Выбрать главу

— Les voitures modernes n’en sont plus équipées. Elles ont des moteurs électriques séparés.

— Quelle était la fonction du différentiel ?

— Celle que remplissent aujourd’hui les moteurs électriques.

Il lui lance un polochon à la figure, ce qui la fait glousser.

— Tu sais ce qu’il y a de plus grave, Di ?

— Je crois bien.

— Je voulais vraiment le savoir. Si je t’ai embrassé sur le nez, c’est seulement parce que j’en avais envie.

Elle a des yeux pétillants, un sourire lumineux.

— Eh bien, le différentiel dont je parle mesure le changement de la température de l’eau en surface en fonction du temps. L’océan est plus chaud au mois d’août qu’au mois de mai. Vu l’augmentation de la quantité de méthane présente dans l’atmosphère, la température des océans de l’hémisphère Nord avait battu des records dès la date du 11 juin. C’était déjà assez grave. Mais non seulement la base de départ était plus élevée que d’ordinaire…

— Oh, mon Dieu. Tu veux dire que les océans vont continuer à se réchauffer plus vite qu’ils ne le font d’ordinaire ?

— Oui. Normalement, l’eau aurait atteint 25o C le 1er juin, puis 27o C le 15 août, mais elle était à 29o C le 1er juin… et elle va sans doute encore augmenter de cinq degrés. Le genre de mesure qu’on recueille dans un lac peu profond situé au niveau de la mer dans les environs de l’équateur, et encore. Les tempêtes vont être de plus en plus violentes. Clem va absorber de plus en plus d’énergie. Donc, même si nous sommes séparés de l’océan par une distance de trente kilomètres et une altitude de douze mètres, cette région va se retrouver réduite à l’état d’une mare de boue.

Elle frissonne et se blottit contre lui.

— Mais nous n’allons pas rester ici, n’est-ce pas ?

— Oh que non.

— Promets-le-moi.

— L’Oncle Sam l’a déjà promis, ma chérie. Il semble que nous soyons sur le point d’être évacués.

— Ce n’est pas ce que je t’ai demandé.

Di réfléchit un long moment.

— Tu veux dire que, si ça devient grave, je dois abandonner mon poste, revenir ici et vous emmener, les gamins et toi ?

— Ou me donner un coup de fil pour que je conduise les gamins où tu me le diras, et ensuite tu pourras abandonner ton poste pour me rejoindre. Je n’en ai rien à foutre, Di, je veux simplement que nous nous en sortions vivants.

Soupir de Di.

— Alors, il faut espérer que le plan de Klieg va marcher. Si on arrive à le faire sortir de taule, et si les Sibériens n’ont pas trop abîmé son site, on n’aura plus de souci à se faire.

— Tu ne m’as encore rien promis.

— Je ne peux rien te promettre, Lori. J’ai un devoir à accomplir.

— Tu en as un autre vis-à-vis de nous.

— Oui. Je sais. Et je… enfin, je veux dire…

Jamais il ne serait capable de faire ce qu’elle lui demande, mais il ne trouve pas les mots pour le lui avouer, si bien qu’il contemple en silence ses yeux splendides, désespéré par son propre mutisme.

Il pense qu’elle va se mettre en colère, mais elle le serre dans ses bras et éclate en sanglots. Il l’étreint pendant plus d’une heure, l’embrassant sur les joues et lui caressant le dos. Il regrette de ne pas pouvoir lui dire oui, regrette tout autant d’être incapable de lui dire franchement non.

Elle finit par s’endormir sur son torse ; il sent sur sa peau une petite flaque de larmes et de salive. Mais il ne bouge pas, il la garde dans ses bras, et, au bout d’un temps, il tombe dans un sommeil agité de rêves où des créatures griffues l’entraînent de force dans un puits empli d’une eau ténébreuse.

Le lendemain matin, le 31 juillet, alors qu’ils font leurs bagages, ils décident de laisser la TV du salon allumée pour suivre les infos, mais Di commence par ranger ses livres dans son bureau. Soudain, il entend Lori et Mark pousser un cri et il se précipite vers eux. Quand il arrive au salon, ils sont en train d’enfiler leur attirail XV et Lori lui tend le sien.

— Passionet, dit-elle.

Il met son casque, ses lunettes, ses gants, se règle sur Passionet… mon Dieu.

Il savait que Jesse sortait avec une femme riche et plus âgée que lui. Mais ce cachottier s’est bien gardé de lui dire qu’il s’agissait de Synthi Venture. Di glousse d’admiration tout en goûtant le spectacle… qui finit par le passionner. Il n’avait aucune idée des moyens déployés par les autorités mexicaines, et bien qu’il ait calculé les trajectoires de milliers de tempêtes ayant ravagé les côtes de ce pays, il ignorait tout de ses habitants. Mary Ann Waterhouse est une journaliste hors pair ; il se demande ce qu’elle fait sur une chaîne aussi crasse que Passionet.

C’est ainsi qu’ils perdent la moitié de l’après-midi, ce dont il se contrefiche. Ce genre de show est des plus instructifs pour Mark et Nahum ; lorsqu’ils se débranchent, il remarque que, si les deux gamins continuent à jouer comme avant, ils échangent désormais des phrases en espagnol.

— Ça marche, dit Harris Diem. S’il existe des médailles pour les stars de la XV, c’est le moment de les sortir des tiroirs.

Ils analysent les graphes sur son écran. Ils constatent tous le même phénomène sur toute la planète ; on ne signale aucune nouvelle émeute dans les régions bien couvertes par la XV. Dans les autres, des avions américains et onusiens sont occupés à parachuter des équipements bon marché, et les émeutes s’arrêtent dès que suffisamment de gens se sont branchés. Tout le monde est impatient de suivre les progrès du cyclone tels que les rapporte Synthi Venture (son véritable nom n’a aucune importance – les gens continuent à l’appeler « Synthi »).

— Et par-dessus le marché, elle s’est entichée du petit frère de Di Callare. C’est le jeune mec, Jesse, avec qui elle se balade tout le temps.

— Tu n’aurais pas dû me le dire, réplique Brittany Lynn Hardshaw. Maintenant, je ne sais plus qui je devrais envier. (Sourire.) Enfin, ça fait toujours un souci de moins. Et j’espère que ce professeur de sémiotique ne se trompait pas.

De toutes les prédictions qu’on leur a faites, la seule qu’ils aient été capables de comprendre est la suivante : les gens vont imiter les expériences transmises par la XV… et comme Synthi Venture ne cesse de les abreuver d’images idéalisées de gens courageux, généreux et durs à la tâche, ils vont s’efforcer d’être à la hauteur de cet exemple.

— Je l’espère, moi aussi. Mais son histoire de subversion ne m’inquiète guère ; je te parie que Venture saura traiter ce problème le moment venu.

— Je ne tiens pas le pari. C’est une femme de tripes. Nous autres, femmes de tripes, nous nous respectons entre nous.

À en croire le prof de sémiotique, il existe un risque probable de subversion, à savoir que certains fanatiques et certains exploiteurs trouveront tôt ou tard un moyen de récupérer ce matériel à des fins séditieuses ou financières.

Hardshaw jette un coup d’œil à l’écran de son ordinateur de poche.

— Où en est l’Opération Vaillant ?

— Ils sont de plus en plus optimistes, dit Diem. Je pense que le feu vert sera donné dès aujourd’hui. D’après nos agents sur place, les ouvriers sibériens ne fichent plus rien faute d’avoir des Américains pour les encadrer. Sans doute y a-t-il parmi eux des membres de la police secrète, mais nous comptons frapper en plein milieu de la nuit – on ne devrait rencontrer aucune résistance sur le site. Ce qui m’inquiète, c’est ce qui risque de se passer dans la prison. Il serait regrettable de perdre de tels otages.

— Eh bien, si le feu vert est donné… mets-moi en contact avec Rivera et voyons si on peut y aller. La veille du coup d’État, Klieg pensait être en mesure d’effectuer le premier lancement dans un délai de quinze jours. Plus tôt il pourra se remettre à la tâche, mieux ça vaudra.