Выбрать главу

26

Enoch incontrò il postino sulla strada che portava alla stazione. La vecchia caffettiera andava forte, sobbalzando sulle radici coperte d’erba e sfiorando i rami dei cespugli che fiancheggiavano la strada.

Quando vide Enoch, Winslowe frenò e rimase ad aspettarlo.

— Hai preso una scorciatoia o hai cambiato strada? — chiese Enoch.

— Non ti ho trovato al solito posto — fece Wins — e sono venuto a cercarti, perché volevo parlarti.

— Posta importante?

— Non si tratta della posta. È il vecchio Hank Fisher. È andato giù a Millstone, all’osteria di Eddie, e continua a pagare da bere e a imprecare contro di te.

— Hank non è tipo da pagare da bere.

— Racconta in giro che hai cercato di rapire Lucy.

— Non l’ho rapita — rispose Enoch. — Hank l’aveva presa a frustate con un nerbo di bue e io l’ho tenuta nascosta finché si è calmato.

— Non avresti dovuto, Enoch.

— Può darsi. Ma Hank voleva suonargliele e gliel’aveva già fatto assaggiare.

— Hank ti darà dei fastidi.

— Infatti, mi ha minacciato.

— Dice che l’hai rapita, poi ti sei spaventato e l’hai riportata a casa. Dice che l’avevi nascosta in casa e quando ha cercato di andare a riprenderla, non è riuscito a entrare. Dice che ha rotto la lama dell’accetta contro il vetro di una finestra.

— Non c’è da meravigliarsi — ribatté Enoch. — Hank è pieno di fantasia.

— Finora è tutto sotto controllo — continuò il postino. — E alla luce del sole nessuno gli dà retta. Ma entro stasera saranno tutti bevuti e allora il buon senso andrà a farsi benedire. Qualcuno potrebbe venire a cercarti.

— E Hank va dicendo che ho il diavolo in corpo.

— Questo e altro — confermò Wins. — Sono stato a sentirlo per un pezzo, prima di venire via.

S’interruppe, prese un fascio di giornali dalla borsa e li consegnò all’amico.

— Devi sapere una cosa, Enoch. Forse non te ne rendi conto, ma non sarebbe difficile aizzare la gente contro di te: sei un tipo strano, che fa una vita diversa dagli altri… No, non voglio dire che in te c’è qualcosa che non va, ti conosco e so che non è così; ma chi non ti conosce potrebbe mettersi in testa delle idee sbagliate. Finora ti hanno lasciato in pace perché non avevano il minimo appiglio. Ma se Hank riesce a eccitarli con i suoi racconti…

Non finì la frase, che rimase a mezz’aria.

— Vuoi dire che potrebbero organizzare una spedizione punitiva? — chiese Enoch.

Wins annuì senza parlare.

— Grazie — disse Enoch. — Hai fatto bene ad avvertirmi.

— È vero — chiese il postino — che non si può entrare in casa tua?

— Direi di sì — ammise Enoch, — Non si può entrare con la forza né incendiarla. Non si può fare niente.

— E allora, se fossi in te, stanotte me ne starei chiuso in casa, senza mettere il naso fuori.

— Farò come dici. Mi sembra una buona idea.

— Questo è tutto — concluse il postino. — Ho pensato che fosse mio dovere avvertirti. Ora continuerò il solito giro, ma dovrò andare sulla strada, perché qui è impossibile fare manovra.

— Vai fino a casa mia; lì c’è spazio.

— La strada è più vicina — disse Wins. — Perderò solo pochi minuti.

La macchina si avviò in retromarcia, lentamente.

Enoch la seguì con lo sguardo.

Alzò una mano in segno di saluto mentre si allontanava: presto sarebbe scomparsa dietro la curva. Wins rispose al saluto, poi il macinino fu inghiottito dai cespugli che crescevano sui due lati della strada.

Enoch si avviò lentamente alla stazione.

Una spedizione punitiva, pensò. Dio, un linciaggio.

La folla urlante avrebbe circondato la casa, martellando contro porte e finestre e sparando all’impazzata. Non ci sarebbe stata più speranza (ammesso che ancora ne restasse una): la Centrale avrebbe chiuso la stazione. Una manifestazione del genere avrebbe corroborato la tesi di chi proponeva di abbandonare l’esplorazione di quella parte della galassia.

"Ma perché capita tutto nello stesso momento?" si domandò Enoch. Per anni e anni tutto era stato tranquillo, e adesso, in poche ore, erano successe tante cose insieme. Pareva che tutto congiurasse contro di lui.

Se la folla inferocita fosse arrivata davvero, Enoch sarebbe stato costretto ad accettare il posto di guardiano in un’altra stazione. Anche volendolo, non avrebbe potuto più restare sulla Terra. Ma improvvisamente sì rese conto, con un brivido, che forse non gli avrebbero offerto un altro posto, che in virtù del suo sangue lo avrebbero accomunato all’accusa di barbarie rivolta a tutta l’umanità.

Avrebbe fatto meglio a scendere alla sorgente e a raccontare tutto a Lewis; probabilmente disponeva dei mezzi per tener lontana la folla dalla stazione. Ma anche ammesso che li avesse, Enoch avrebbe dovuto raccontare troppe cose. E magari la folla inferocita non sarebbe venuta affatto: nessuno credeva alle storie che raccontava Hank Fisher, tutto si sarebbe risolto in un niente di fatto.

Decise di chiudersi nella stazione, sperando nel meglio. Se all’arrivo degli scalmanati non ci fossero stati viaggiatori in transito, la Centrale non avrebbe mai saputo niente. Con un po’ di fortuna ogni cosa si sarebbe sistemata. Secondo la legge delle probabilità un pizzico di fortuna poteva benissimo capitargli: non ne aveva avuta affatto, negli ultimi giorni.

Arrivò al cancello scardinato che immetteva nell’aia e si fermò a guardare la casa, cercando, senza sapere perché, di ricordarla com’era ai tempi della sua infanzia.

Vista da fuori era sempre uguale, tranne per il fatto che una volta c’erano tende inamidate a tutte le finestre. Il cortile, invece, era lentamente cambiato col passare degli anni, la siepe di lillà si era infittita e gli olmi che aveva piantato suo padre erano diventati alberi robusti. La rosa gialla rampicante che copriva il muro dalla parte della cucina era morta, vittima di un rigido inverno, ed erano scomparse le aiuole e il prato davanti al cancello.

Il muricciolo di pietre che fiancheggiava il cancello s’era ridotto a una montagnola informe: il peso di centinaia di gelate, l’erba e i rampicanti cresciuti negli interstizi durante i lunghi anni di abbandono l’avevano distrutto; fra qualche decina d’anni non ne sarebbe rimasta più traccia. Giù nel campo, lungo il pendìo scavato dall’erosione, c’erano già lunghi tratti dove era scomparso.

Era successo tutto questo ed Enoch non ci aveva fatto caso; adesso se ne rendeva conto e si chiese il perché. Forse perché stava per tornare alla Terra, lui che, pur non avendola mai abbandonata fisicamente ed essendo rimasto a contatto del terreno, dell’aria e del sole, aveva vissuto per anni con il pensiero rivolto ai pianeti e stelle lontane?

Rimase sotto il sole della tarda estate, chiedendosi, per la prima volta in vita sua, che razza d’uomo fosse. Un uomo stregato che non era del tutto uomo, che non poteva esser fedele a un solo mondo, che viveva in compagnia dei fantasmi di una volta? Un aborto che non capiva né la Terra né le stelle, e, pur dovendo molto ad ambedue, non era in grado di pagare i suoi debiti? Un essere senza patria, un vagabondo che non sapeva distinguere il bene dal male per aver visto troppe (e tutte logiche) interpretazioni del bene e del male?

Mentre risaliva il versante della collina sopra la sorgente, s’era sentito riscaldare dal calore dell’umanità per la quale aveva optato, gli era parso di tornare a far parte della razza umana. Ma se poteva qualificarsi uomo, se come tale agiva, che significato avevano i cento e più anni d’alleanza con la Centrale Galattica? E poi, voleva proprio essere soltanto uomo?

Attraversò lentamente il cancello, assillato da interrogativi che si inseguivano nella mente e ai quali era incapace di rispondere. Ma forse non era vero: in realtà le risposte erano troppe.