Выбрать главу

Il secoua la tête d’un air dramatique.

— Peut-être que je pourrai en avoir à Lynchburg. Harv, tu peux vendre une caisse au gamin ?

J’augmentai le son pour entendre les voitures de police si jamais elles se ramenaient dans le coin. J’étais certain que ça n’allait pas tarder. Plus ces deux idiots s’attardaient, moins ils avaient de chances de s’en sortir, ce qui faisait mon bonheur.

L’idée de vendre une voiture redonna du moral à Harvey « le Casseur ». Il se lança instantanément dans son numéro de vendeur :

— J’ai là une Datsun ! J’ai déjà un acheteur mais si vous la prenez tout de suite, elle est à vous. C’est une B210. Seulement 120 000 kilomètres au compteur et elle date de deux ans. Sept mille dollars ! Avec vingt litres de super gratuits !

La voiture en question était une véritable épave avec un essieu tordu.

Ce vendeur était doué. Le prix qu’il avait annoncé était le double de la valeur de cette voiture à l’état neuf. Je commençais à entretenir quelque espoir de ce côté. Peut-être qu’il allait ruiner Heller d’un coup puisque l’autre n’avait que deux mille dollars sur lui.

— J’ crois que je vise plus bas, dit Heller.

— J’ai ce qu’il vous faut. Tenez : ce petit camion Ford. L’affaire du siècle ! Il a seulement servi à transporter de l’engrais. Je vous le lave et pour cinq mille…

— Harv’, intervint la fille, tu devrais faire vite. Il faut qu’on se taille !

Heller inspectait les rangées d’épaves. Tout au fond, il y en avait une, énorme, gris clair. Il s’en approcha. Elle était couverte de poussière.

— Et celle-là ? C’est la couleur idéale pour passer inaperçu.

— Eh ! appela Mary. Tu vas pas prendre celle-là ! C’est un gouffre. Elle doit faire du quarante litres aux cent !

Harv’ s’interposa aussitôt entre Heller et la fille.

— Je vois que t’as le coup d’œil pour les bagnoles, mon gars. Ça, c’est une Cadillac Brougham Coupé d’Elegance ! C’est l’une des dernières vraies voitures qu’ils aient sorties, en 1968 ! Avant les lois anti-pollution. Sous ce capot, il y a cinq cents chevaux, monsieur ! Cinq cents !

— Des chevaux ? fit Heller. Vous vous moquez de moi ? Je peux jeter un coup d’œil ?

Aussitôt, Harvey se précipita et, non sans quelque difficulté, réussit à ouvrir le capot. Le moteur était gigantesque. Plutôt en bon état.

— Son taux de compression est de 10.5 pour 1, annonça Harvey.

« Autant dire qu’elle crache des flammes.

— Ah, oui. Et qu’est-ce qu’elle brûle ?

— Brûle ? Vous voulez dire en indice d’octane ?

— Non. Qu’est-ce qu’elle brûle comme carburant ? Vous avez dit qu’elle crache des flammes. Avec quoi !

— Eh ben… avec de l’essence, mon gars. Du super, quoi ?

— Un moteur chimique ! s’extasia Heller. Tiens, tiens, tiens ! Solide ou liquide ?

Harv’ se tourna vers Mary Schmeck.

— C’est un rigolo, ton petit copain, ou quoi ?…

— Vends-lui une bagnole, c’est tout ! hurla-t-elle en réponse, sans quitter la route du regard, l’air anxieux.

— Écoute, gamin, cette caisse est impeccable. Elle était à une petite vieille qui ne l’a jamais sortie.

— Harv’, arrête de mentir ! cria Mary. Tu sais (bipement) bien qu’elle appartenait à Pete la Prière, le prédicateur de la radio, celui qu’on a pendu ! Vends-lui cette (bip) de caisse ! Il faut qu’on dégage !

— Seulement deux mille dollars, dit Harv’, désemparé.

— Harvey ! Tu m’as dit pas plus tard que la semaine dernière que tu ne pouvais même pas refiler cette caisse aux soldeurs ! Écoute, gamin, ne te laisse pas avoir. Ça fait six mois qu’il a ce machin et il ne s’en sert que pour (biper) la (bip) du coin parce qu’il y a des rideaux sur la glace arrière !

— Mille cinq cents ! lança Harv’, frénétiquement.

— Deux cents ! cria la fille en réponse.

— Mais, Mary…

— Deux cents ou je dis tout à ta femme !

— Deux cents, fit Harv’, effondré.

Heller sortit sa liasse, tripota maladroitement les billets dont les couleurs et les chiffres ne lui étaient pas familiers.

— Attends, fit Harv’, s’accrochant à l’espoir d’un petit bonus. Je ne peux pas la lui vendre. Il est mineur.

— Mets-là à mon nom, et grouille !

Harvey arracha les deux cents dollars des mains d’Heller, et prit quelques billets de plus pour la taxe et le permis. Rageusement, il rédigea l’acte de vente au nom de Mary Schmeck.

Je montai encore le son. Ces (bips) de flics ! Complètement incompétents ! Comme d’habitude, ils fouillaient là où il ne fallait pas. Ils avaient pourtant bien dû retrouver leurs deux copains dérouillés, à l’heure qu’il était.

Harvey maintint le capot de la voiture levé. Puis il ouvrit la portière pour libérer le frein, passa derrière et se mit à pousser avant de réaliser que la nuit était bien trop chaude pour un pareil effort. Il alla prendre des clés dans son bureau, s’installa sur le siège du conducteur et mit le contact. Le moteur émit un puissant grondement.

— Eh ! s’exclama-t-il, stupéfait. Elle démarre ! Ça doit être une batterie Penny !

— Fais le plein ! cria la fille. Et vérifie l’huile, l’eau et les pneus ! Vite !

Harvey conduisit la voiture jusqu’aux pompes. Il vérifia d’abord le fluide de la boîte de vitesses automatique : tout était en ordre. Ensuite, il coupa le moteur et remplit le radiateur. Il regarda la jauge d’huile. A son désappointement visible, ça collait.

— Eh ben, on y est ! dit-il. Je déclarerai l’immatriculation demain matin.

Heller mit les valises à l’arrière. La fille s’installa à l’avant. Elle se pencha, appuya sur un bouton et lança :

— Harvey, elle est à sec ! Tu nous dois vingt litres !

De mauvaise grâce, Harvey mit en marche une pompe puis, pris d’une brillante idée, il déclara :

— Je ne peux faire que des pleins, maintenant. C’est une nouvelle loi !

— Seigneur ! fit la fille en regardant en direction de la ville. Grouille-toi, je te dis !

En gargouillant, l’essence se déversait dans le monstrueux réservoir de la voiture.

— T’as pas vérifié les pneus !

En grommelant, Harvey fit le tour de la voiture en contrôlant la pression. Puis il dégagea le tuyau de la pompe et revissa le bouchon.

— Ça fera quarante dollars ! annonça-t-il. Le prix vient juste de grimper et j’ai pas eu le temps de l’afficher sur les pompes.

Heller le régla. La fille prit l’acte de vente, signa le récépissé du nouveau permis et le lança à Harvey.

— Maintenant, dit-elle, on déménage d’ici en vitesse !

Heller, vraisemblablement, n’avait perdu aucun des gestes d’Harvey. Il tourna à fond la clé de contact et le moteur gronda.

— Eh ! fit-il. C’est donc ça, le bruit des chevaux !

— Tirez-vous ! fit Harvey.

— Un dernier détail. On décolle comment ?

Harvey le regarda, estomaqué.

— Tu sais pas conduire ?

— Eh bien, non. Enfin, pas une Cadillac Brougham Coupé d’Elegance, avec cinq cents chevaux.

— Doux Jésus ! souffla Harv’ (Son visage s’éclaira). Ça, là, c’est le levier automatique. Tu le mets sur position parking quand tu t’arrêtes. N, c’est pour neutre et tu t’en occupes pas. L, c’est pour lent et t’en auras sûrement pas besoin. D, c’est la première vitesse. T’en occupe pas non plus. L’autre D, c’est là-dessus que tu dois rester.