Выбрать главу

С такими словами воин прошёл внутрь. За стенкой было слышно, как он прошёл по ковру и говорил что-то. Затем до юношей долетел голос, принадлежащий человеку средних лет:

— Пускай зайдут.

Набрав в себя побольше воздуха, друзья открыли дверь, вошли.

Тронный зал был огромен, его освещали длинные красиво отделанные окна, в которые струями лился разноцветный солнечный свет. Перед юношами расстилался длиннющий пушистый бардовый ковёр. По обе его стороны стояли нарядно одетые чиновники, свита. А в конце зала на пьедестале стоял трон, на котором сидел сам Император, по правую сторону от которого находился визирь, по левую — писарь.

Император был человеком лет сорока пяти. Он был одет в золочёные одежды… всего перечислять не буду, это различного рода украшения, дополнительные части парадного облачения и тому подобное. Правитель носил недлинную тёмно-коричневую бороду, на голове была золотая шапка, какие носят сейчас монахи, только украшенная драгоценными камнями. По его лицу было видно, что он раньше ходил с войском в походы, и закалился в трудных боях.

Друзья прошли десяток шагов в перёд и упали на колени.

— Встаньте, юноши. — раздался в тишине голос Императора.

Друзья поднялись.

— Я знаю о ваших необычных странствиях, о вашей силе. Но я не уверен в славимой мощи порошка, называемого порохом. И на то есть причины. Говорят, что лишь двух фунтов пороха достаточно, чтобы разорвать кирпичную стену, как лист бумаги. Если это не так, я не предам вас никакому наказанию — знайте моё милосердие. Но прикажу изгнать с позором.

— Итак, прикажете продемонстрировать силу пороха? — дрожа челюстями, словно от холода, спросил Каяк. — Мы можем выйти на улицу?

Процессия, состоявшая Императора, его свиты и юношей впереди, через минуту была во дворе, они двигались парадными коридорами. Один из свиты приказал воинам принести обломки кирпичных стен. Приказ был исполнен. Друзья отсыпали килограмм пороха на плитку, и обложили его тяжёлыми кусками скреплённых кирпичей. Затем посоветовали всем отойти подальше, и зажать уши покрепче. Вейюан провёл фитиль, который у них оставался, от кучки с порохом к месту, где стояла свита. Запалили кончик, и огонёк пополз по верёвочке. Грянул оглушительный взрыв и осколки толстых кирпичей были размётаны с огромной силой в разные стороны. По весьма счастливому стечению обстоятельств, никого из группы не задело. Чиновники зашептались, а Император, наконец совладав со своей отвисшей нижней челюстью и вышедшими из орбит глазами, сказал:

— Зря я в вас сомневался, юноши. Мне нужно с вами кое-что обсудить наедине. Из тронного зала пройдём в отдельную комнату.

Процессия вернулась в тронный зал, откуда, как и говорил правитель, друзья прошли в приёмную Императора.

В этой комнате стоял круглый стол, двенадцать стульев, один из которых был обособлен иероглифами — место правителя.

— Садитесь, путники. — сказал Император. — Представьтесь, будем называть друг друга по имени. Считайте, что говорите с равным.

Юноши назвали свои имена.

— А моё имя — Ли Ан. — представился Император. — Расскажите мне свою историю, с самого начала и до конца. Особенно ты, Каяк. Ты же, как я вижу не из этих мест родом.

Друзья рассказали Ли Ану ВСЮ историю. Чтобы её послушать, нужно лишь перечитать весь роман, исключив из него мои рассуждения. Император слушал её, иногда кивая головой и загадочно улыбаясь. День клонился к закату, когда юноши окончили повествование.

— Друзья, — обратился к путникам Ли Ан. — теперь пришло моё время поведать о себе. Всё говорить не буду — только то, что вам нужно знать. Мой прадед — сын того самого великого Сёгуна, который первым нашёл путь в Агарти. Только не знаю, почему его встретил там мудрый старец, а не три правителя. Я кое-что знаю о той стране, поэтому я близок к вам.

Я смотрел на свою жизнь свысока, чтобы видеть её направление, и в случае чего менять его. Поэтому, когда я ступил на престол, я не считал себя каким-то высокопоставленным, мне не сильно нравятся все эти пышные наряды, горы золота и тончайшего шёлка. И сейчас я чувствую себя среди таких же людей, как и я сам. Кстати, я знаю о Шамбале, о том, что в её сокровенных глубинах покоятся сильнейшие оружия, которые ждут своего часа выйти в мир людей. Любой, кто изобретёт какое-нибудь оружие, не обойдётся без одного из свитков, хранящихся в катакомбах, иначе он сойдёт с ума, а свиток без ведома правителей Агарти вылетит на поверхность. хотя и зная о силе оружия, я был сильно поражён действием пороха, как и всякий, кто впервые видит… взрыв? Правильно? Да и на моих придворных чиновников взрыв произвёл впечатление. — тут Император прислушался. — Слышите, только о нём сейчас, наверное, и трещат. — это разговорное слово подтвердило слова правителя о том, что он не считает себя высочайшим из всех. — На этом мы с вами закончим. Но напоследок открою вам тайну, — голос Ли Ана стал тише. — точно не знаю, но, говорят, что все те, кто когда-либо имел дело с Агарти, обязательно туда попадут, и останутся там жить навсегда. — тут император посерьёзнел. — Наверняка, вы не захотите, чтобы я вам присваивал какие-то чины — что они значат в этом мире? Но я обязан подарить вам немного денег. И обещаю, ваши имена и подвиг, который вы совершили во имя родины, будут запечатлены в хрониках. Свиток из Шамбалы, который мне отдал посол из Дружбы, отдан для переписки, ведь нам понадобится больше пороха, чем три килограмма, верно? — Надеюсь, мы ещё встретимся в лучшем месте, чем эта комната аудиенций.