Выбрать главу

Антиопа же никакого оживления не проявляла. Казалась даже угнетенной чем-то, подавленной. Статус царицы ограждал ее от лишних вопросов. И она явно держалась в стороне от шумноватого приготовления к пирушке. И не сразу заметила, что рядом с ней давно уже переминается с ноги на ногу молодой афинянин.

— Тебе что? — спросила она, наконец заметив его.

— Солоент просит передать тебе, царица, что он любит тебя больше своей жизни, — произнес молодой афинянин фразу, с которой уже несколько минут пытался к ней подступиться.

— Несчастный мальчик, — скорбно вздохнула Антиопа.

И это как будто сдвинуло ее с места. Поискав глазами Тезея, озабоченного приготовлением скорой веселой трапезы, она направилась прямо к нему. Тезей ее увидел и, предчувствуя важное, увел Антиопу в свою каюту на корме судна, выдворив оттуда движением руки всех, кто там находился.

— Ты пришла сказать что-то важное? — спросил он.

— Я отдаю тебе подлинный священный пояс амазонок.

— Почему?

— Потому, что так велела мне во сне какая-то ваша богиня… Геракл выиграл его у Ипполиты… И дело не только в этом…

— А в чем?

— В том, что этот пояс, и правда, связывает меня. Он угнетает мои чувства, образуя вокруг меня пустоту. Помнишь, я рассказывала, как наши души улетают путешествовать в ночные пространства. Так вот, он не дает душе моей взлететь. Она не свободна. У нее отнята любовь. Я отдаю этот проклятый пояс тебе. Я остаюсь с тобой.

— Ты отдаешь этот пояс Гераклу, — уточнил Тезей.

— Хорошо, — согласилась Антиопа, — идем к Гераклу, чтобы скорее избавиться от воздействия пояса.

На палубе они сразу же столкнулись с Гераклом, и Антиопа протянула ему подлинный священный пояс амазонок.

— Настоящий? — не поверил своим глазам Геракл.

— Настоящий, — подтвердила Антиопа.

— Конечно, настоящий, — раздался рядом голос Пилия. — Смотрите, на нас скоро нападет вся Амазония.

И теперь все увидели, что множество лодок, заполненных женщинами со щитами, пиками и луками, рядами движутся к ним, забивая залив. Стрелы амазонские тоже наготове. Остается лишь приблизиться к греческим судам.

— Чудесно! — обрадовался Геракл. — Девочек убивать не станем. Ни тех, ни этих. Уходим! — загремел он на всю округу. — Весла на воду!

С палуб тезеева и других кораблей мгновенно посыпались в воду амазонки и вплавь, быстро взмахивая руками, устремились к лодкам, приближающимся к греческим судам.

Весла первыми вскинулись и погрузились в воду на корабле Тезея. Вскоре они заработали и на других судах. И афиняне успели быстро подойти к кораблю Геракла, куда тот и переместился. И как только он взошел на свой корабль, сзади ударил мощный порыв ветра.

— Ставь паруса! — разнеслось повсюду.

Скоро напряглись паруса на всех судах. А кораблю Геракла ветра досталось больше других. Словно кто-то специально гнал его вперед. До тех пор, пока судно Геракла не возглавило весь отряд греческих кораблей.

Все это походило на настоящее бегство. Хотя ведь и победоносное. Бывает же такое.

Паруса эллинских мужчин надувала невидимая никому сама бессмертная Гера. А несколько сзади нее, пригнувшись, словно прячась, и сложив ладошки, подпускала ветерка и богиня раздора Эрида. Надо же и ей в интриге поучаствовать.

На судне Тезея вместе с Антиопой осталось еще несколько амазонок. С царицей все-таки…

Третья глава

Величье омывает суета. Вот вынырнешь хотя бы на мгновенье: Звучат сирены — колдовское пенье. Чей образ вспыхнет, яркий, как мечта?
И все прощает чья-то доброта… За что же, за дурное поведенье? Ты дразнишься, прекрасное виденье. Ах, это не последняя черта…
И что-то там еще поет в груди, И что-то ждет скитальца впереди. Довольно, остановимся на этом.
Душа замрет, но ей смешно самой, Хоть и взлетит незримою сумой И смутою наполненной, как светом.

Ну вот, наконец-то, и в безмятежном мире богов произошло чрезвычайное происшествие. Собственно, что такое по-настоящему «чрезвычайное»? А это нечто такое, к чему не знаешь, как относиться. Даже если ты и древнегреческий бог. И способность предвидения твоя не сработала почему-то.