Выбрать главу

Esperaron a que los hombres inspeccionaran la iglesia. ¡Una vida entera! Arnau miraba hacia arriba, tratando de ver qué sucedía y, cada vez que la luz se colaba por las juntas de los tablones, se encogía para esconderse todavía más.

Al final los vigilantes desistieron. Dos de ellos se pararon sobre el entarimado y desde allí iluminaron la zona durante unos instantes. ¿Cómo podía ser que no oyeran los latidos de su corazón? Y los de Joan. Los hombres bajaron de la tarima. ¿Y los de Joan? Arnau volvió la cabeza hacia el lugar al que se había pegado el pequeño. Uno de los vigilantes colgó un candil junto a la tarima, el otro empezó a perderse en la distancia. ¡No estaba! ¿Dónde se había metido? Arnau se acercó al lugar donde los cimientos de la iglesia se unían a la tarima. Tanteó con la mano. Había un agujero, una pequeña mina que se había abierto entre los cimientos.

Joan, empujado por Arnau, había reptado hacia el interior de la tarima; nada se interpuso en su camino y el pequeño siguió reptando a través del agujero, por la mina, que descendía suavemente en dirección al altar mayor. Arnau lo empujó a reptar. «¡Silencio!», le exigió en varias ocasiones. El roce de su propio cuerpo contra la tierra de la mina le impedía oír nada, pero Arnau debía de estar tras él. Oyó que se metía bajo la tarima. Sólo cuando el estrecho túnel se ensanchó, permitiéndole dar la vuelta e incluso ponerse de rodillas, Joan se dio cuenta de su soledad. ¿Dónde estaba? La oscuridad era total.

– ¿Arnau? -lo llamó.

Su voz resonó en el interior. Era… era como una cueva. ¡Debajo de la iglesia!

Volvió a llamar, una y otra vez. En voz baja primero, gritando después, pero sus propios gritos lo asustaron. Podía intentar volver, pero ¿dónde estaba el túnel? Joan alargó los brazos pero sus manos no tocaron nada; había reptado demasiado.

– ¡Arnau! -gritó de nuevo.

Nada. Empezó a llorar. ¿Qué habría en aquel lugar? ¿Monstruos? ¿Y si era el infierno? Estaba debajo de una iglesia; ¿no decían que el infierno estaba abajo? ¿Y si aparecía el demonio?

Arnau reptó por la mina. Joan sólo podía haberse ido por allí. Nunca habría salido de debajo de la tarima.Tras recorrer un trecho, Arnau llamó a su amigo; era imposible que lo oyeran fuera del túnel. Nada. Reptó más.

– ¡Joanet! -gritó-. ¡Joan! -se corrigió.

– Aquí -oyó que le contestaba.

– ¿Dónde es aquí?

– Al final del túnel.

– ¿Estás bien?

Joan dejó de temblar.

– Sí.

– Pues vuelve.

– No puedo. -Arnau suspiró-. Esto es como una cueva y ahora no sé dónde está la salida.

– Tantea las paredes hasta que la… ¡No! -rectificó Arnau instantáneamente-. No lo hagas, ¿me oyes, Joan? Podría haber otros túneles. Si yo llegase hasta allí… ¿Se ve algo, Joan? -No -contestó el pequeño.

Podría continuar hasta encontrarlo, pero ¿y si se perdía él también? ¿Por qué había una cueva allí debajo? ¡Ah!, ahora ya sabía cómo llegar. Necesitaba luz. Con un candil podrían volver.

– ¡Espera ahí! ¿Me oyes, Joan? ¡Estáte quieto y espérame ahí!, sin moverte. ¿Me oyes?

– Sí, te oigo. ¿Qué vas a hacer?

– Voy a buscar una linterna y volveré. Espérame ahí sin moverte, ¿de acuerdo?

– Sí… -titubeó Joan.

– Piensa que estás debajo de la Virgen, tu madre. -Arnau no oyó ninguna contestación-. Joan, ¿me has oído?

¿Cómo no iba a oírlo?, se preguntó el pequeño. Había dicho «tu madre». Él no la escuchaba. Arnau, sí. Pero tampoco le había dejado hablar con ella. ¿Y si Arnau no quería compartir a su madre y le había encerrado allí, en el infierno?

– ¿Joan? -insistió Arnau.

– ¿Qué?

– Espérame sin moverte.

Con dificultad, Arnau se arrastró hacia atrás hasta que estuvo de nuevo bajo el entablado de la calle del Born. Sin pensarlo dos veces, cogió el candil que el vigilante había dejado colgado y volvió a meterse en el túnel.

Joan vio llegar la luz. Arnau aumentó la llama cuando las paredes de la galería se ensancharon. El pequeño se encontraba arrodillado a un par de pasos de la salida del túnel. Joan lo miró con pánico.

– No tengas miedo -trató de tranquilizarlo Arnau.

Arnau alzó el candil y aumentó todavía más la llama. ¿Qué era aquello…? ¡Un cementerio! Estaban en un cementerio. Una pequeña cueva que por alguna razón había permanecido bajo Santa María como una burbuja de aire. El techo era tan bajo que ni siquiera podían ponerse en pie. Arnau dirigió la luz hacia unas grandes ánforas, parecidas a las vasijas que había visto en el taller de Grau, pero más bastas. Algunas estaban rotas y dejaban ver los cadáveres que guardaban, pero otras no: grandes ánforas cortadas por la panza, unidas entre sí y selladas por el centro.

Joan temblaba; tenía la mirada fija en un cadáver.

– Tranquilo -insistió Arnau acercándose.

Pero Joan se apartó con brusquedad.

– ¿Qué…? -empezó a preguntar Arnau.

– Vamonos -le pidió Joan interrumpiéndole.

Sin esperar su respuesta, se introdujo en el túnel. Arnau lo siguió y cuando llegaron bajo la tarima, apagó ti candil. No se veía a nadie. Devolvió el candil a su lugar y volví: ron a casa de Pere.

– De esto ni una palabra a nadie -le dijo Joan de camino-. ¿De acuerdo?

Joan no contestó.

14

Desde que Arnau le había asegurado que la Virgen también era su madre, Joan corría hasta la iglesia en cuanto tenía algún momento libre y, agarrado con las manos a las rejas de la capilla del Santísimo, metía el rostro entre ellas y se quedaba contemplando la figura de piedra con el niño sobre su hombro y el barco a sus pies.

– Algún día no podrás sacar la cabeza de ahí -le dijo en una ocasión el padre Albert.

Joan sacó la cabeza y le sonrió. El sacerdote le revolvió el cabello y se acuclilló.

– ¿La quieres? -le preguntó señalando al interior de la capilla.

Joan titubeó.

– Ahora es mi madre -contestó, más movido por el deseo que por la certidumbre.

El padre Albert sintió un nudo en la garganta. ¡Cuántas cosas le podría contar sobre Nuestra Señora! Intentó hablar pero no pudo. Abrazó al pequeño en espera de que su voz regresara.

– ¿Le rezas? -preguntó una vez repuesto.

– No. Sólo le hablo. -El padre Albert lo interrogó con la mirada-. Sí, le cuento mis cosas.

El sacerdote miró a la Virgen.

– Continúa, hijo, continúa -añadió, dejándolo solo.

No le fue difícil conseguirlo. El padre Albert pensó en tres o cuatro candidatos y al final se decidió por un rico platero. En la última confesión anual, el artesano se había mostrado bastante contrito por algunas relaciones adúlteras que había mantenido.

– Si tú eres su madre -murmuró el padre Albert levantando la vista al cielo-, no te importará que utilice este pequeño ardid por tu hijo, ¿verdad, Señora?

El platero no se atrevió a negarse.

– Sólo se trata de un pequeño donativo a la escuela catedralicia -le dijo el cura-; con él ayudarás a un niño y Dios…, Dios te lo agradecerá.

Sólo le quedaba hablar con Bernat, y el padre Albert fue en su busca.

– He conseguido que admitan a Joanet en la escuela de la catedral -le anunció mientras paseaban por la playa, en los alrededores de la casa de Pere.

Bernat se volvió hacia el sacerdote.

– No tengo suficiente dinero, padre -se excusó.

– No te costará dinero.

– Tenía entendido que las escuelas…

– Sí, pero eso es en las de la ciudad. En la de la catedral basta…

– ¿Para qué explicárselo?-. Bueno, lo he conseguido. -Los dos siguieron paseando-. Aprenderá a leer y escribir, primero con libros de letras y después con otros de salmos y oraciones. -¿Por qué Bernat no decía nada?-. Cuando cumpla trece años podrá comenzar la escuela secundaria, el estudio del latín y el de las siete artes liberales: gramática, retórica, dialéctica, aritmética, geometría, música y astronomía.

– Padre -le dijo Bernat-, Joanet ayuda en la casa, y gracias a ello Pere no me cobra una boca más. Si el muchacho estudia…

– Le darán de comer en la escuela. -Bernat lo miró y meneó la cabeza, como si lo estuviese pensando-. Además -añadió el sacerdote-, ya he hablado con Pere y está de acuerdo en seguir cobrándote lo mismo.

– Os habéis preocupado mucho por el niño.

– Sí, ¿te importa? -Bernat negó sonriendo-. Imagina que después de todo, Joanet pudiera acudir a la universidad, al Estudio General de Lérida o incluso a alguna universidad del extranjero, a Bolonia, a París…

Bernat estalló en carcajadas.

– Si os dijera que no, os llevaríais una desilusión, ¿me equivoco? -El padre Albert asintió-. No es mi hijo, padre -continuó Bernat-. Si así fuera, lo que no permitiría es que uno trabajase para el otro, pero si no me cuesta dinero, ¿por qué no? El muchacho se lo merece. Quizá algún día vaya a todos esos lugares que habéis dicho.

– Yo preferiría estar con los caballos como tú -le dijo Joanet a Arnau mientras paseaban por la playa, en el mismo lugar donde el padre Albert y Bernat habían decidido su futuro.

– Es muy duro,Joanet… Joan. No hago más que limpiar y limpiar y cuando lo tengo todo brillante, sale un caballo y vuelta a empezar. Eso cuando no viene Tomàs gritando, y me entrega alguna brida o algún correaje para que los repase. La primera vez me soltó un pescozón, pero entonces apareció nuestro padre y… ¡Si lo hubieras visto! Llevaba la horca y lo arrinconó contra la pared, con los pinchos sobre el pecho, y el otro empezó a balbucear y a pedir perdón.

– Por eso me gustaría estar con vosotros.

– ¡Uy, no! -replicó Arnau-. Desde entonces no me toca, es cierto, pero siempre hay algo que está mal hecho. Lo ensucia él, ¿sabes? Lo he visto.

– ¿Por qué no se lo decís a Jesús?

– Padre dice que no, que no me creería, que Tomàs es amigo de Jesús y éste siempre lo defenderá y que la baronesa aprovecharía cualquier problema para atacarnos; nos odia. Ya ves, tú estás aprendiendo muchas cosas en la escuela, y yo, limpiando lo que otro ensucia y aguantando gritos. -Ambos guardaron silencio durante un rato, pateando la arena y mirando al mar-. Aprovecha, Joan, aprovecha -le dijo Arnau de repente, repitiendo las palabras que había escuchado en boca de Bernat.