Выбрать главу

Elle le suivit des yeux, attendrie. Lambert dénouait la ceinture du peignoir de bain en s’avançant vers la piscine. Lorsqu’il atteignit celle-ci, il n’eut qu’un mouvement d’épaules à faire pour s’en débarrasser. D’un pas presque félin, il grimpa sur le plongeoir. On eût dit une affiche de cinéma. Lady M. songea à un film de sa jeunesse : Lac aux Dames. Le jeune Jean-Pierre Aumont avait cette attitude superbe. Se trouvait-il également sur un plongeoir ? Le soleil d’Andalousie éclairait la peau du garçon d’une lumière intense. Chaque poil de son corps étincelait. Ses muscles se soulignaient d’ombres légères.

« Seigneur, comme Vous devez bicher devant tant d’harmonie ! Votre œuvre, ô, mon génial créateur ! Votre œuvre ! Un être aussi parfait s’inscrivant dans un paysage aussi merveilleux ! Ce gamin gorgé de sève, avec le rocher de Gibraltar en fond, perdu dans des brumes de chaleur ! Mais c’est too much, Seigneur ! Insupportable de perfection, merde ! Putain, quand ça Vous prend, ça ne s’arrête plus ! Une mer d’un bleu aussi vert ! Un ciel d’un bleu aussi blanc ! C’est un orgasme de nature, tout ça, Seigneur ! Une formidable giclée de foutre balancée dans le cosmos ! Ah ! Vous ne chiez pas Votre peine, Seigneur d’amour très vénéré ! »

Pompilius contemplait à l’unisson, frappé également par la qualité indéniable du spectacle.

— Tout amour de ma vie ! appela-t-il doucement.

Lady M. dérapa au plus fort de son extase. Que voulait-il encore, le vieux nœud ? Pourquoi lui cassait-il son fade alors qu’elle flottait dans des ravissements indicibles ?

— Chère bien-aimée parée de grâces infinies, reprit le Roumain, avez-vous songé à ce qu’il se passerait si Lambert ratait son coup en s’emparant du diadème ?

Elle ne répondît pas. Le jeune homme venait de joindre ses mains au bout de ses bras dressés, il fléchissait sur ses jambes pour prendre son élan et le plongeoir en fibre de verre gémissait sous ses à-coups. Cela devenait féerique. Elle ne voulait pas perdre l’instant aérien où il se détacherait du plongeoir pour s’inscrire seul dans l’azur, délivré des lois grotesques de la pesanteur. Il s’élança dans un fabuleux élan de dauphin jaillissant de l’onde. Un miroitement ! Lady M. stoppa le temps, le mouvement universel. Il y eut une image fixe dans sa rétine exténuée. Et puis la stupide réalité reprit ses droits et le presque enfant s’engloutit dans un jaillissement somptueux.

La vieille femme se reprit à respirer normalement. Mais elle ressentait une oppression car, sans le vouloir, elle avait retenu son souffle.

Pompilius pensa qu’il pouvait réattaquer :

— Vous exigez de lui une chose impossible, mon irréalité permanente ! Il va se faire prendre et arrêter. Comme c’est vous qui l’aurez amené chez le prince, ce sera le scandale. Qui sait, peut-être nous accusera-t-on de complicité !

Elle avança ses doigts rapaceurs en direction de la coupe contenant les cerises et en prit une par la queue.

— Ta gueule, corbeau sanieux ! jeta Lady M. Tu vas lui porter tu sais quoi ? Ca !

Elle agita la cerise rouge devant Pompilius.

Il ne se laissa pas intimider.

— Vous le prenez pour Superman, la vieille ! Ce n’est qu’un maître-nageur ! Il pratique le crawl mieux que Johnny Weissmuller mais ça reste un godelureau chapardeur ! Ce que vous lui demandez, il n’y a pas quatre hommes de ma connaissance qui sauraient le réaliser. Paul-le-Bombé, de Paris, Samuel O’Flatty, de Londres, Paolo Simoni, de Rome, refuseraient une telle proposition.

— Je t’ai déjà dit de taire ta putain de gueule, diplomate de mes fesses ! Le môme réussira, je te le joue à cent mille contre un !

— C’est beau, la foi !

Elle puisa des certitudes dans l’eau bleue de la piscine où Lambert créait un bouillonnement continu.

— Sais-tu pourquoi il réussira, crème d’enviandé ? Parce qu’il est « dehors ». Tu vois, le mâchouillé, il existe deux catégories d’hommes : ceux qui sont in et ceux qui sont out. Ceux qui sont in ne se perdent jamais de vue, alors ils ne peuvent rien oser de vraiment formidable. Ceux qui sont out savent s’oublier parce que leur idéal secret est ailleurs, ils savent qu’ils ne le trouveront jamais en eux-mêmes et c’est ce qui fait leur force. Ils risquent tout parce qu’ils ne redoutent rien vraiment. Le petit appartient à cette race marginale. Il y laissera peut-être sa peau, mais il aura eu une existence de seigneur. Toi, vieux bricolé, tu n’es qu’une larve amidonnée. Tu végètes dans des bien-être obscurs. Tu es à l’écoute de ta vie. Tu te tâtes le pouls et tu examines ta merde quand tu viens de déféquer. Pisser, pour toi, n’est pas une humble nécessité mais un acte décisif, tu te vides dans l’anxiété. Tu es rongé par l’inquiétude plus encore que par les années. Je crois que je te garde pour tes costumes, ton subjonctif et ta façon de boire du thé !

Elle cala sa canne et partit en maugréant des présages.

Suisse

7

Un vibreur retentit ; bruit soyeux, délicat, fait pour signaler une présence discrète plus que pour mobiliser vraiment l’attention.

M. Giacomo von Gartner pressa le bouton commandant l’ouverture de la large porte capitonnée de son bureau et un homme à lunettes, sombre et triste, pénétra dans la pièce. Il referma soigneusement l’huis avant de s’approcher d’une démarche de rat sur le qui-vive. Il avait les cheveux gris, le nez pointu et des rides d’amertume de part et d’autre de sa bouche aux lèvres minces.

— Je vous présente M. Jacob Haltmann, le chef de notre personnel, monsieur Mazurier.

Et il lâcha brièvement à l’arrivant :

— M. Mazurier est un excellent client à nous.

Von Gartner devait peser beaucoup plus de cent kilos. Son corps débordait de son fauteuil et un triple menton s’étageait en cascades sur sa cravate de soie grise. Il était blond au teint rose, encore jeune sans doute, mais son embonpoint le plaçait hors d’âge. Son regard bleu très clair évoquait celui d’un porc à cause des cils trop blonds qui le frangeaient.

L’arrivant pressa cérémonieusement la main qu’on lui proposait.

— Prenez un siège, monsieur Haltmann.

Par politesse, il s’exprimait en français devant son client, mais avec un fort accent bernois. On le devinait mal à l’aise dans cette langue.

— Monsieur Haltmann, il s’est produit quelque chose de tout à fait inouï et inconcevable dans cette maison.

Mazurier l’écouta narrer sa mésaventure de la Guadeloupe au chef du personnel. Une haine froide l’habitait. Racontée par ce personnage obèse, l’arnaque dont il avait été victime paraissait moins effarante. Ce n’était plus qu’une « fuite inconcevable » dont il fallait trouver coûte que coûte l’origine. Le banquier s’attachait peu au virement de quatre millions auquel on avait contraint son client. Après tout, Mazurier l’avait libellé et signé et en portait la pleine responsabilité. Que c’eût été pour pallier un chantage ne regardait pas la Briegger Bank. Mieux : quand le Français l’avait prié de s’informer auprès du siège de la banque zurichoise où avait été fait le transfert de fonds pour avoir des détails sur le bénéficiaire, Giacomo von Gartner avait pris un air effaré.