AL: "к". Обозначает направление движения, его цель. На русский язык часто переводится дательным падежом. Mi iras al Siberio = Я иду в Сибирь (по направлению к Сибири). Li donas al ŝi la manon = Он дает ей свою руку.
EL: "из". Обозначат любое перемещение изнутри наружу. Ili venis el la ĉambro = Они пришли из [той] комнаты.
ĜIS: "до". В общем виде, обозначает границу действия. Ili marŝas sur la strato al la kazerno ĝis ŝia hejmo = Они шагают/маршируют на улице (по направлению) к казарме до её дома.
EKSTER: "вне", "снаружи", "за". Отличается от EL тем, что EL показывает направление, а EKSTER положение вне чего-либо. Ili staris ekster ŝia domo = Они стояли снаружи её дома. La kazerno estas ekster la urbo = Казарма за городом.
ĈE: "у", "при". Обозначает непосредственное примыкание, в прямом или переносном смысле. Ŝi loĝas ĉe strato Kitajskaja = Она живет (её дом в непосредственной близости, вплотную, на) улице Китайская (у улицы). Ĉe la infano = у ребенка. Ŝi lernas en la kurso ĉe biblioteko = она учится на курсах при библиотеке.
Prefikso
GE-: Приставка для обозачения лиц обоих полов. Используется только в тех случаях, когда это необходимо. Gesinjoroj = Дама и господин (или дамы и господа). Gepatroj = родители.
Sufiksoj
-EJ-: обозначает место или помещение. Legejo = читальня.
Demandaj vortoj
KIE?: Где. Kie vi kantas? En la lernejo! = Где вы поете? В школе! De kie vi iras? Mi iras el biblioteko. = Откуда вы идете? Я иду из библиотеки.
KIEN?: Куда. Можно рассматривать происхождение от KIE с добавлением -n для маркировки направления движения. Kien vi iras? Hejmen, al Budapeŝto! = Куда ты идешь? Домой, в Будапешт (в направлении Будапешта).
Vortoj
libro = книга; teo = чай; maŝino = машина; samovaro = самовар; cigaredo = сигарета; kontoro = контора, канцелярия; infano = ребенок, дитя; Eŭropo = Европа; kontinento = континент, материк; poŝo = карман; lingvo = язык (речевая система); mondo = мир, свет (общество), вселенная; koro = сердце; paco = мир (отсутствие войны), покой, душевное спокойствие; kapo = голова; lito = кровать; Azio = Азия; pesimismo = пессимизм; nokto = ночь; urbo = город; fantazio = фантазия, прихоть/затея; mano = рука (кисть); vojo = путь/дорога; kazerno = казарма; direkto = направление, управление; vespero = вечер; hejmo = дом, домашний очаг, свой дом; latino = латынь, латинский язык; okulo = глаз; vero = истина, правда; strato = улица; muziko = музыка; vorto = слово; hundo = собака; mateno = утро.