Несмотря на то что Лили чувствовала себя измотанной и морально и физически, дух ее был крепок. Не хотелось сейчас думать о том, во что она позволила себя втянуть. Вито заставил ее играть в свою игру, но надо быть сильной и уверенной в себе. И не дать почувствовать свою уязвимость.
На следующее утро Лили проснулась и с удивлением почувствовала, что отлично выспалась. Более того, в последнее время ей вообще стало намного лучше. Похоже, утренняя тошнота наконец начинает проходить.
Осторожно сев, она заметила на прикроватной тумбочке стакан воды со льдом. Рядом стояла тарелка с ее любимыми сладкими булочками из местной хлебопекарни.
По ее лицу скользнула хмурая усмешка. По какой-то причине Вито решил продемонстрировать, насколько хорошо знает ее и понимает душевное состояние. Лили взяла стакан и, освежив горло, подумала о том, что в ее нынешнем положении гораздо более кстати было бы холодное молоко. Так что пусть Вито не обольщается насчет того, что видит ее насквозь. Есть вещи, которые ему неизвестны.
Не успела она доесть булочку, как дверь открылась и вошел он.
Как обычно, Вито выглядел безупречно. На нем были брюки и черный кашемировый свитер, который облегал его идеальный атлетический торс. При взгляде на его широкие плечи сердце Лили против ее воли забилось сильнее.
Память тут же услужливо напомнила, каково это — находиться в его объятиях и прижиматься к теплой атласной коже, но Лили поспешно отбросила эту мысль и подняла глаза к его лицу.
Он встал в изножье кровати, окинув ее оценивающим взглядом.
—Ты выглядишь гораздо лучше, чем вчера.
—Неудивительно. — Лили уверенно встретила его пристальный взгляд, порадовавшись про себя, что на ней ее старая, уютная ночная рубашка с длинными рукавами и высоким воротом. — Вчера был, наверное, худший день в моей жизни.
—Сегодня тебе предстоит кое с кем познакомиться, — сказал он, оставив без внимания ее колкость. — Мой дедушка болен. Наш визит взбодрит его.
Лили смотрела на него в изумленном молчании. За все пять месяцев, которые они прожили вместе, он ни разу не брал ее с собой, когда ходил навещать дедушку. Ей было известно, что тот живет неподалеку и Вито часто заходит к нему. Но она понимала, что любовниц не знакомят с семьей.
—Ты собираешься рассказать ему, да? — Лили наконец обрела голос. Осознание, что теперь все по-другому, не давало ей покоя.
—Разумеется, он же мой дедушка. Я привез тебя не для того, чтобы пожениться тайно, — ответил Вито. — Кажется, я четко выразился на этот счет.
—Да, — сказала Лили. — Просто решение довольно внезапное.
—Тем не менее, оно принято, — отозвался Вито. — Остается лишь сообщить о нем всем, кто важен для нас, и начать подготовку к свадьбе.
Лили отвела глаза. Если она выходит замуж, то должна сказать матери. Но ей невыносима была мысль поделиться этой новостью с близкими. И хотя так будет лучше для ребенка, у нее все еще были опасения по поводу того, как Вито обращался и продолжает обращаться с ней.
Удастся ли притвориться перед людьми, которые знают ее слишком хорошо, что это благополучный, счастливый брак?
—Мы отправимся, как только ты будешь готова, — произнес Вито, шагая к двери. — По утрам дедушка чувствует себя лучше.
Полчаса спустя Лили сидела перед зеркалом, нанося последние штрихи макияжа. Она нервничала перед встречей с дедом Вито и пыталась успокоить нервы, приводя себя в порядок.
Она решила снова надеть свой льняной костюм, потому что все остальные вещи еще не были распакованы. Глядя на себя в зеркало, Лили решила, что хотя выглядит и не блестяще, но вполне презентабельно.
Дверь открылась, и в комнату вошел Вито.
—Я готова, — сказала она, быстро вставая и беря сумочку.
Вито внимательно посмотрел на нее. Сегодня она выглядела лучше и больше походила на ту сногсшибательную девушку, с которой он жил зимой. Но на ней был все тот же плохо сидящий костюм.
—Знаю, что одета не лучшим образом, — сказала Лили, словно прочитав его мысли, — но у меня нет больше ничего подходящего.
—Платье было бы предпочтительнее, — заметил Вито, открывая дверцы шкафа.
—Но... — Лили воззрилась на содержимое шкафа в явном удивлении. — Моя одежда?..
—Ты же не взяла ее с собой.
Вито выбрал шелковое платье персикового цвета, которое привез ей из Милана.
—Кажется, из того, что я покупал для тебя, ничто не пришлось тебе по вкусу? Поэтому ты и бросила все здесь, — добавил он.
—Эта одежда слишком дорого стоит, — заметила Лили. — Я не платила за все это, чтобы забирать себе.
—Разумеется, она твоя.