Артур вновь вернулся в холл и свернул в коридор, уводивший вглубь здания. Шагал он уверенно, я топала следом. Нужно попробовать скопировать книжки в диадему. Вдруг получится? Коридор резко оборвался. Мы стояли перед тяжёлой дверью, сочного жёлтого цвета. Артур сдвинул её легко, словно стул переставил.
- Прошу, - но, не видя с моей стороны энтузиазма, пошёл первым. И мы оказались в самом настоящем хранилище. Узкие проходы и стеллажи до потолка, все уставлены книгами, обыкновенными, такими как приняты на Земле.
- Это только первый уровень. Здесь собирали все книги, которые когда-либо существовали.
- Ох.
- То, что вы видите здесь, это каталоги.
- Артур, вы куда меня завели?
Он хмыкнул и повёл меня вперёд.
- Спуск, собственно, к хранилищу, а вот здесь несколько тематических залов, в том числе один с коллекцией книг для начинашек.
Артур показал мне помещение, не сказать, что очень большое, но забитое книгами.
- Не буду мешать, если понадоблюсь, посылайте поисковый огонёк из браслета. Или можем связать наши браслеты, чтобы мы могли с их помощью общаться.
- А вы не останетесь со мной?
- Я пойду на нижние уровни. Виктория, сейчас здесь безопасно, уверяю.
Артур повернулся ко мне спиной и вышел. А я оглядела стеллажи и пришла к неутешительному выводу, что перекопировать их в диадему не удастся, чтобы сохранить их в изумрудах и сапфирах, книжки нужно как минимум один раз прочитать. От идеи 'всего и побольше' придётся отказаться, и читать выборочно.
В общем, в горы книг я закопалась, читала и настолько увлеклась, что потеряла связь с окружающим миром.
- Виктория, - я подпрыгнула и уставилась на Артура перепуганными глазами, - Простите, не хотел пугать, зашёл позвать вас обедать.
Я кивнула, заложила пальцем страницу, которую читала, поднялась и хотела идти к нему.
- Виктория, боюсь, что книжки придётся расставить по местам, и выносить их нельзя, иначе сработает защита.
- Хорошо, сейчас приду.
Не так уж и сложно вернуть десяток книг на полки. Прочитала я, разумеется, не все. Что-то листала, что-то только отложила. Для себя я определила две задачи: составить общее представление о магии агатов и найти что-то практическое, что можно начать пробовать при отсутствии нормальной теоретической базы.
Вернулась в нашу комнату. Артур смотрел на меня очень серьёзно.
- Виктория, вы согласны продолжить изучение магии агатов?
Кивнула, Артур улыбнулся в ответ. До сих пор я не нашла подвоха. Вот исключительно теоретически, может его не быть? Не думаю.
- Артур, я немного прогуляюсь, потом вернусь к книжкам.
- Хорошо, буду в хранилище.
Я вышла на улицу: прогуляюсь по городу одна. Я же собиралась прикинуть план побега. Заодно подумаю. Магия агатов разительно отличалась от той, что я изучала до сих пор. В основе лежал обряд и заговор. Я снова вспомнила зачарованную кровать у Артура. Сам её заговорил? Вполне мог, то есть магией агатов он владеет. Так зачем ему я? Для чего-то конкретного, что он один сделать не сможет, сил у него мало. А для того, чтобы я сумела сделать что-то, что нужно ему, меня необходимо обучить, вот он и старается.
Пожалуй, у меня есть основания начать ему верить, ровно до тех пор, пока не начнётся второй акт - собственно то, зачем меня он учил. Тогда два варианта - бежать или поучаствовать, если мне не навредит его затея. Артуру за то, что он для меня делал, я благодарна. Главное не ошибиться и не терять бдительность. Вдруг я в своих прогнозах ошиблась?
Прямая дорога вывела меня к развалинам ратуши, как обозвал здание Артур, не думаю, что агаты согласились бы с его вариантом названия. Интересные люди - здание, посвящённое власти толком не защитили. Я приблизилась к уцелевшей стене. До сих пор сохранилась весьма примитивная карта. Ничего конкретного с её помощью не найти, но всё же можно разобраться, как между собой соотносятся жилой квартал, сектор, отведённый под магические нужды, городской центр.
Постояв у развалин, я повернула обратно. Хватит самой читать, это не слишком продуктивно. Пусть меня обучает Артур.
Маг нашёлся на лестнице, ведущей в хранилища.
- А я уж хотел вас искать.
- Так я уже... вас ищу.
- Да, Виктория?
- Я поняла, что самой мне слишком долго разбираться. Если бы вы могли мне помочь?
- Виктория, я с радостью, - Артур чуть нахмурился, а потом уставился мне в глаза, - Почему вдруг вы решили доверить мне обучать вас?
- Мне стало казаться, что вы действительно будете меня учить.
- Буду. Виктория, однажды расскажите, что с вами случилось на Нозане кроме замужества. Я хочу вас понять и понять, почему вы заранее ожидаете гадостей.
Артур пошёл со мной в отсек с книжками для начинающих. Шёл первым, как я и привыкла. И глядя в его спину, я размышляла, стоит ли ему рассказать о себе. Если я изображаю, что доверилась ему, то ответить нужно. Я заговорила:
- В Академию меня привели в качестве выполненного задания, чтобы получить звание магистра. Обещали денег, а получилось, что меня чуть не убили. Я чудом сдала экзамен на подтверждение права учиться. С меня пытались стрясти клятву верности, вызывали на дуэль, пытались обмануть, унизить, использовать....
Артур смотрел внимательно, и я залюбовалась его глазами. Какие они всё же необычные: серого цвета, но с едва заметными голубыми прожилками.
- Спасибо, - отозвался он, - Итак, начнём урок.
Артур оказался на удивление толковым педагогом. Отлично объяснял, давал ёмкие, короткие и понятные определения. Похоже, к уроку он заранее готовился, ещё до того, как забрал меня на практику. Что же, Артур заработал в моих глазах ещё пару очков.
Ложились мы снова в одной комнате, но сегодня я больше не нервничала. Во-первых, меня защищает 'шарфик', во-вторых, артефакт, который дал мне Дайнич, в-третьих, угрозы я не вижу. Поэтому я расслабилась и провалилась в сон.
Утром я никак не хотела просыпаться. Артур стал звать, только когда накрыл завтрак. Близко ко мне он не приближался, так что я толком не реагировала, даже попыталась накрыться с головой.
- Виктория, доброе утро!
Я широко зевнула и открыла глаза.
- Доброе, Артур.
Всё-таки он чудо. И, если не придавать значения обстоятельствам, то просто девичья мечта - завтрак в кровать. Я потянулась, улыбнулась, села.
- Виктория, сегодня у нас поход в сохранившийся дом. Там и душ работает, и постирать что-то можно, если нужно.
- Хорошо, - кивнула я и взяла кружку с чем-то ароматным и горячим.
Побывать в местном особнячке мне не терпелось. Интересно же! Я собрала вещи, которые требовали помывки, захватила косметичку, точнее небольшой мешочек, который я стала использовать за неимением нормальной косметички, не производят их на Нозане.
Шли через весь город. Сначала я вертела головой, но потом пришла к выводу, что развалины, они и в Африке развалины. Посмотреть на Артура оказалось полезней: при всей его декларируемой любви к истории сгинувшей цивилизации, никаких эмоций по отношению к камушкам он не демонстрировал, смотрел исключительно на дорогу.
- Артур!
- Да?
- Если магия агатов подходит чёрным магам, и книги сохранились, то почему ею заинтересовались только вы? Почему хранилище ещё не растащили остальные магистры?
- Сюда, Виктория, не зайти просто так. Я вас провёл, их защита не пускает. Да и не все знания агатов магистры захотят сделать всеобщим достоянием.
Примерно как с информацией, что женщины могут быть магами не хуже мужчин? Верю.
- Почему защиту преодолели вы?
- Я её не преодолевал. Я заставил её считать себя своим.