Выбрать главу

Et il bondit dans le réseau et glisse dans la fente. Qui est-il ? Jed Ssu-ma ? Will Tennyson ? Nous ne sommes qu’un. Nous promenant dans mes souvenirs de Lilith. Ça m’est égal. Comment pourrais-je vouloir garder un secret ? Ce sont mes amis, mes vrais amis.

Quand j’avais neuf ans, moi, Cadge Foster, j’ai attrapé un crapaud, je l’ai fait cuire et je l’ai mangé.

Quand j’avais treize ans, moi Will Mishima, j’ai pissé dans un transmat parce que j’avais peur de ne pas arriver à destination.

Moi, Lloyd Tennyson, j’ai mis le doigt dans le sexe de ma sœur, elle onze ans, moi huit.

Jed Guilbert, quatorze ans, j’ai poussé un gamma d’une plate-forme de chargement, qui est tombé de quatre-vingts mètres et s’est écrasé à terre. J’ai dit à mon père qu’il avait glissé.

J’avais dix ans Nick Ssu-ma vit un bêta mâle à la fenêtre de derrière dis à maman il vous a regardés en train de faire l’amour toi et papa papa se contenta de sourire maman fit mettre à mort le gamma.

Moi, Manuel Krug, près de trente ans, trompe ma femme Clissa avec l’alpha Lilith Meson que j’aime que j’aime que j’aime, de Stockholm elle habite à Birger Jarlsgaten alpha Lilith Meson qui a des seins et des cuisses et des dents et des coudes avec une peau rouge que j’aime que j’aime que j’aime pas un poil sur Lilith.

Et nous nous dédoublons, dédoublons, dédoublons, nous restons suspendus dans le réseau de stase, bondissant aisément d’un esprit à l’autre, flottant, changeant de crâne aussi souvent que nous en avons envie bien que ce soit plus cher, et je goûte le crapaud de Cadge, et je pisse dans le transmat de Will, et je sens l’odeur de la sœur de Lloyd sur mon doigt et je tue le gamma de Jed et je mens au sujet du bêta de Nick, et tous couchent avec Lilith et ils me disent après, mais oui, mais oui, mais oui, on devrait vraiment essayer aussi ces alphas femelles, tu es un sacré veinard, Manuel, un sacré, sacré, sacré veinard.

Et je l’aime

Que j’aime…

Et je vois toutes les petites haines et saletés de leurs âmes, mes amis, mais je vois aussi leurs forces, leurs bons côtés, car ce serait affreux de se dédoubler et de ne voir que les crapauds rôtis et les petites mares sur le sol d’un transmat. Je vois des services rendus en secret, des modesties, des fidélités, des charités. Je vois comme mes amis sont bons, au fond, et je m’inquiète, et je me demande ce qu’ils voient en moi, peut-être qu’ils me haïront quand nous sortirons d’ici. Nous continuons à nous dédoubler. Nous voyons ce qu’ils voient en nous ce que nous nous voyons en eux.

Une semaine, c’est si vite passé !

Pauvre Manuel disent-ils, je ne savais pas que c’était si dur pour lui. Tant d’argent, et il se sent coupable parce qu’il ne sait pas à quoi employer sa vie. Trouvez une cause, Manuel. Trouvez une cause. Une cause. Je leur dis que j’essaye. Je cherche.

Ils disent : et les androïdes ?

Vous croyez ? Que dirait mon père ? S’il n’approuve pas.

Ne vous inquiétez donc pas de lui. Faites ce que vous trouvez juste. Clissa est partisan des droits des androïdes. S’il explose, laissez Clissa lui parler avant vous. Pourquoi exploserait-il ? Il a fait sa pelote grâce aux androïdes, maintenant, il peut bien se payer le luxe de les laisser voter. Je parie qu’ils voteraient pour lui. Vous savez que tous les androïdes sont amoureux de votre père ? Oui. Il y a des moments où je me dis que ce doit être pour eux presque comme une religion. La religion de Krug. Après tout, ce n’est pas si bête d’adorer son créateur. Ne riez pas. Mais je ne peux pas m’en empêcher. Ces idiots d’androïdes se prosternant devant mon père. Devant des idoles le représentant, je parie ?

Vous sortez du sujet, Manuel. Si cela vous porte souci de ne rien faire d’important dans la vie, lancez une croisade. Des droits égaux pour les androïdes. Relevez la condition des androïdes ! Ah ! vous parlez, relever la condition des androïdes ! Ce n’est pas digne de vous. Vous avez sans doute raison.

Nous entendons les gongs et nous savons que notre semaine est finie.

Nous tombons du réseau. Nous nous reglissons dans notre tête. On me dit qu’ils procèdent à cette opération avec beaucoup, beaucoup de précautions, ramener chacun dans sa propre tête.

Pour autant que j’en puisse juger, je suis Manuel Krug.

Ils nous font sortir doucement. Il y a une salle de réadaptation de l’autre côté du réseau. Nous y restons trois, quatre heures, nous réhabituant à n’être plus qu’un individu. Nous nous regardons d’un air bizarre. Mais la plupart du temps, nous ne nous regardons pas du tout. Quelqu’un a trop ri avec ma bouche.

Dans la salle de réadaptation, il y a d’autres de ces nouveaux jouets, de ces cubes aux arêtes arrondies. Le mien m’adresse une série de messages.

Il est maintenant 0900 heures à Karachi.

C’est la première fois que vous vous rencontrez vous-même ?

Votre père aimerait sans doute avoir de vos nouvelles.

Seules les réponses vraies sont fausses.

Ils ont réglé leur différend à l’amiable.

Autrefois nous étions tous beaucoup plus sages.

Cet appareil m’ennuie et m’effraie. Je le jette. Je suis presque certain de n’être ni Cadge Foster ni Lloyd Tennyson, mais le crapaud m’inquiète. J’irai voir Lilith dès que je sortirai d’ici. Je devrais peut-être parler d’abord à Clissa. Mon père doit être à sa tour. Comment progresse cette grande érection ? Recevra-t-il bientôt des messages des étoiles pour occuper ses nuits d’hiver ?

— Messieurs, nous espérons vous revoir bientôt parmi nous, nous dit le souriant alpha.

Nous sortons. Je suis eux. Ils sont moi. Nous sommes nous.

Nous nous serrons solennellement la main. Nous allons vers les transmats.

Docile et vertueux, je vais rejoindre Clissa.

18

Les avocats se réunirent trois fois au cours de la semaine qui suivit la destruction de l’alpha Cassandra Nucléus. La première réunion eut lieu dans les bureaux des Entreprises Krug ; la seconde à la direction générale du Transmat Général du Labrador ; la troisième, dans la salle du conseil d’administration de la Chase/Krug à Fairbanks. Les représentants du Transmat du Labrador avaient proposé que Krug leur procure simplement une nouvelle alpha et paye ses frais d’éducation. Lou Fearon, parlant au nom de Krug, objecta que cela risquait d’engager son client dans des dépenses impossibles à déterminer à l’avance. Le Transmat du Labrador reconnut la justesse de son raisonnement, et ils acceptèrent un compromis aux termes duquel les Entreprises Krug transféreraient au Transmat du Labrador le titre de propriété d’une alpha femelle de Duluth, non éduquée, et payerait le prix de son éducation jusqu’à concurrence de $ 10 000 fissionnables. Ces réunions durèrent, à elles trois, deux heures vingt et une minutes. On établit un contrat et on évita ainsi le procès. Léon Spaulding signa le protocole d’accord au nom de Krug, qui était allé sur Luna, au Centre Médical Krug, dans la mer de Moscou, inspecter une piscine gravitationnelle récemment terminée et destinée aux hémiplégiques.