Выбрать главу

Я, было, смутился, а потом решил: чего уж там! Я и вправду был неподражаем!

Дома нас ждал не только сэр Лонли-Локли, чинно осушавший чашку с камрой. Мелифаро, бледный, но вполне бодрый, налегал на бутерброды, поднос с которыми стоял у него на коленях. Хуф заинтересованно следил за ним. Судя по довольному виду собаки, сэр Мелифаро тоже питал к нему некоторую слабость.

– Зря вы меня спасали! – Улыбаясь до ушей, поклонился он Джуффину. – Глядишь, кладовые ваши целее были бы!

– Нашел чем испугать! Да без тебя там бы все заплесневело, парень! Кстати, скажи спасибо Максу. Он – твой главный спаситель!… То есть, мы с Шурфом, конечно, хорошо поработали руками, но только после того, как сэр Макс поработал головой. В общем, без него стал бы ты сам бутербродом… Ты хоть что-то помнишь, счастливчик?

– Ничегошеньки. Локилонки вкратце обрисовал ситуацию, но его версии не хватает образности. Я требую литературного изложения!

– Будет тебе образность. Дожуй сначала, а то подавишься!

Сэр Лонли-Локли невозмутимо подлил себе камры.

– Сэр Мелифаро, моя фамилия: Лонли-Локли. Обяжите меня, усвойте это, наконец!

– Я и говорю: Лонки-Ломки! – И Мелифаро стремительно (вот уж кто, действительно, был «лихим ветром» в команде сэра Джуффина) повернулся ко мне:

– Так это ты расколол грешное зеркало, сэр Ночной Кошмар? Я правильно понял? Ну ты даешь!

Это был миг моего триумфа: достойный ответ я заготовил еще по дороге.

– Ерунда, парень! – Ответил я. – У нас в Пустых Землях каждый сумасшедший кочевник имеет в своем хозяйстве такое зеркальце. Не понимаю, почему здесь, в столице, вокруг сущих пустяков поднимается столько шума?

Шурф Лонли-Локли вежливо изумился:

– Неужели, сэр Макс? Странно, что никто из исследователей об этом не упоминает…

– Ничего странного, – нахально заявил я, – те, кто мог бы об этом рассказать, умолкли навеки! – И я сделал страшное лицо.

Сэр Джуффин Халли прыснул. Скоро мы смеялись втроем, к полному недоумению бедняги Лонли-Локли. Он пожал плечами и опять потянулся к своей чашке.

– Эконмьте силы, ребята! – Предупредил сэр Джуффин. – Сегодня в «Обжоре» всенародный праздник: день воскрешения Мелифаро. Вы как хотите, а я буду кутить!… Сэр Шурф, и не надейся, что я тебя отпущу к жене таким трезвым и занудным! Будешь резвиться с нами, это – приказ! Разве что ты, Мелифаро, наверное, еще очень слаб… Будешь лечиться, а мы уж за тебя погуляем!

– Это я слаб!? Да вы только довезите меня до «Обжоры», а там я не подведу!

– Ладно уж, уговорил… Да, ты еще не знаешь, как сэр Макс водит амобилер! Нашлась на тебя управа! Уж он-то из тебя душу вытрясет!

– Можно подумать… А что, сэр Макс, ты действительно гонщик?

Я гордо пожал плечами:

– Я так не думаю, но сэр Джуффин был очень недоволен, когда попробовал со мной покататься. Ему показалось, что жизнь не так уж плоха… ну, и так далее.

Мелифаро подпрыгнул в своем кресле.

– Если это правда, то ты – совершенство, приятель! И почему вы нас до сих пор не завоевали?

– Военный потенциал жителей границ чрезвычайно невелик! – Поучительно заметил сэр Лонли-Локли, похоже, совершенно не огорченный тем, что его «задержали на службе».

«Кажется, я неплохо впишусь в коллектив, Джуффин?» – Я послал зов своему великолепному шефу.

«Не без того, сэр Макс, не без того!…» – Последовал немедленный ответ.

2

ДЖУБА ЧЕБОБАРГО И ДРУГИЕ МИЛЫЕ ЛЮДИ

– Макс, ты уверен, что тебе здесь будет удобно? – Не без некоторой растерянности спросил меня сэр Джуффин Халли. – Или ты просто не привык к мысли, что за твое жилье будет платить Король?

Мне стало смешно: еще вчера у меня голова кругом шла от восторга при мысли, что я могу поселиться в этом огромном пустом доме. Да, там было всего два этажа, на каждом – по одной комнате размером с небольшой стадион. В Ехо почему-то совершенно не экономят на пространстве. Местная архитектура приемлет исключительно двух – трехэтажные, зато невероятно просторные здания. Выбранный мною дом на улице Старых Монеток был несколько миниатюрнее своих соседей, что мне даже нравилось, но, судя по реакции сэра Джуффина, меня пленили трущобы.

– Мы, жители границ – рабы привычки, – гордо заявил я, – видели бы вы юрты, в которых мы ютимся там, где графство Вук сливается с Пустыми Земелями…

Эта конспиративная этнографическая ссылка специально предназначалась владельцу дома, почтительно замершему в стороне. Не сообщать же честному горожанину, что его будущий жилец – выходец из иного мира! Бедняга, конечно, обалдел от свалившейся на него чести, но не настолько, чтобы пропустить мимо ушей такую интригующую информацию о моем прошлом.

– Кроме того мой выбор вполне в интересах дела. Чем хуже будет мой дом, тем больше времени я стану проводить на службе.

– Резонно, сэр Макс… Ну хорошо, наверху ты будешь спать, внизу – принимать гостей… А где ты собираешься держать слуг?

Я решил окончательно добить своего шефа:

– Я не одобряю слуг. Не допущу, чтобы по моему дому шлялся чужой человек, закрывал книги, которые я оставил открытыми, рылся в моих вещах, таскал мое печенье, преданно заглядывал в глаза и ждал ценных указаний. И за все это я еще должен платить… Нет уж, спасибо!

– Все ясно, сэр Макс. Налицо суровый аскетизм на почве патологической скупости. На что ты собираешься тратить сэкономленные деньги?

– Буду коллекционировать амобилеры. При моем образе жизни, ни один из них долго не протянет, сами понимаете…

Сэр Джуффин вздохнул. Он до сих пор считал скорость сорок миль в час недопустимым лихачеством. Возможно, так оно и есть, поскольку до моего появления в Ехо существовало невежественное суеверие, что 30 миль в час – предел возможностей амобилера, этого местного чуда технического прогресса. Так что мне сразу же удалось стать городской достопримечательностью.

– Все-таки, ты – непостижимое существо, сэр Макс! Поселиться в доме, где всего три бассейна для омовения…

Вынужден заметить, что тут я действительно «оплошал». Здесь, в Ехо, ванная комната – незыблемый оплот роскоши и неги. Пять – шесть маленьких бассейнов с водой разной температуры и всевозможными ароматическими добавками – всего лишь норма жизни. Но сибарита из меня пока не получалось. В доме сэра Джуффина, где таких бассейнов целых одиннадцать, я воспринимал мытье как тяжелую работу, а не как наслаждение. Так что трех мне хватит с избытком, в этом я был уверен!