Выбрать главу

Parvenu au second niveau, je stoppe pour risquer un œil. Ce qu’il y a d’étrange dans cette crèche, c’est que, malgré ses dimensions, il n’existe qu’une pièce par niveau. Comme je le subodorais, c’est effectivement d’une partie privée qu’il s’agit. Des divans de cuir ravagés, des fauteuils ; dans le fond, un bureau encombré avec un fauteuil pivotant et un meuble comportant des livres et des dossiers.

J’aperçois trois hommes : un très gros, tout chauve, habillé de noir avec une écharpe rouge, plus deux, tellement insignifiants qu’on leur marcherait dessus en les prenant pour deux peaux de banane. Outre le trio, la baronne, lovée dans un fauteuil et qui semble dormir, la joue contre l’accoudoir.

— On y va ! susurré-je dans le plat à barbe de Jérémie. Le premier qui bronche, on l’étale.

Et j’arrive peinardos dans l’immense livinge-rome (Béru dixit) en proférant ces simples paroles, d’une voix posée :

— Soyez gentils de lever les bras, messieurs, nous avons horreur de tirer sur des hommes assis.

Le trio en reste comme ce que tu voudras, mais bien !

— Exécution avant exécution ! insisté-je d’un ton si glacé que les mains d’un serpent passeraient pour des chaufferettes.

Comme s’ils étaient dans un état second, ils s’exécutent.

— Confie-moi ton feu, Jéjé, et va fouiller ces gentlemen en toute tranquillité : je suis capable d’en praliner deux à la fois !

Le Négus a vite souscrit à sa mission. Seuls les sbires étant armés, il s’écarte du groupe en tenant comme moi un riboustin dans chaque main. C’est ce qui s’appelle clarifier une situation.

— Ce qui m’enchante, dis-je aux trois médusés, c’est que vous comprenez le français ; j’ai besoin des subtilités de ma langue pour véhiculer ma pensée. Alors que je vous dise : depuis jeudi de la semaine dernière, je suis embarqué dans l’aventure la plus étonnante de ma carrière. Une folle quantité de tueurs sont aux chausses de cette femme. Jusqu’ici, mon ami et moi devons équarrir à tour de bras pour lui conserver sa liberté. Et le plus hallucinant, c’est que nous ignorons la raison de ce massacre de la Saint-Barthélemy. J’ai vu le coup que nous allions mourir idiots car, chaque fois que nous la délivrons de vos griffes, c’est au prix de la vie de ses kidnappeurs ; si bien que nous continuons de vadrouiller dans le brouillard. Heureusement, vous êtes intervenus une fois de plus. Alors c’est vous qui allez me renseigner. Comme vous l’avez appris, je ne badine pas : si vous vous taisez, vous ne parlerez plus jamais. Il y a là, six genoux d’homme en cercle. A chacune des questions que vous laisserez sans réponse, j’en ferai éclater un. Vous, l’écharpe rouge qui paraissez être le chef, puisque vous n’êtes pas armé, vous allez inaugurer la série. D’accord ?

Il ne me répond rien.

Alors j’appuie le canon d’un de mes outils contre son genou gauche.

— Attention ! Ça c’est déjà une question. Je répète : d’accord ?

Il ne moufte toujours pas. De la sueur perle à son front et sur les ailes de son vilain nez.

Je presse la détente de mon arme, en ayant pris soin (je te le confie mais répète-z’y pas) de la placer obliquement, de manière à ce que la balle ne saccage que la chair pendouillant au-dessous de la rotule. A travers le futal, on n’y verra que du bleu.

L’impact de la balle fait hurler le gros chauve. Ses deux comparses jouent une sévillane avec leurs damiers.

— Deux genoux explosés, c’est dur à récupérer, affirmé-je. Maintenant êtes-vous d’accord pour répondre à mes questions ?

Les deux mains enserrant son genou blessé, il acquiesce.

— A quoi bon s’obstiner quand on sait que la douleur sera la plus forte ? dis-je. Il ne s’agit pas d’une question de courage, mais d’une réaction animale. L’homme n’est pas fait pour être torturé.

Je saisis le dossier d’un fauteuil hébergeant le plus insignifiant des sbires.

— A vous ! Lui, on va le laisser récupérer un peu. Dans quel pays sommes-nous, ici ?

— Roumania, bredouille le gars avec un accent d’Europe centrale à découper au chalumeau.

Je siffle.

— Belle randonnée ! Où, exactement ?

— Craiova.

Les Français ont de grosses carences en géographie, c’est connu. Cependant, comme j’ai passé des heures de mon adolescence devant des planisphères et autres mappemondes, je crois me rappeler que le patelin en question se trouve entre la frontière hongroise et Bucarest.

— Et on fait quoi dans les ateliers qui sont au-dessous de nous ?

Le gars regarde le gros qui continue de comprimer sa blessure. Du trou fait dans son grimpant s’échappe un sang sombre.

J’applique le canon de ma pétoire sur le genou de l’Incolore.

— Réponse immédiate, sinon je tire.

Il supplie :

— Oh non ! Ici on ajuste des armes.

— Quelle sorte d’armes ?

— Ogives.

— Nucléaires ?

— Oui.

— Elles viennent d’où, ces armes ?

— Je ne sais pas.

Je presse plus fort le museau de l’ami Tu-tues sur son maigrichon genou.

— Parole ! Je ne sais pas ! glapit le petit vilain.

— Et où vont-elles ?

— Moyen-Orient.

— Irak ?

— En particulier.

— Trafic important ?

— Je crois.

— Pourquoi êtes-vous tous après cette vieille femme ? Que vient-elle faire dans cette aventure ?

— Je vous jure que je n’en sais rien, je ne l’avais jamais vue avant aujourd’hui.

Il paraît désespéré car il craint que je ne le croie pas et imagine déjà sa rotule émiettée.

— Eh bien, si tu n’en sais rien, ce bon gros chauve va me renseigner !

Et de revenir à l’homme blessé.

— Vous avez entendu ma dernière question, cher unijambiste ? Pourquoi harcelez-vous la baronne Van Trickhül ?

Je ne sais pas si c’est d’entendre son blase, mais la malheureuse femme tombe lourdement de son fauteuil, comme terrassée par une attaque. Elle gît face contre terre, le corps secoué de spasmes nerveux.

Jéjé, qui l’a à la chouette depuis qu’il lui torche le fion, se précipite pour la relever. La baronne est inanimée, le regard ouvert, semblant complètement défuntée.

— Morte ? m’inquiété-je.

— Son cœur bat toujours, annonce le very black, il cogne même fort et vite !

Et soudain, comme il achève ces mots, une détonation sèche se produit et mon revolver tombe de ma main ensanglantée.

C’est nouveau, ça ! Qui vient de défourailler sur moi ? Stupéfait, je regarde le troisième homme qui ne s’est pas encore manifesté. Il est toujours immobile sur son siège, les mains sagement posées sur ses genoux en péril.

Alors je vois.

Et ce que je vois est tellement ahurissant, tellement too much, tellement suprême, qu’une seconde je doute de la réalité de mes sens, de ma vie même !

Tu sais qui vient de tirer ?

Tu donnes ta langue chargée ? Oui ? Pouah ! La baronne, fiston ! Tu me reçois cinq sur cinq ? Oui, mon grand : la mère Van Trickhül en personne.

Elle a secoué le soufflant de Jérémie tandis qu’il lui portait secours et m’a praliné de première. Boulot de pro. La balle m’a tranché la viande entre le pouce et l’indesque (Béru dixit), pourvu qu’un tendon n’ait pas morflé.

La gonzesse belgium appuie maintenant son arme de rencontre sur le bide du négus.

— Calmos, les deux héros ! dit-elle d’une voix qu’on ne lui connaissait pas (d’ailleurs je ne l’ai pratiquement pas entendue parler).

Elle récupère le second pistolet de M. Blanc et le glisse entre ses grosses miches et l’accoudoir du siège.

— Jetez votre autre pétoire, directeur de mon cul ! Vite, avant que je pratique une laparatomie à votre con de nègre ! Et jetez-la loin. Voilà, merci ! Ce qu’ils finissaient par me pomper l’air, ces deux glandeurs ! Notez qu’ils ont eu du bon, à Szentendre !