我狂吻中国女孩,她的泪水顺着双颊留了下来。她不再挣扎,听任我摆布。
门被踢得咚咚作响。
“中尉,完了没有?我数到三就进来了!一....”
我再没时间去问她为什么会背井离乡来到这里,为什么会剪去了她漂亮的长发。我腹中纵有千言万语,一句也来不及说出口。我从未向她表露过爱意,作为军人的我不会那些温柔的情话。
“二....”
我在她耳边轻轻地说:
“别担心。我会随你同去的。我会在黑暗中保护你的。”
她睁开眼睛。
“我叫夜歌。”
可我已经扣动了扳机。她漆黑的眸子微微一颤,瞳孔随即放大了。她向后一仰,跌倒在尘土里。
门开了,身后响起了脚步声。我绝望地发现自己已经没有时间像武士一样开膛自尽了。
我把沾满她鲜血的手枪塞入口中。
一声巨响,震天动地。
我向围棋少女倒去。她的脸色比刚才还要红润,嘴角还残存着一丝微笑。我知道我们会在天国里继续我们未完的棋局。
为了多看一眼心爱的人,我用尽最后的力气,睁大了眼睛。
(全书完)
About the author
Shan Sa was born in Beijing, China, to a scholarly family. Her real name is Yan Ni Ni; she adopted the pseudonym Shan Sa, taken from a poem by the Tang dynasty poet Bai Juyi. At age 8, she published her first poetry collection, and went on to obtain the first prize in the national poetry contest for children under 12 years, an event that created a public upheaval. After graduating from secondary school in Beijing, she moved to Paris in August 1990 thanks to a grant by the French government. Settling there with her father, a professor at the Sorbonne University, she quickly adopted the French language. In 1994, she finished her studies of philosophy. From 1994 to 1996 she worked as a secretary of painter Balthus. Thereafter she published her first two novels and a collection of poetry, meeting with great critical acclaim. In 2001 she reached the top of her success with the publication of her most famous book so far, The Girl Who Played Go (La Joueuse de Go in French). The book received good feedback from readers and was awarded a number of prizes, including the Prix Goncourt des Lycéens (Prix Goncourt of the High-school students).