Выбрать главу

Когда работники, распрямляя ноющие спины и отирая пот, вошли в дом, сардины были готовы и посыпаны мелкими гренками.

Хоть обед и поспел вовремя, тот случай стал для меня хорошим уроком: я дала себе слово фантазировать только тогда, когда у меня нет никаких дел.

Глава 10

Пока в ежедневной фермерской рутине проходил месяц за месяцем, подошел срок разродиться Бьянкамарии Оссобуко, и Гуэрра с Паче решили сочетаться с ней законным браком до появления наследника.

Они обратились к падре Франческо, и тот не стал возражать против венчания троих. Договорились на следующую неделю, и началась предсвадебная суета.

С полуострова спешно доставили ярды белого шелка, и местный портной, Банко Куниберто, занялся пошивом шелкового балахона, который скрыл бы раздавшиеся формы Бьянкамарии Оссобуко. Близнецам тоже скроили дневной костюм в европейском стиле. Банко Куниберто и его подмастерья круглые сутки трудились посменно, добиваясь, чтобы пиджак и брюки с тремя штанинами выглядели безупречно.

Мне тоже захотелось какой-нибудь обновки, и я выбрала розовый костюм-двойку, вроде того что был на мне в Палермо, в тот день, когда Англичанин пришел в библиотеку.

Свадебным завтраком я занялась сама. В одиночку зарезала корову, так что на столе в la cuci-па будет отличная говядина. К ней я приготовила четыре разных макаронных блюда, рыбу-меч и целую бадью pollo all Messnese-традиционного свадебного угощения.

Еще я украсила торт, на верхушку которого водрузила марципановые фигурки Гуэрры, Паче и Бьянкамарии Оссобуко в свадебных нарядах. Достала огромные бутыли домашнего пива и граппы и множество других вкусностей.

Работники фермы получили выходной, чтобы погулять на свадьбе. Когда мы, нарядные, шли с fattoria к chiesа, я почувствовала прилив гордости: как же хорошо я управляю фермой.

Когда улеглись свадебные волнения, мы стали ждать рождения ребенка. Я взяла за правило, проследив за ужином на fattoria, сесть на мула и отвезти корзинку с едой в город, Бьянкамарии и близнецам.

Однажды вечером, когда я только-только выгрузила на стол горшок с супом, свежие макароны с бараньим рагу, ветчину и блюдо с молодым картофелем, Бьянкамария вдруг схватилась за страшно раздутый живот и, споткнувшись, привалилась к кухонному буфету. Она даже наступила на свою собачонку, которая жалобно завизжала.

— Уже, Бьянкамария Оссобуко? (Не знаю почему, но я так и не смогла назвать ее Бьянкамарией Фьоре.) — испуганно спросила я, боясь услышать ответ.

Она слабо кивнула. Надо сказать, она здорово перепугалась. По размеру ее живота было понятно — роды будут многоплодные. Кроме того, у нее были все основания опасаться, что ребенок окажется уродом, как и его отцы.

Туг у нее отошли воды, стекая по ногам прямо на пол.

— Пойдем-ка, — велела я и медленно и бережно повела ее наверх, в спальню. — Ложись, а я сбегаю за доктором. До моего возвращения ничего не должно случиться.

Я сбежала по лестнице и помчалась по улице. Только бы близнецы не выбрали именно этот вечер для того, чтобы остаться по делам в Катанье.

Я бежала к дому доктора Леобино. Он жил далековато, на виа Пьяве. Когда горничная наконец открыла, оказалось, что доктора срочно вызвали в Монтальбано, и он вряд ли вернется до утра. Как же я проклинала свою судьбу и судьбу Бьянкамарии Оссобуко, когда бежала обратно! Я знала, что просить о помощи больше некого. Весь город чурался Бьянкамарии, и ни одна женщина не рискнула бы вызвать гнев своего мужа, придя нам на помощь. Как жаль, что беззубая повитуха Маргарита Дженгива погибла восемнадцать лет назад во время обвала в горах.

Подойдя к дому, я услышала, как наверху жалобно кричит Бьянкамария Оссобуко.

— Паче! Гуэрра! Аiutо! Моrio![30]

— Все хорошо, моя дорогая, — отозвалась я, прыгая через ступеньку. — Не волнуйся, я уже здесь.

— А где доктор?

— Скоро придет Он уже в пути. Немножко задерживается. А пока он не пришел, мы все приготовим.

Я пыталась сообразить, что нужно делать, но мой мозг вдруг превратился в кусок теста. Мне никогда не доводилось присутствовать при родах. Конечно, я помню ночь рождения близнецов, но меня держали подальше от мамы, и я понятия не имела, что там происходит. Знала только, что в подобных случаях нужны чистые полотенца и горячая вода. Приготовила их и села под ле Бьянкамарии Оссобуко, пытаясь подбодрить ее и отирая ей пот со лба. Ее боль, одышка и крики стали еще сильнее. Я была в панике, но не подавала виду. Она спрашивала: где же доктор, когда он придет? А я понимала, что он к нам не успеет.

вернуться

30

30 Помогите! Умираю! (итал.)