Выбрать главу

— Ну да, они заняты исследованием скальных коридоров. — подтвердил Заннат.

— То есть нашей с Нэнси работой. — заметил Боб. — Отчего же мы их не видали?

— Да тут полно этих коридоров! — сообщил Заннат. — Где-нибудь да встретились бы!

— Итак, кого тут не хватает? — рассудил вслух Уилл. — Из всей компании здесь нет только Фарида, Алисии и Франко Берелли.

— Я потребую организовать нам встречу с Кондорами. — заявил Коэн. — Я должен знать, откуда Эдна знает, что это пещера Живых Душ.

***

— Нет. — кратко ответил Грундер.

— Как это нет?! — возмутился Коэн. — Вы срываете мне всю работу! Мне требуется информация, и я получу её!

— Нет! — снова припечатал амбал. — Исключено!

И вырубил связь. В последнее мгновение Айрон увидел на его лице выражение злорадства.

Вот так раз! Коэн был ошарашен: его обычная напористость делу не помогла. Он тут же вызвал дока Шварцабля.

— Мой друг! — испуганно сказал тот. — Не выдирайте синей птице перья! Вы и без того тут важная фигура! Раз сказали нет, значит — нет! С контрразведкой спорить очень плохо!

Айрон был упрям, он дозвонился до Теодоракиса.

— Я не понимаю, в чём дело! — развёл тот руками. — Они давно на Комплексе. Но вы ведь знаете, каковы у нас тут строгости у секретной службы! Они не объясняют своих действий.

— Кто стоит над Грундером? — холодно поинтересовался Айрон.

— Мистер Коэн, Грундер просто кукла. Он мальчик для битья. Я не знаю, какова тут настоящая иерархия власти.

На этом разговор и оборвался. Опять тупик. И лишь только спустя три дня на связь с Коэном вышел армейский болван.

— Я полагаю, вы должны знать. — процедил он. — Мы не можем организовать вам встречу с доком Кондором и его женой. Всё дело в том, что они исчезли.

— Как это исчезли? — не понял Коэн. — Где исчезли?

— Здесь, в Комплексе. Они спустились в Лабиринт и не вернулись. Тел не обнаружено. Мы допускаем, что они неосторожно приблизились к колоннам и были втянуты чёрной субстанцией. Так что будьте осторожны, герр Ковен.

***

Снова молчаливая работа в переливающемся медовым цветом полуцилиндре таинственной пещеры. Компьютеры стояли на столах, образовывая длинный поезд точно по продольной оси помещения. Только теперь с ними и Заннат. Против ожиданий, вредный Грундер не стал чинить препятствия, и Ньоро без всяких трудностей попал на таинственный первый ярус. Теперь он вместе со всеми находился в пещере.

"Интересно, как додоны работали на этой машине? — написал Моррис на экране. — Как они доставали до самых верхних знаков этой гигантской клавиатуры?"

"Они могли летать." — ответила Маргарет. Когда-то и она могла летать. Они с Нэнси переглянулись. Сообщения выводились на все экраны, чтобы не бегать взад-вперёд с блокнотом. Поэтому, не сходя с места, любой мог отвечать на сообщения. Раз уж нельзя было работать с толком, так хоть стоило работать с удобствами.

Тут же находились запасы питания, кофеварки и прочая чепуха, делающая жизнь приятной. Джед с Уиллом вовлеклись в процесс благоустройства и оборудовали так называемую "зону релаксации", над которой все посмеивались, но не отказывались от удовольствия посидеть с чашкой кофе и послушать музыку в наушниках. Хотя за всем этим не стоило слезать с компа. Зато в "зоне" висели уморительные шаржи на всех участников группы. Их блестяще рисовал Джед.

Из всех участников работ только Рушер не посещал это место. И, соответственно, не имел счастья наслаждаться карикатурой на себя: Калвин сидит за своим компьютером, а у самого вместо головы — монитор.

Вот и теперь оба бродяги лодырничали в своей "зоне". Они сумели протащить в пещеру контрабанду. И, как Айрон ни сердился, сколько ни писал им гневных посланий, сколько ни призывал к трудолюбию, нахальные друзья были слегка в подпитии. Уилл пытался тайком курить в рукав и давился дымом, а Джед прыскал от смеха над всем над этим безобразием. От этих звуков по стене шли полосы цветовых возмущений.

Айрон прибежал и, вне себя от гнева, беззвучно ругался и приказывал немедленно убраться вон из пещеры.

"Сейчас. — проартикулировал ему одними губами Фальконе. — Только кофе вот допью." Для убедительности он показывал пальцем на этот "кофе" и тыкал этим же пальцем себе в рот. Имитировал глотательные движения. Потом делал вид, что сыпет в себя сахарный песок и крутил бёдрами, чтобы размешать всё это прямо в животе. И закатывал глаза от наслаждения.

Уилл тихо трясся со своим "кофе".

"Пошли вон отсюда!" — сурово указал на выход Айрон.

"Есть сэр!" — поспешно вскочил с чашкой Фальконе и опрокинул на Уилла кофеварку!

— Иссхафассааа, Джерракс! Иссхафассаа?! — завопил Валентай во всю глотку, вскакивая с места и довершая беспорядок.

— Уимм иззиилиламм уайнниимпсаа! — додонския речь так и полилась под безмолвными сводами пещеры.

— Как ты меня обозвал?! — изумился Джед. — Нет, Айрон, он обозвал меня беспутной газавкой!

Но Коэн моментально зажал ему рот рукой.

Айрон смотрел наверх и по сторонам. Непроизвольный выкрик Валентая моментально отразился в танце символов. Они вдруг перестали хаотично плавать, и вся светящаяся поверхность заиграла разными цветами, но не абы как. Символы выстроились в чёткие геометрические узоры — те пошли сменять друг друга. Но и этого мало, пещера повторила выкрик Уилла на свой лад и даже имитировала интонацию.

Все сбежались к месту отдыха, не понимая, что произошло. Примчался даже Рушер.

— Ну ты и дурак, Джерракс, всего меня облил! — сердито излагал Уилл.

Стены отозвались хаотичным мельканием пятен и воющими звуками.

Фальконе с интересом смотрел по сторонам.

— Иссхафассаа, Виллирес, иссхафассаа?! — пропел он по додонски.

Стены тут же отозвались аккомпанементом. Замелькал и быстро смолк многоцветный калейдоскоп.

— Говорите, говорите! — торопливо подбодрил их шёпотом Боб.

И они заговорили. В пещере творилось буйство красок, её своды пели дуэтом вместе с говорящими. Теперь символы не мелькали хаотично, они стекались и складывались в узоры. Воздух наполнился предгрозовым озоном, тьма в обоих концах коридора рассеялась, колонны засветились голубоватым цветом. И тут произошло нечто ещё более удивительное!

В тупиковом конце в нарастающем голубом свете вышла невысокая фигура. Откуда она взялась, непонятно. Неторопливо человек приближался к группе окаменевших от изумления людей. Уилл и Джед замолкли, стены тоже успокоились и приняли обычный, медовый цвет. Голубые колонны тоже постепенно стали затухать.

По металлическому полу, не производя ровно никакого шума, к ним подходил профессор Мариуш Кондор.

ГЛАВА 12

— Ещё не все бродяги в сборе? — с улыбкой спросил он. — Как жаль. А мы надеялись, что встретим всех.

Присутствующие не находили слов. Откуда взялся Кондор? Как он вошёл сюда, в самое охраняемое место? Почему он вышел из тупика? Как он вообще туда попал?

— Вы вошли сюда до нас и прятались в тёмном коридоре? — догадался Моррис.

— О, нет! Мои Герои, вы очень многое упустили из виду, и очень многого поэтому лишились. Но ничего, всё поправимо. Идёмте, вам следует немало узнать.

Пока происходил этот краткий диалог, стены метались в судорожных пятнах, в воздухе звучала какофония, похожая на вопли сотен кошек и скрежет трамвайных тормозов.

— Не обращайте внимания. От этого ещё никто не умер. — проронил Кондор, махнув рукой на стены. — Они желают слышать лишь речь додонов.

Стена ответила ему протяжным воем, в котором послышалась насмешка.

Все шли следом за седым Мариушем Кондором, всё ещё не отойдя от изумления. Никто ничего не понимал. Он уводил их к тупику — туда, где они не ходили, и где не было щитков, ограждающих от страшной чёрноты за колоннадой.