Выбрать главу

— Non. (La main de la fille apparut à la limite de son champ visuel.) Mais je peux te montrer. Ça, c’est l’air conditionné. Ça, c’est le chauffage. Ce cadran sert à régler la température intérieure. Ça, c’est pour l’antenne, mais elle monte automatiquement dès qu’on met la radio. Et ça, c’est le bouton de recherche des stations.

La voiture passa devant un champ clôturé où dormaient des ruminants. La sirène des voitures de police se faisait plus forte.

— Et voilà le sélecteur automatique. Ça, ce sont les boutons pour programmer les stations. Tu trouves ta station, tu tires sur l’un des boutons, puis tu rappuies, et chaque fois que tu appuieras dessus, tu obtiendras automatiquement la station.

— On dirait que vous en connaissez un rayon sur les voitures, commenta Heller.

— J’en ai eu une autrefois.

Droit devant, un camion débouchait d’un portail.

Heller braqua à mort. La voiture crissa sur le gravier et fit une énorme embardée. D’un autre coup de volant, il la ramena sur la route.

— On dirait que vous n’êtes pas d’ici, hein, dit-il à la fille. Ça s’entend à votre accent…

Je pris rapidement note, mentalement, d’une erreur qu’il était en train de commettre : depuis qu’il parlait à Mary Schmeck, il prenait peu à peu l’accent de la Nouvelle-Angleterre ! Ah, ah ! Violation du Code ?

En jouant du frein et de l’accélérateur, il négocia une nouvelle série de virages. Des clôtures défilaient. Il avait par hasard découvert le bouton d’éclairage intérieur. Il alluma.

Les voitures de police étaient à quelques centaines de mètres derrière, toutes sirènes dehors.

— Oh, mais je suis d’une authentique famille de Virginie, dit la fille en épongeant ses yeux et son nez avec le bas de sa jupe. Une famille de paysans. Ils n’ont pas voulu que je mène cette vie dure.

Ils abordèrent un autre virage dans la plainte des pneus.

— Il faut que je me trouve une dose… En tout cas, mes vieux ont sué sang et eau pour m’envoyer au Bassardt Woman’s College. C’est près de New York, sur l’Hudson.

Ils franchirent un pont de bois et s’engagèrent sur la pente de la colline, de l’autre côté. Derrière eux, les voitures des flics se rapprochaient en vrombissant.

— T’as l’air d’un mec honnête. Je vais te donner un conseil. Finis tes études. Comme ça, tu auras un diplôme. Ce n’est pas avec ce que tu sais que tu peux décrocher un job, mais avec un diplôme. C’est ça qui compte. Le seul truc qui marche pour les autres. Personne n’écoutera ce que tu as à dire si tu n’as pas ton bout de parchemin, petit !

— Il faut avoir un diplôme pour qu’on vous écoute, répéta Heller.

La première voiture de flics venait brusquement d’accélérer et son capot était à hauteur des roues arrière de la Cadillac.

Une voix lança dans un haut-parleur :

— RANGEZ-VOUS,(BIP) ! VOUS ÊTES EN ÉTAT D’ARRESTATION !

Heller manœuvra en zigzag en frottant les roues de la voiture de flics qui freina en catastrophe. Il redressa et accéléra.

— Où est-ce que vous avez eu vos diplômes ? demanda-t-il.

La route franchissait un ruisseau aux eaux tumultueuses. Puis remontait la pente de la colline en face.

— C’est vrai, dit Mary. Il faut un diplôme pour tout. Moi, j’ai mon doctorat en philosophie. J’ai même le papier sur moi, dans mon sac. Je te le montrerai. Je me suis spécialisée en psychologie.

En entendant cela, mes oreilles sifflèrent ! Ah, chère petite fille ! Une psychologue ! Un sentiment d’empathie déferla en moi.

La voiture franchit une bosse en décollant presque de la chaussée.

— Psychologie ? demanda Heller. C’est quoi ?

— Oh, rien que de la (biperie). Ça s’apprend par cœur, bêtement. Ils essaient de vous faire penser que vous n’êtes rien – rien qu’un amas de cellules, un animal. Mais ils ne peuvent rien faire. Ils vous enseignent seulement que vous ne pouvez changer personne. Ils sont absolument conscients des (biperies) qu’ils disent. Ils mentent. Donc, pourquoi investir là-dedans ?

Pour moi, ce fut comme un choc catatonique !

Mon empathie tout neuve fut détruite et devint un non-rapport ! Une hérétique ! Une abominable incroyante ! Elle n’avait aucun respect de la chose sacrée ! Une négation sociale absolue !

La Cadillac dévalait une route cahoteuse. Les sirènes des voitures de flics se rapprochaient de nouveau.

— J’étais en A, continuait Mary, mais chaque fois que mes profs me (bipaient), ils me disaient que je n’étais pas suffisamment orientée vers la libido. C’est pour ça qu’ils m’ont filé de la drogue. Mais, je te le demande, si la psychologie, c’est si bien que ça, pourquoi tous les profs de psycho sont-ils dingues ?

Heller vira sur une plaque de boue. Le compteur indiquait 170.

Mary, encore une fois, s’essuya les yeux et le nez.

— Ils prêchent l’amour libre pour l’avoir gratuit.

Un autre coup de feu, un autre ricochet sur la route.

— En tout cas, ils (bipent) comme des pieds. Je suppose que c’est la surstimulation constante de leurs capacités sensorielles érotiques qui provoque la détérioration de réponse. Mais ils disent que c’est beaucoup de boulot de transformer en bordel tous les dortoirs des universités. Eh, tu as évité cette vache de justesse !

— Mais si vous avez un diplôme, comment se fait-il que vous ne trouviez pas d’emploi ?

Ils passèrent en trombe devant un panneau :

Attention – Ralentir

Jonction avec l’US 29

Heller freina. Le moteur hurla. Il accéléra et prit la US 29 à quatre voies en direction du nord.

— Les gens se fichent des psychologues. Ça ne leur sert à rien. Non ! Il n’y a que le gouvernement pour employer les psychologues.

Les types du gouvernement pensent qu’ils sont nécessaires pour l’éducation des gosses, pour défendre les banquiers et se débarrasser des dissidents. Ils considèrent que les psys peuvent contrôler la population. Il y a vraiment de quoi rire !

Derrière eux, les flics venaient de surgir sur l’US 29.

Un panneau annonça :

Lynchburg 35 kilomètres

— J’espère que je vais pouvoir trouver une dose à Lynchburg, dit Mary.

Heller lança la Cadillac à pleine vitesse et demanda : Est-ce que le gouvernement ne vous a pas proposé un emploi ?

Le moteur vrombissait avec une force telle qu’il devenant difficile de suivre leur conversation.

Bien sûr. (Elle se frotta le nez et essaya de bâiller avant de se tourner pour fixer Heller avec un regard intense.) Écoute, gamin. Il se peut que je sois une voleuse, je suis sûrement totalement camée. Je suis aussi une putain et je trimbale probablement une maladie incurable. Mais tu ne crois quand même pas que je suis tombée assez bas pour travailler pour ce (bip) de gouvernement ? Tu crois que j’ai envie de devenir complètement schizo-parano comme tous ces types ?

Me rappelant Lombar, je me dis que ce qu’elle disait n’était pas totalement faux. Je commençais à avoir une opinion moins dure à son égard, en dépit de son hérésie. Je me souvenais aussi de la façon particulièrement habile et fine dont elle avait soustrait à Harvey Lee « le casseur » la Cadillac favorite, qu’il avait dû vénérer. Sa formation psychologique avait été évidente à cette occasion. N’avait-elle pas fait jouer le chantage ? Oui, ma foi dans la psychologie était ravivée.

Une haute glissière séparait l’autoroute en deux. A intervalles réguliers, des ouvertures avaient été ménagées pour permettre de faire demi-tour.