Выбрать главу

— Зачем я вам? Зачем вообще было на меня деньги тратить — вам лично? Я ведь и так в вашей власти была.

— Я не свои тратил. И права распоряжаться тобой, как и остальными, не имел. Моя задача — сберечь…

Запнулся на полуслове, Алина закончила фразу:

— Сберечь товар?

Ответа не было, Франкенштейн снова нахмурился.

Вот кто тебя за язык тянул? Сейчас снова уйдет в дебри своих мыслей, а там явно темно и тоскливо. Давай, исправляй ситуацию.

— Хорошо, тратили вы не свои, а чьи тогда? Кто меня купил?

— Я же тебе говорил перед аукционом.

— А, тот, с отцовскими, типа, чувствами?

— Именно.

— И ты меня сейчас к нему везешь?

— Как ты догадалась?

— Потому что я умная. Хотя это не очевидно, понимаю.

Улыбнулся — в зеркале заднего вида отразилось. Может, сейчас снова попробовать? Попробовать отыскать остатки совести в его душе, должны же они быть — если судить по его поведению. Пусть отпустит. Даже никуда везти не надо, просто пусть даст уйти. Да, деньги заплатил, чужие деньги, но она возместит — когда домой доберется! Отец ведь даст, не может не дать.

— Послушайте…

— Приехали.

Джип притормозил у ворот, Франкенштейн, не глуша двигатель, коротко просигналил.

Ну вот, не успела. Заболталась и даже не заметила, когда они свернули с дороги и въехали в эти заросли. Именно заросли — лес подступал к самому забору. Что там вокруг, сейчас разглядеть было нельзя — темно.

Ворота вздрогнули, словно просыпаясь, и медленно, нехотя, поехали в сторону, открывая путь.

Путь в неизвестное.

* * *

За воротами скрывался просторный участок. Или узкий и вытянутый участок, в темноте не разобрать. Во всяком случае, джип медленно проехал довольно далеко от ворот, прежде чем снова остановился. На этот раз Франкенштейн заглушил двигатель и повернулся к Алине:

— Ну что же, вот ты и дома.

— Издеваетесь, да? Какой же это дом, это новая тюрьма!

— Скоро ты поймешь, как ошибалась. О, а вон и твоя новая семья — отец и сестра.

Мужчина указал на открывшуюся входную дверь дома, откуда вышли невысокий плотный мужчина лет пятидесяти и очень похожая на него девушка — такая же некрасивая. И если в мужском варианте грубую внешность можно было назвать хотя бы брутальной, то в девичьем все было совсем печально. Ситуацию ухудшали очень модные, стильные, но категорически не идущие барышне очки. Девушка прижалась к плечу отца и напряженно смотрела на джип — увидеть тех, кто внутри, было невозможно, стекла дразнили тонировкой.

Франкенштейн вышел из автомобиля, подошел к мужчине, перебросился с ним парой слов и направился обратно к джипу. Открыл дверцу со стороны Алины, протянул ей руку:

— Выходи.

— Я… — изображать сейчас гордую, дерзкую и непокорную пленницу больше не получалось, Алина слишком устала от происходящего. Волнение тоже делало свое дело, ведь именно сейчас решалась ее судьба, по-настоящему решалась. Страшный и грязный этап рабства позади, удалось избежать самого мерзкого. Вроде бы удалось… Но эта пара, отец и дочь, не выглядели страшными, они были обычными. И именно поэтому Алина разволновалась, дыхание перехватило, голос задрожал. — Мне страшно…

— Не волнуйся, — мягко улыбнулся Франкенштейн, — все будет хорошо. Я знаю господина Ифанидиса, это очень приличный человек, уважаемый бизнесмен, прекрасный отец. Да ты сейчас сама поймешь. Иди.

Ну что же, надо идти.

Франкенштейн помог девушке выбраться из джипа, но к ожидающей паре подводить не стал. Снова сел за руль, и, не глядя на Алину, включил зажигание, джип задним ходом двинулся к воротам.

Даже обидно как-то. Ну и ладно, ну и пусть. Алина пару мгновений помедлила, а затем решительно направилась к мужчине с девушкой. И чем ближе подходила Алина, тем приветливее становилось лицо девушки. Да что там приветливее — теперь незнакомка смотрела восхищенно. И восторженно ахнула, едва Алина приблизилась:

— Какая же ты красивая!

Алина уже знала греческий язык вполне сносно, поэтому невольно улыбнулась в ответ на искренность дурнушки. Та буквально просияла и порывисто обняла Алину:

— Я всегда мечтала иметь сестренку, но о такой красивой и думать не смела! Меня Дора зовут, а ты — Ника, я знаю!

— Ты очень хорошая, Дора, я вижу, — бегло говорить на греческом Алина пока не могла, приходилось подбирать слова. — Но разве сестер покупают?