга предал вас. Почему вы хотите спасти его?
— Я не планирую ничего подобного.
— Теперь вы сами себе противоречите. Если вы не хотите спасти его, что вы имеете в виду, требуя его освобождения?
— Он нужен мне, чтобы я смог отомстить. Сам, без чьей-либо помощи. А теперь, господин Матоба… Если Суруга не будет освобожден в ближайшие десять минут, вы умрете первым.
— Рюзаки, я прошу у тебя прощения.
Суруга уселся на капот грузовика и уныло склонил голову.
— За что? — L убедился, что их не преследуют, и сел за руль, как будто ничего случилось.
— Ты знаешь за что. За то, что втирался к тебе в доверие, не раскрывая своих истинных намерений. За то, что был обманут Кудзё…
— Напротив, я должен поблагодарить вас.
— Что?
L блеснул озорной улыбкой, протягивая Суруге тайяки на палочке[15].
— Благодаря вам и доктору Кудзё, я смог узнать ваши истинные намерения и раскрыть ее настоящую личность, а также опознать членов группы, с которой она сотрудничает. А главное — Маки во всем убедилась.
Эта новость была слишком неожиданной для Суруги, чтобы воспринять ее сразу. Но уже через секунду, вспоминая последние несколько дней, он понял, что знаки и подсказки были повсюду: несоответствие между проверками безопасности для него и Кудзё, отсутствие камеры в серверной комнате… Теперь, когда он оглядывался назад, то понимал, что все было тщательно организовано, чтобы сделать связь между ним и Кудзё возможной.
— В любом случае, как ты нашел их убежище? Они ведь вытащили передатчик из моего ботинка.
— Это передатчик был фальшивкой. Настоящий находится здесь. — L указал на живот Суруги.
— Как? Мой живот? Эй, ты же не…
Еще до того, как они пошли на склад «Желтая коробка», Суруга пожаловался на боли в желудке от употребления слишком большого количества сладкого кофе. L дал ему таблетку.
— Я положил передатчик в нерастворимую капсулу. Скоро вам, вероятно, придется предпринять что-нибудь, чтобы вытащить его.
Так значит, заставлять меня пить столько кофе тоже было частью его плана.
— После обнаружения укрытия «Синего корабля» я установил подслушивающее устройство и наблюдал за ними из отеля неподалеку. Так я смог опознать всех членов группы. Я использовал ваш ID для доступа к сети ФБР и проверил там данные.
15
В буквальном переводе с японского «запечённый морской лещ» — японское печенье в форме рыбки. Наиболее популярная начинка — джем из бобов. Также используются такие наполнители, как заварной крем, шоколад или сыр.