Марлин бросился на Лейси, замахнувшись ножом. Ханна мгновенно перекатилась с левого бока на правый и выбросила вперед связанные ноги. Споткнувшись о нее, Марлин рухнул ничком на пол и подъехал на животе почти к самым ногам Лейси. В ту же секунду она накинула ему на шею петлю из бечевки, которая стала еще прочнее от завязанных на ней многочисленных узелков. Лейси уперлась коленом в узкую спину Марлина и резко потянула за бечевку – так, что бечевка глубоко врезалась ему в шею, а голова Марлина приподнялась от деревянного пола.
– Ханна, где его оружие?
– Ханне его не достать, Марти.
Медленно повернув голову, Лейси увидела Эразмуса. Намотав на руку волосы Ханны, так что она не могла шелохнуться, он приставил ей к горлу охотничий нож с двенадцатидюймовым лезвием.
– Отпусти моего сына, Марти.
– Я сделаю это, если ты отпустишь Ханну. Отпусти ее сейчас же.
Эразмус медленно покачал головой. Кончик ножа проколол кожу Ханны, по шее поползла струйка крови. Лицо Ханны исказил страх, но глаза ее, казалось, пытались что-то сказать. Но что именно?
– Если ты его не отпустишь, Марти, я проткну горло твоей подружке.
– Тогда, Эразмус, считай, что твой сын уже мертв, – Лейси сильнее потянула за бечевку. Марлин захрипел. Еще больше запрокинув ему голову, Лейси дала Эразмусу возможность получше рассмотреть физиономию своего отпрыска. Марлин сучил руками и ногами, но сделать ничего не мог.
– Ослабь петлю, сука! – заорал Эразмус. – Ты его задушишь! Он уже посинел!
Внезапно Ханна изо всех сил ударила Эразмуса локтем в живот. Джоунс-отец вскрикнул и ослабил хватку ровно настолько, чтобы Ханна успела вырваться и откатиться в сторону, подальше от ножа.
В ту же секунду в душном чреве склада оглушительно грянул одиночный выстрел. Пуля попала Эразмусу прямо в лоб. Он изумленно посмотрел на Лейси и медленно, словно подрубленное дерево, рухнул на пол лицом вниз.
– Папа! Будь ты проклята, ты убила моего отца!
Мзрлин схватил Лейси за запястья и рывком перебросил через себя. Она упала на спину, от удара у нее на миг перехватило дыхание. Марлин навалился на нее и, усевшись ей на грудь, поднес к лицу нож.
– Ну вот я до тебя и добрался, сука, – пробормотал он. – Ты убила моего отца, но теперь я разделаюсь и с тобой, и с твоей подружкой.
– Ничего ты не сделаешь, Марлин. Опоздал. Полиция уже здесь. Твоего отца застрелили полицейские.
Рука Марлина с ножом взлетела вверх и стала опускаться.
– Шерлок, прижмись к полу! – раздался чей-то крик. Лейси вжалась в пол как только могла, и в ту же секунду грохот выстрела больно ударил ее по ушам. Задача была весьма сложной – посылая пулю в Убийцу с бечевкой, не задеть при этом Лейси. Она почувствовала, как тело Марлина дернулось, и сбросила его с себя. Пуля попала Джоунсу-сыну сзади в шею.
Перекатившись на бок, Лейси подползла к Марлину.
– Как тебе это удалось? – Он глядел на нее широко открытыми глазами.
– Я оставила Сэвичу записку. Написала карандашом для подкрашивания бровей на изнанке косметички. А сумочку бросила на пол в душевой кабинке. – Подняв голову, Лейси крикнула в темноту:
– Диллон, пусть к нам пока никто не подходит! Мне надо с ним поговорить. Разговор будет недолгий. – Затем она снова в упор посмотрела на Марлина и спросила:
– Это ты убил Белинду?
Марлин в ответ только ухмыльнулся. Из носа и изо рта у него текла кровь, но, глядя на него, никто бы не сказал, что он мучается от боли.
– Это ты, Марлин? Ты убил Белинду?
– С какой стати я должен тебе что-то говорить?
– С такой, что я хочу понять, кто из вас больше мужчина – ты, Марлин, или твой папаша. Пока ты не расскажешь мне о Белинде, я не разберусь. Это ты ее убил?
Отвернувшись от Лейси, Джоунс-младший посмотрел куда-то вверх.
– Ты знаешь, что она сделала, Марти?
– Что?
– Она убила моего ребенка. Она, конечно, пыталась навешать мне лапшу на уши, говорила, что у нее случился выкидыш, но я-то знаю – она убила ребенка: боялась, что он будет ненормальный. Она сказала, у ее отца не все дома, и заявила: надо быть сумасшедшей, чтобы заводить потомство от меня. Именно поэтому она убила мое дитя. Пела мне песни, что хочет родить, что ее не волнует даже, если ребенок родится чокнутый, а потом пошла и убила его.
Широко открытые глаза Марлина блуждали. Лейси наклонилась к нему еще ниже.
– Послушай меня, Марлин. Белинда не делала аборт, чтобы избавиться от твоего ребенка. Муж ударил ее, и из-за этого случился выкидыш. Так что она ни в чем не виновата. Вина лежит на Дугласе. Наверное, он каким-то образом узнал, что Белинда ждет ребенка не от него, и ударил ее.
– О Боже, так я и знал, что надо было убить этого ублюдка. Он не мог иметь детей, по крайней мере, от Белинды. Она говорила, у него что-то не в порядке со спермой.
– Ты ведь знал, что я сестра Белинды, ведь так, Марлин?
– Сначала нет. Я узнал тебя, когда ты пришла в больницу. Тогда-то я и понял, кто ты такая.
– Но как ты мог меня узнать?
– Однажды мы с Белиндой здорово над тобой подшутили. Ты тогда была еще подростком. Я решил показать Белинде свой лабиринт. Ты все время шпионила за нами, и Белинда здорово злилась на тебя за это. Однажды ты даже умудрилась спрятаться в багажнике машины. Ну тут уж у Белинды кончилось терпение. Мы хотели наказать, напугать тебя. Я взял с Белинды обещание, что, идя по лабиринту, она будет кричать, стонать и плакать.