Выбрать главу

Sur ce tronçon, en approchant de Lynchburg, l’US 29 était pleine de creux et de bosses. A chaque passage, la Cadillac semblait sur le point de s’envoler.

Écoute, Cadillac Brougham Coupé d’Elegance à moteur chimique, dit Heller, il serait grand temps que tu roules !

Un autre panneau :

Jonction avec autoroute fédérale 699 = 1000 m

Les véhicules des flics étaient visibles dans le rétroviseur.

Le moteur de la Cadillac hululait littéralement. Doux Jésus ! fit Mary. Tu es à plus de 180 !

En fait, l’aiguille du compteur était bloquée.

— On roule à 200, dit Heller.

Autre panneau :

Vitesse limitée 90

Puis :

Contrôle radar

Ils passèrent en un éclair la jonction avec la Fédérale 699.

En sens inverse, il y avait beaucoup de camions.

Ils franchirent un dos-d’âne et les quatre roues de la Cadillac décollèrent de la chaussée.

Ils dévalèrent la pente de la colline.

Les voitures de la police étaient hors de vue, dissimulées par la bosse.

Heller ne quittait pas des yeux la glissière.

— CRAMPONNEZ-VOUS ! cria-t-il tout à coup.

Il écrasa le frein.

Mary se retint d’une main à la portière.

Heller pressa à fond l’accélérateur tout en braquant à gauche.

La voiture, en hurlant, plongea dans un créneau et surgit sur l’autre bande, repartant en sens contraire.

Un camion lui barrait la route.

Heller freina une fois encore et se déporta sur la droite du camion !

La Cadillac retomba à 90.

Dans l’autre sens, les deux voitures de police descendaient la pente, fonçant vers Lynchburg comme si le monde entier était en feu.

Les sirènes se perdirent vers le nord.

— A présent, dit Heller en roulant tranquillement, on va reprendre l’Autoroute Fédérale 699. (La jonction apparut et il tourna calmement.) Ensuite, on rejoindra l’US 501 et on ira jusqu’à Lynchburg.

— Seigneur, je l’espère bien, fit Mary. Il me faut absolument ma dose.

5

Tandis qu’ils roulaient sur l’US 501, je me mis à rire.

Quel amateur ! L’immatriculation de la voiture allait être diffusée dans Lynchburg et dans tous les États du nord. Et le voilà qui roulait tranquillement vers la ville où tout le monde l’attendait. Je savais qu’il allait être repéré et arrêté avant peu. C’était certain !

Ingénieur de combat de la Flotte ! On ne l’avait jamais formé pour des actions importantes. N’importe qui avec un rien de sens commun aurait foncé dans l’autre direction. Même jusqu’en Californie ! Et lui, il entrait maintenant dans le nord de Lynchburg.

Une enseigne au néon proclamait :

Motel de l’Arc-en-ciel

Chambres libres

Heller s’arrêta devant le bureau.

Mary se frotta le nez avec le revers de sa jupe.

— Je ferais mieux d’entrer, dit-elle.

Heller lui ouvrit la portière et ils entrèrent ensemble. Exactement ce que je voulais.

La pendule, sur le mur du bureau, indiquait 23 h 45.

L’employé était penché sur un registre. Il avait les cheveux gris, les manches relevées et il me rappelait un peu le chef de bureau de Lombar.

J’étais sûr qu’il était méchant.

Mary s’approcha du comptoir. Elle avait une mine pitoyable.

— Monsieur, pourriez-vous me dire où je pourrais avoir de la blanche ? J’en ai affreusement besoin.

L’employé leva la tête et la regarda avec des petits yeux perçants.

— Je suis vraiment désolé, ma p’tite dame, mais j’ peux pas. (Il se tourna vers Heller et ajouta sur un ton d’excuse :) C’est à cause des types du FBI. Ils ont tout raflé la semaine dernière. Ils ont dit qu’ils voulaient voir grimper les prix avant de tout r’balancer sur le marché.

Vous savez comment ils sont, ces (bips) des stups. (Il regarda à nouveau Mary). Ah vraiment, ma p’tite dame, je suis navré. Vraiment !

Mary était agitée de frissons. L’employé se tourna vers Heller.

— Mais c’ que j’ peux faire, c’est vous louer une chambre. Comme ça, vous pourriez vous envoyer en l’air.

— Une chambre, ça sera parfait, dit Heller.

Le vieux alla prendre une clé.

— C’est juste pour une heure ou pour la nuit ? Cette p’tite dame a pas l’air d’être une affaire mais j’peux vous faire un prix.

— La nuit, dit Heller.

— Alors ça sera quarante dollars.

Heller paya et le vieux lui donna la clé.

— C’est le 38, juste de l’aut’ côté. Amusez-vous bien.

Et il retourna à ses bouquins.

Qu’il aille se faire (biper) ! Pas de carte d’inscription ! Oh, je connaissais ce genre de type ! Il travaillait pour son compte en douce. Escroc ! Il détournait de l’argent de son patron. Je savais bien que je ne m’étais pas trompé sur sa ressemblance avec le chef de bureau de Lombar. Il m’avait bien eu ! Le faux nom d’Heller n’apparaîtrait plus. Pas plus que le numéro d’immatriculation de la Cadillac ! J’étais furibond. Et à juste titre : ce type était malhonnête !

Heller avança la voiture et la fit entrer dans le garage. Mais elle était très longue et les ailerons arrière dépassaient nettement.

Mary était très mal. Elle bâillait de façon convulsive. Elle contourna la voiture, puis regarda l’arrière et parut se réveiller.

— Attends. Ça dépasse. Quelqu’un pourrait remarquer la plaque.

Qu’elle aille se faire (biper) ! Elle chercha autour d’elle et trouva très vite un vieux journal qui traînait sur le sol crasseux. Elle demanda à Heller d’ouvrir le coffre et plia le journal, moitié à l’intérieur, moitié à l’extérieur, comme si le coffre avait été déchargé négligemment. Mais le journal masquait la plaque, maintenant !

— Les putains, fit-elle remarquer, en connaissent un rayon sur les motels.

Heller s’agenouilla devant le pare-chocs arrière et souleva le journal.

— Tiens, tiens ! Il y a un impact de balle dans l’identoplaque. (Il se pencha.) On dirait que ça n’a rien touché d’autre. (Il se redressa.) C’est donc à ça que ressemble un trou de balle.

J’aurais bien aimé lui en faire la démonstration. Avec la tête de Mary comme cible. Ou la sienne.

Il fit entrer Mary et revint bientôt avec les bagages. Dans la chambre, il y avait deux lits jumeaux. Mary ôtait déjà ses chaussures. Elle fit ensuite quelques tentatives infructueuses pour se déshabiller, abandonna et se laissa lourdement tomber sur le lit.

— J’ai tellement sommeil. Tu peux venir si tu veux, petit. Y a bien un an que je ne sens plus rien. Mais je dois te prévenir : tu es un gars bien et je pense que j’ai une maladie.

— Écoutez, vous êtes plutôt mal en point. Est-ce qu’il n’y a pas des docteurs ou des hôpitaux sur cette planète ?

Ho, ho ! Je notai en hâte cette violation du Code. Tôt ou tard, il allait commettre une grosse gaffe. Il manquait par trop d’expérience !

— Écoutez, insistait-il en la secouant doucement par les épaules. Je crois qu’on doit s’occuper de vous. Est-ce que je peux vous conduire à l’hôpital ? Ils doivent en avoir un ! Les gens ont l’air tellement malades par ici !