— Но мы ни о чём таком не говорили! — изумился Айрон.
— Не знаю, не знаю. Попытаюсь как-нибудь отмазать их. Может быть, в этом дурдоме такое и получится. Чем более усиливают строгость, тем больше бардака.
С этими словами Моррис вышел.
Сутки прошли в тревоге. Моррис на связь не выходил и на вызовы не отвечал. То же самое произошло с Уиллом и Джедом — домашний номер товарищей оказался отключён. Личные передатчики не принимали вызов. Отто Шварцабль отсутствовал. Наконец Айрон решился на последний жест. Он позвонил Рушеру.
— Ещё не готово. — ответил тот.
Узнав, в чём дело, бывший диктатор только развёл руками. Что может сделать Калвин в такой ситуации? Если Вилли с Джедом позволили себе в разговоре лишнее, то это очень зря — здесь все следят за всеми. Самое умное — заниматься только работой. Это была абсолютная правда, и Айрон с досадой отключился. Если Рушеру и было что известно, он этого по визиофону не сказал. Он действительно поступал умнее всех: всегда молчал и не имел друзей.
Спустя ещё сутки Айрон позвонил амбалу.
— Я не могу работать. — признался он. — Я не знаю, что с моими друзьями.
— Беда с вами, с яйцеголовыми. — проворчал тот, видимо уже привыкая к странностям своих подопечных. — Сейчас скажет, что ему по договору разрешается вытворять всякие глупости. Док уже словил выволочку за то, что допустил контакт с посторонними лицами.
— Я хочу знать, что с этими лицами произошло! — повысил голос Коэн.
— Да ничего с ними не произошло. Потеряли свой разряд, понизили их в категории. Найдём, куда пристроить. Не выгонять же их на улицу! Пусть ящики таскают.
— Мне нужны рабочие таскать ящики! — немедленно завёлся Коэн.
— Ну, док, вы уж как-то слишком! — не согласился амбал. Он даже покраснел от возмущения.
— У меня пальцы все в занозах! — ещё больше повысил обороты Айрон. — Кого приставите таскать здесь ящики? Женщин?! Или охрану?! Может, техников запрячь в упряжку?! Тогда пришлите собачьи консервы! Может, сами изволите спуститься, или только бумажную работу предпочитаете?!
— Да пришлю я вам рабочих! — досадой воскликнул амбал.
— Мне нужны мои рабочие, понятно?! Это саботаж! Я буду жаловаться Спацаллани! Мне не дают работать! Я вынужден таскаться с ящиками! У меня нет оборудования! Где Рушер, чёрт возьми?!!
"Начальство" рявкнуло что-то из армейского словаря и резко отключилось.
— Ну, братцы, мы думали, нас вморозят в лёд! — признались Уилл с Джедом. — Уж решётки нам всяко светили! Весь наш разговор с тобой, Коэн, прослушали и решили, что мы шпионы! Ну там такие дубаки! Особенно добивали нас насчёт тех слов, которые сказал когда-то Мбонга! Да им-то тут что за дело?! К ним-то это какое имеет отношение?! Да это вообще история была десять лет назад!
Моррис, вернувшийся вместе с ними, рассказал чудовищную хохму. Представьте себе, шеф контрразведки, такой надутый индюк, вдруг заподозрил, что Нечто, о котором бредил умерший где-то в провинции десять лет назад старый неграмотный негр, есть тот самый Артефакт, который спрятан на дне Комплекса! И более того, эти двое явились сюда со шпионской целью! Иначе чем объяснить то, что они сразу же вступили в контакт с тем, кто приглашён для исследования этого Артефакта?!
— Я им говорю, — хохотал Моррис. — где Америка, а где Антарктида! А они мне: на каком языке эти шпионы говорили? На русском! Факт! И про Форт-Нокс говорили! В-общем, Уилл, выкладывай нам всю историю! Во что такое вляпался ты много лет назад?
— Много лет назад на Рушаре, во дворце, ты рассказал мне, что был Избранным. — задумчиво вспомнил Айрон. — А кто же тогда второй Избранный?
Никто уже не смеялся: долгий рассказ Уилла всех поверг в шок. Они-то думали, что всё знают о тех, давно прошедших событиях.
— Вторым был Рушер. Ему тоже снился дворец Пространственника. Поэтому такой дворец он и пожелал иметь в своём сне.
Все были очень серьёзны. С момента попадания сюда они то и дело возвращаются к той, давно оконченной истории. Какие-то странные события собирают их опять вместе. Какая-то тайна снова занимает их. Назревают непонятные события. Что будет далее?
— Ну-с, где наши ящики? — поинтересовался Джед. — Мы прибыли сюда в качестве грузчиков.
— Да нет никаких ящиков. — успокоили их. — Сидите тут с нами ради безопасности. А там видно будет.
Так они все и собрались опять в сплочённую группу. Разве что за исключением Рушера — тот вернулся, за ним следом из грузового лифта вынесли какую-то аппаратуру. Всё это монтировалось в лаборатории. Рушер словно бы и не заметил новые лица, только слегка кивнул и углубился в свою работу. Он твёрдо придерживался своей линии: ни с кем не контактировать, ничего не говорить, делать, что прикажут.
— Усмирённый тиран. — шепнула тихо Нэнси на ухо Маргарет. Та покачала головой. Она считала, что Рушер приставлен за ними шпионить.
***
— Вы можете так долго морочить головы боссам. — сказал однажды Джед, вместе с Уиллом приставленный к прослушке перестановок. — Этой работы хватил на тысячу лет. Но это не поможет вам выбраться отсюда.
— А что же делать? — откликнулся Боб, тоже обалдевший от бессмысленной работы.
— Надо имитировать результаты. — предложил Моррис.
— Имитировать секрет бессмертия? — усмехнулась Нэнси. — Красавчик, даже тебе это не под силу. Уж легче делать золото из свинца.
Никого из них уже не интересовала удивительная пещера. От переливчатого света уже тошнило и они редко заглядывали в неё, тем более, что общаться там приходится лишь знаками и при помощи писанины. Даже техники убрались оттуда и теперь сидели в своей мастерской, добросовестно отбывая рабочий день. Рушер не давал своей команде спуску и не позволял нарушать дисциплину. Электронщики сидели в огороженном закутке и смотрели по видику старые фильмы или играли в компьютерные игры. Сам Калвин всё время был чем-то занят. Маленький и молчаливый, он сидел за своим компьютером и что-то делал.
— Вот этот вариант мне что-то напоминает. — сказал Фальконе и включил звучание.
Это выглядело, как набор горловых звуков вперемежку с длинными гласными.
— Йяяггиввонннгггаааа. — попытался воспроизвести горлом Джед.
— Похоже на айяннгооваа. — произнёс Уилл так необычно, что все широко раскрыли глаза. Все, кроме Джеда.
— Рассвет? Нет, не похоже. Скорее уж йяанниигвааа — гладить.
— Вы что такое говорите? — поразился Боб. — Что это за язык?
— Но мы же говорили вам: Варсуйя каким-то образом научила нас языку додонов.
— Вы мне это говорили! — возбуждённо воскликнул Айрон. — А что, если это и впрямь язык додонов? Вилли, ну-ка наговори в микрофон! Сейчас мы сравним характеристики с амплитудами символов!
Они наговорили много, делали перевод, объясняли необыкновенно сложную грамматику додонского языка. Но всё это почти ничего не дало. Отдельные совпадения, фрагментарные включения, но никакой общей картины. Додонских символов ни Уилл, ни Джед не знали. Они вообще никогда не задумывались, а имелась ли у додонов письменность?
— Был на маранатасе узор, но что это за знаки? — вспоминал Уилл. — Ни одного среди ваших не видал.
На маранатасе был сложный геометрический узор, а на стенах пещеры плавали знаки, похожие на паучков с разнообразно и замысловато перепутанными ножками. Паучки сцеплялись и образовывали узоры и тут же разбегались. Никаких идей.
***
Коэн мрачно шёл по коридору. От живой охраны их давно избавили, как только выяснилось, что она безумно раздражает всю группу. Теперь они одни находились в этом обширном нижнем ярусе. "Начальство" избегало встреч с этим тихим, скромным, деликатным, интеллигентным профессором Айроном Коэном. У него обнаружилось ужасно неприятное свойство высекать из вышестоящих искры: с совершенно искренним негодованием он требовал выполнять беспрекословно все его абсурдные затеи.