Тяжелая дверь бесшумно поддалась вперед и аристократка без стука зашла в кабинет отца. Широкоплечий мужчина с тронутой сединой короткой прической черных волос сидел за столом, разбирая бумаги. Лицо с точеными чертами покрывали небольшие морщины, но они не старили, а наоборот придавали мужественности главе семьи. Подняв взгляд карих глаз, родитель уставился на свою дочь.
— Анастасия. — холодно поприветствовал хозяин родового поместья.
— Отец. — столь же тепло отозвалась блондинка.
— Может, объяснишь, какого черта ты творишь? О чем ты думала, отправляясь в Дикие Земли? Да еще проникнув в хранилище и украв фамильную ценность. — вопросил мужчина ровным тоном. Это не обмануло девушку, которая прекрасно знала сидящего за столом. Он был в ярости, просто умело контролировал свои эмоции.
— Наверное, не стоит тебе говорить, что Шипа Розы больше нет? — идя по краю пропасти, саркастично заметила благородная барышня. Артефакт гарантированно убивал любого, но при этом был одноразовым. После схватки с нечистью в том подземелье, передававшийся из поколения в поколение клинок рассыпался в пыль.
— Что? — кулак отца сжался и в комнате раздался хруст костяшек его пальцев.
— Ты изменишь свое мнение, когда увидишь, что мне удалось. — не решившись дальше испытывать терпение собеседника, Анастасия достала свиток и протянула Лорду Блэкмор.
— Х-ммм. — задумчиво хмыкнул один из тринадцати самых влиятельных людей в Полуночном городе, изучая манускрипт. — Ты отправилась в опасный поход, не посвятив никого в детали ради этого? Сделала все без помощи семьи, чтобы самой забрать лавры победителя? Дальновидно и заслуживает похвалы. И какой награды ты ждешь?
Мужчина остановил свой проникновенный взор на дочери, ожидая ее ответа. Лицо осталось по-прежнему недвижимым, будто фарфоровая маска, но Анастасия поняла, что он доволен. Никто не смог докопаться до первого ключа самой большой тайны этого мира, а она смогла. Никто из интриганок сестер или франтов братьев, прожигателей семейного состояния не достигли этого. А дочь, не вписывающаяся в стандарты семьи Блэкмор, сделала то что не получалось на протяжении сотен лет. Анастасия обошла всех хитрых умников, ведь у них не было такой мотивации как у нее. Пусть это и стоило многого, включая торговлю своим телом с теми, кто мог поделиться информацией. Она вынесла унижения и дважды чуть не погибла, но была готова на жертвы, потому что знала ради чего все это.
— Ты знаешь, чего я хочу…
Лорд Блэкмор, член Внутреннего Совета и глава династии Блэкмор услышав слова своего ребенка, впервые на памяти Анастасии, позволил себе легкую улыбку.
Нанимательница появилась спустя десять дней. В голове уже начали проскакивать мысли, что нас с Вардом кинули. Но нет светловолосая стерва, заявилась в таверну и будто не отлучалась больше, чем на неделю повела нас за собой. Правда недалеко продлилась наша прогулка. Ровно до кареты стоящей у входа на постоялый двор. Четверка ухоженных коней, кучер и качество экипажа говорили о благосостоянии благородной. Это не вписывалось в произошедшие события. Ведь зачем кому-то с высоким положением рисковать собственным задом ради того свитка? Если только он не стоит всех благ и золота на континенте. Наверное, за такое можно и умереть. И не один раз, учитывая, что она тоже инициированная.
Чем дальше колеса стучали по брусчатке, тем сильнее становилась вуаль загадочности вокруг Анастасии сидящей напротив и скучающе смотрящей в окошко. Мы пронеслись по улочкам Старого Города, на площади, которой появились, а затем завернули на мост, ведущий на противоположный берег реки Стикс. Не останавливаясь, промчались мимо поста стражи и въехали в обитель для избранных. Оторвавшись от созерцания лика аристократки и попыток взглядом угадать ее намерения, я отвлекся на окружающие виды. В новой части Полуночного города бывать не приходилось. Только глядеть издалека. А удивляться тут было чему.
Хорошо одетые пешеходы, чистые тротуары, ровные постройки в едином стиле и отсутствие попрошаек. Солидные районы для тех, кому кошелек позволяет жить в удобстве и комфорте. Но картинка богатых кварталов меркла перед главной достопримечательностью. Монументальная обсидиановая плита тянулась от земли до самого звездного неба. Черная матовая поверхность исполина, поглощала лунный свет. Казалось гигантское могильное надгробие, нависло над всем городом в качестве вечного памятника. Даже церковный собор в десяток этажей казался хибарой на фоне этого чуда. Если бы эта похожая на фишку домину штуковина потеряла равновесие и завалилась на улицы, боюсь от столицы ничего бы не осталось кроме мокрого пятна. Монструозная конструкция имела титанические габариты. По грубой прикидке ее высота была не меньше нескольких километров. В мозгу не укладывается, как можно было соорудить нечто подобное. И главное зачем? Теперь понятны восхищения Барнаби об этой достопримечательности. Темный прямоугольник казался окном в бездну. С того берега я даже не придал значения тому что часть неба заслонена провалом в пустоту. Просто не поверил, что плоская черная дыра может быть настолько огромной. Рассказов я наслушался море, но совсем другое видеть, что народная молва не врет.
Но долго наблюдать за неопознанной штукой нам не дали. Карета завернула в аллею засаженную деревьями и мы остановились у кованых ворот, за которыми стоял царских размеров особняк. Хотя скорее даже комплекс из зданий разного уровня шикарности, между которыми тянулся сад и лабиринты из живой изгороди. Кучер встал у самого скромного по местным меркам домика. Всего пара этажей и простая безыдейная отделка.
Проведя нас через холл, Анастасия отворила двойные двери и вошла в уютную комнату. Мягкие цвета, удобная мягкая мебель, много света. Это была бы обычная гостиная, если бы не трон, стоящий у стены. Высокая спинка, толстые ножки и бронза в качестве основного материала изготовления. Не сказать что достойный императора, но он все равно внушал уважение.
— И чего мы тут забыли? — насмотревшись на интерьер, спросил я.
— Вы в гостях у ее величества герцогини Блэкмор. — присев на трон Анастасия сложила руки на коленях.
— Ну и где она? — еще одну высокомерную аристократку боюсь, не потяну.
— Побольше уважения к королевской персоне. — осадила меня блондинка.
— Говоришь об уважении, а сама уселась на ее место. — усмехнулся я.
— Третий, порой твоя тупость удивляет. — с сожалением выдохнула девушка.
— Подожди! — шестеренки в голове начали прокручиваться пока, наконец, не вспыхнуло озарение в мозгу. — Серьезно?
— Мое имя Анастасия Блэкмор. Шестая претендентка на престол. — без тени смущения представилась нанимательница.
— Я уж думал, что говорю с будущей королевой. Пока до тебя дойдет очередь, Вард успеет стать графом. — не знаю, чего ждала волшебница, но никто не стал биться лбом в пол, исполняя положенный церемониал.
— Что и следовало ожидать. — ничуть не оскорбленная отсутствием даже намека на преклонение сказала блондинка. — Невоспитанные чурбаны. Ну и ладно. Не затем вас сюда позвали.
— А зачем? — перебил Вард, подтверждая слова о невоспитанности и отсутствии такта. Хотя сказал в самую точку. Здоровяк говорит мало, но всегда по делу.
— Как насчет того чтобы войти в мою свиту? — вальяжно устроившись на троне поинтересовалась ее величество герцогиня Блэкмор, прожигая своими голубыми очами парочку растерявшихся от вопроса бывших рабов…